Толковая Библия. Том 5
Шрифт:
Сын царей древних. — Цари в Египте избирались, главным образом, из касты жрецов, почему древние писатели иногда называют фараонов священниками.
12. Где они? где твои мудрецы? пусть они теперь скажут тебе; пусть узнают, что Господь Саваоф определил о Египте.
Пусть узнают — в евр. тексте: пусть внушат, разъяснят,
13. Обезумели князья Цоанские; обманулись князья Мемфисские, и совратил Египет с пути главы племен его.
Мемфис, по-егип. Меннуфер, Меннуфэ (пристанище добрых) по-ассир. Мемпи, был другой столицей нижнего Египта.
Главы племен — в
14. Господь послал в него дух опьянения; и они ввели Египет в заблуждение во всех делах его, подобно тому, как пьяный бродит по блевотине своей. 15. И не будет в Египте такого дела, которое совершить умели бы голова и хвост, пальма и трость.
558
Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, — камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится.
Послал — в еврейском тексте: примешал, подлил.
В него, т.е. в страну Египетскую как бы в некоторый сосуд.
Дух опьянения — опьяняющую влагу. Скорее всего, это опьянение овладело советниками фараона, которые поэтому повели Египет не тою дорогою, какою ему нужно было идти.
Голова и хвост -начальники и подчиненные.
Пальма и трость — высший и низший классы общества.
16. Спасительное действие этого наказания на Египет
16. В тот день Египтяне будут подобны женщинам, и вострепещут и убоятся движения руки Господа Саваофа, которую Он поднимет на них. 17. Земля Иудина сделается ужасом для Египта; кто вспомнит о ней, тот затрепещет от определения Господа Саваофа, которое Он постановил о нем.
16-25. Испытавши всякие бедствия, Египет придет к убеждению в том, что эти бедствия посланы на него Всемогущим Богом и с трепетом преклонится пред Богом истинным и Его избранным народом. Сначала несколько городов признают власть Всевышнего, а потом и весь Египет станет страной истинного Богопочитания. Господь станет относиться к египтянам так, как прежде относился к еврейскому народу, — то милостиво, то со гневом. Это обращение Египта к Господу побудит и другие народы поступить так же. По представлению пророка, и Ассур уверует в Бога истинного, так что Египет, Ассирия и Израиль составят великий тройственный союз, в котором утвердится истинное общение с Богом.
В тот день, т.е. после вышеперечисленных бедствий.
Убоятся — т.е. поймут, что Господь — есть действительно Единый Всемогущий Бог.
18. В тот день пять городов в земле Египетской будут говорить языком Ханаанским и клясться Господом Саваофом; один назовется городом солнца.
Пять городов, т.е. довольно значительное число городов. Так объяснять это число можно на основании того, что пять — половина десяти, а 10 — символ полноты (Ср. Мф. 25:2,20 [559] ).
559
Из них пять было мудрых и пять неразумных… И, подойдя, получивший пять талантов принес другие пять талантов и говорит: господин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я приобрел на них.
Язык ханаанский — конечно, язык еврейский, потому что у египтян страна евреев называлась Ханаанской. Говорить на чьем-либо языке — значит мыслить и веровать согласно с людьми, говорящими на этом языке.
Клясться, т.е. признавать власть и силу Всевышнего.
Город солнца — по мазоретскому тексту: ir haherem —
а) так как речь в 18 ст. идет об обращенном Египте, то название для главного города Египта, указывающее на разрушение его, совершенно неподходящее;
б) большинство древних переводов идут против такого чтения.
Но если так, то что означает другое чтение, принятое и новейшими критиками — ir hacheres? Это выражение означает "город солнца", как переведено и в русском синодальном переводе, но какой смысл соединял с этим названием сам пророк — об этом ничего решительного сказать нельзя [560] .
560
У LXX здесь поставлено выражение: . Последнее выражение представляет собою воспроизведение еврейского слова hazedek = справедливостъ.
19. В тот день жертвенник Господу будет посреди земли Египетской, и памятник Господу — у пределов ее. 20. И будет он знамением и свидетельством о Господе Саваофе в земле Египетской, потому что они воззовут к Господу по причине притеснителей, и Он пошлет им спасителя и заступника, и избавит их.
В земле Египетской утвердится истинное Богопочитание со всеми внешними обрядами. Египтяне, как и евреи, будут служить Всевышнему и приближаться к Нему посредством жертвоприношений. Едва ли, впрочем, эти слова Исаии могут быть отнесены к тем частичным случаям обращения египтян к еврейской религии, какие имели место в позднейшие времена Ветхого Завета. Скорее всего здесь пророк говорил о будущем обращении Египта ко Христу. (Если подойти с точки зрения многоступенчатости пророчеств — то есть, что в разное время они могут аналогичным ситуациям — вполне имеет место точка зрения о будущем приобщении язычников к Христовой вере во всем мире. Прим. ред.) Поэтому в жертвеннике, им упомянутом, лучше всего видеть церкви Божии, какие в христианское время появились в Египте.
И памятник Господу — по еврейскому тексту: столб, обелиск (mazebah). Он будет стоять, как можно перевести буквально с евр., близ или у границы Египетской страны и будет для всякого, вступающего в эту страну, знамением или указанием на то, что в Египте почитается истинный Бог, Всевышний. Конечно, слова пророка не нужно понимать буквально: пророк хотел сказать только, что всему свету станет известно об обращении Египта к истинной вере.
Но если Египет обратится к истинному Богу, то и Бог обратится к Египту — пошлет ему Свою помощь, как это делал Он, когда к нему обращались евреи во времена Судей (Суд 3:9,15 [561] ; 4:3 и др.)
Спасителя — по-евр. hoschija. Так назывались судии израильские (Суд 6:36 [562] ; 12:3 и др).
Заступника — по-евр. rab, т.е. борец, мститель (Ср. Суд 6:31 [563] ).
561
Тогда возопили сыны Израилевы к Господу, и воздвигнул Господь спасителя сынам Израилевым, который спас их, Гофониила, сына Кеназа, младшего брата Халевова… Тогда возопили сыны Израилевы к Господу, и Господь воздвигнул им спасителя Аода, сына Геры, сына Иеминиева, который был левша. И послали сыны Израилевы с ним дары Еглону, царю Моавитскому.
562
И сказал Гедеон Богу: если Ты спасешь Израиля рукою моею, как говорил Ты…
563
Иоас сказал всем приступившим к нему: вам ли вступаться за Ваала, вам ли защищать его? кто вступится за него, тот будет предан смерти в это же утро; если он Бог, то пусть сам вступится за себя, потому что он разрушил его жертвенник.