Толковая Библия. Том 3
Шрифт:
7. из сыновей Елама Иешаия, сын Афалии, и с ним семьдесят человек мужеского пола;
8. из сыновей Сафатии Зевадия, сын Михаилов, и с ним восемьдесят человек мужеского пола;
9. из сыновей Иоава Овадия, сын Иехиелов, и с ним двести восемнадцать человек мужеского пола;
9. Упоминаемые в ст. 9 сыны Иоава в 1 Езд II: 6 причисляются к сыновьям Пахаф-Моава.
– видимому, род Пахаф-Моава позднее распался на две линии - Пахаф-Моава и Иоава.
10. из сыновей (Ваания) Шеломиф, сын Иосифии, и с ним сто шестьдесят человек мужеского пола;
10.
11. из сыновей Бевая Захария, сын Бевая, и с ним двадцать восемь человек мужеского пола;
12. из сыновей Азгада Иоханан, сын Гаккатана, и с ним сто десять человек мужеского пола;
13. из сыновей Адоникама последние, и вот имена их: Елифелет, Иеиел и Шемаия, и с ними шестьдесят человек мужеского пола;
13. Из сыновей Адоникама последние, и вот имена их . Значение слова последние (евр. acharonim) в данном стихе не вполне ясно. Михаелис понимал его как указание писателя на то, что остальные члены рода Адоникама возвратились еще с Зоровавелем (1 Езд II: 13 ). Однако о других родах, части которых также возвратились ранее, писатель не употребляет выражения «последние». По мнению других толкователей (Риссель), этим выражением писатель мог иметь в виду обозначить или то, что упоминаемые им потомки Адоникама позже других решили вопрос о возвращении из плена, или то, что они позже других родственников признали свою принадлежность к роду Адоникама.
14. из сыновей Бигвая, Уфай и Заббуд, и с ними семьдесят человек мужеского пола.
14. Из списка возвратившихся, оканчивающегося в гл. 14, видно, что с Ездрой, кроме священников Гирсона и Даниила и давидянина Xаттуша, прибыло в Иерусалим 12 «глав поколений» со своими родами. Общее число всех возвратившихся иудеев было 1496 (по 2 Езд 1690), кроме священников и потомков Давида, число которых не указано.
15. Я собрал их у реки, втекающей в Агаву, и мы простояли там три дня, и когда я осмотрел народ и священников, то из сынов Левия никого там не нашел.
15. Местом собрания возвращавшихся с Ездрой пленников были берега реки стекающей в Агаву . В ст. 21 и 31 говорится прямо о реке Агаве, как месте собрания возвращавшихся. У LXX река называется ; во 2 Езд VIII: 41 Феран ( «и я собрал их при реке, называемой Феран» ). По Эвальду (Geschichte V. J. IV, 154), река Агава может быть отожествляема с упоминаемой у греческих писателей р. Паллакопас, протекавшей к югу от Вавилона. По Ролипсону, река Агава есть Is Геродота (I, 179), называвшаяся у вавилонян, по Талмуду, Jhi. Во всяком случае, в ст. 15 речь идет о местности, близкой к Вавилону, и под р. Агавой писатель мог разуметь только какой-либо приток Евфрата или канал. Соответственно этому И. Флавий замечает, что Ездра собрал возвращавшихся (Древн. XI, 5, 2).
– И мы простояли там три дня . В течение трех дней обнаружилось, что в числе возвращающихся не было левитов. Очевидно, самостоятельная, обеспеченная жизнь в Вавилоне, с одной стороны, и подчиненное, зависимое положение в Иерусалиме, с другой, - удерживало левитов от переселения в родную страну. Приняты были меры к приглашению левитов (ст. 16 и д.), а также сделаны были другие приготовления, занявшие 8 дней, так что само путешествие началось (ст. 31) в 12-й день месяца (Кейль).
16. И послал я позвать Елиезера, Ариэла, Шемаию, и Элнафана, и Иарива, и Элнафана, и Нафана, и Захарию, и Meшуллама - главных, и Иоярива и Элнафана - ученых;
17. и дал им поручение к Иддо, главному
17. И дал им поручение к Иддо, главному в местности Касифье . У LXX вместо собственного Касифья читается нарицат. . Естественнее всего под именем Касифьи разуметь какую-либо местность или в самом городе Вавилоне, или вблизи его. Личность Иддо и его положение в Касифье писателем не указаны ясно. Но видно, что Ездра придавал ему большое влияние на левитов и что только благодаря этому влиянию довольно значительное число левитов согласились возвратиться в Иерусалим. Возможно думать, что левиты и нефинеи под главенством Иддо составляли в Касифье сплоченную общину, своего рода школу, посвятившую себя изучению прошлых судеб народа и его закона (Риссель).
– К Иддо и братьям его, нефинеям . По ст. 20 нефинеи были служителями левитов. Едва ли они могли быть названы братьями Иддо. Поэтому приведенное выражение отличается неясностью и заставляет предполагать какой-либо пропуск.
– Чтобы они привели к нам служителей для дома Божия , т. е. левитов (1 Пар VI: 17; XVI: 4) и нефинеев.
18. И привели они к нам, так как благодеющая рука Бога нашего была над нами, человека умного из сыновей Махлия, сына Левиина, сына Израилева, именно Шеревию, и сыновей его и братьев его, восемнадцать человек;
18. И привели они к нам… человека умного, из сынов Махлия. Человека умного… (у LXX (Ват.) во множ. числе). Евр. isch schechel, стоящее здесь, по связи речи может быть понимаемо в смысле собств. имени. Так понято оно в некоторых греч. текстах и в нашем слав., где читается «муж Сахон, от сынов Моол и евых» Упомянутый в ст. 18 Шеревия еще встречается в Неем VIII: 7; IX: 4; X: 13; XII: 24.
19. и Xашавию и с ним Иешаию из сыновей Мерариных, братьев его и сыновей их двадцать;
19. О Xашавии упоминается еще в ст. 24 в Неем X: 12; XII: 24.
20. и из нефинеев, которых дал Давид и князья его на прислугу левитам, двести двадцать нефинеев; все они названы поименно.
20. Указывая общее количество нефинеев, писатель делает замечание: все они названы поименно . Очевидно, писатель имел перед собой список нефинеев, к которому он и отсылает читателей.
21. И провозгласил я там пост у реки Агавы, чтобы смириться нам пред лицем Бога нашего, просить у Него благополучного пути для себя и для детей наших и для всего имущества нашего,
21. И провозгласил я там пост у реки Агавы . Пост и в древнейшее время считался у евреев средством умилостивления Господа (ср. Иоил I: 14; II: 15; Иер XXXVI: 9; 2 Пар XX: 3).
22. так как мне стыдно было просить у царя войска и всадников для охранения нашего от врага на пути, ибо мы, говоря с царем, сказали: рука Бога нашего для всех прибегающих к Нему есть благодеющая, а на всех оставляющих Его - могущество Его и гнев Его!
22. Для охранения нашего от врага на пути . Опасность каравану, для предотвращения которой являлась надобность просить войско, предстояла от арабских и сирийских разбойничьих племен.
23. Итак мы постились и просили Бога нашего о сем, и Он услышал нас.
24. И я отделил из начальствующих над священниками двенадцать человек: Шеревию, Xашавию и с ними десять из братьев их;
25. и отдал им весом серебро, и золото, и сосуды, - все, пожертвованное для дома Бога нашего, что пожертвовали царь, и советники его, и князья его, и все Израильтяне, там находившиеся.