Толковая Библия. Том 5
Шрифт:
21. И Господь явит Себя в Египте; и Египтяне в тот день познают Господа и принесут жертвы и дары, и дадут обеты Господу, и исполнят. 22. И поразит Господь Египет; поразит и исцелит; они обратятся к Господу, и Он услышит их, и исцелит их.
Египтяне познают Господа, т.е. уверуют во Всевышнего, признают Его истинным Богом.
Жертвы и дары — т.е. кровавые жертвоприношения и простые хлебные приношения.
И поразит Господь, т.е. Господь будет вразумлять Египтян временными наказаниями, как Он поступал и с евреями.
23. В тот день из Египта в Ассирию будет
В тот день — очевидно, во времена мессианские.
Большая дорога. Такая дорога существовала уже издавна. Она шла из Египта через восточную Палестину и Сирию в Месопотамию (Быт 37:25 [564] ). Но пророк, очевидно, разумеет здесь дорогу в переносном смысле этого слова. Он хочет сказать, что египтяне и ассирийцы, в его время постоянно враждовавшие между собою из-за обладания Малой Азией, во времена Мессии будет посещать друг друга только с мирными намерениями, а не для того, чтобы воевать.
564
И сели они есть хлеб, и, взглянув, увидели, вот, идет из Галаада караван Измаильтян, и верблюды их несут стираксу, бальзам и ладан: идут они отвезти это в Египет.
Будут служить Господу. Египет и Ассирию соединит главным образом общая религия (ср. 11:6 [565] и cл.).
Израиль будет третьим. Евреи также постоянно враждовали то с Египтом, то с Ассирией. Во времена Мессии Израиль войдет в великий духовный союз со своими прежними врагами.
Благословение — по переводу Condamin'a здесь следовало бы прибавить частицу как: Израиль будет как благословение, т.е. посредником в получении божественных благословений всею землею (Ср. Быт 12:2 [566] и cл.). Важно отметить, что египтянам дается здесь название "мой народ", какое прежде давалось только евреям.
565
Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их…
566
и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;
Особые замечания
До последнего времени подлинность первой части 19-й главы (1 -15 ст.) мало кем оспаривалась. Только Duhm усомнился в подлинности этого места. Вот какие основания для своего сомнения выставляет он:
а) Исаия шесть раз в четырех первых стихах повторяет слово Египет,
б) Исаия слишком подробно говорит о средствах существования рыбаков и ткачей египетских,
в) Исаия здесь не выставляет мотивов для своих угроз.
По следам Duhm'а и Scheyne совершенно отверг подлинность этого отдела на том основании, между прочим, что в 1-15 ст. 19 главы встречаются выражения, употребляющиеся
Наконец, весьма странно соображение, выставленное у Scheyne. Дело в том, что тот же критик доказывает неподлинность других некоторых глав из книги Исаии именно тем, что в них встречаются выражения, употребляющиеся в первой половине 19 главы; получается таким образом какой-то "круг" в доказательствах...
Что касается возражений против подлинности второй половины 19 главы, то они являются более серьезными. Они почерпаются из терминологии этой части 19 главы, из стиля, из симпатического тона пророчества, в особенности же из деталей, содержащихся в 18-25 ст. Duhm и Marti находят, напр., в 18 и 19 ст. намек на построение иудеями храма в Египте, в г. Леонтополе, около 160 г. (Иосиф Флавий Древн. XIII, 3. 1) и потому относят появление этого пророчества к половине второго века до Р. X.
Но и эти возражения все же не непреоборимы. Прежде всего стиль речи скорее говорит в пользу подлинности 16-25 стихов. Baudissin и Stade говорят даже, что если эти стихи не принадлежат Исаии, то, во всяком случае, автор их заметно хотел подражать "манере" Исаии. Затем, какой смысл во 2 в. до Р. X. было бы говорить о будущей судьбе Ассура, с которым халдеи давно уже покончили? Напротив, отношения взаимные Египта, Ассирии и Иудейского царства около 700 г. до Р. X, скорее всего могли подать повод возвестить о будущем обращении к Всевышнему обеих первых держав. Наконец, если Duhm и Marti читают в 18 ст. вместо ir hacheres — город солнца — ir haheres "город льва", чтобы найти здесь указание на г. Леонтополь, то их чтение и переводы весьма сомнительны: еще не доказано, чтобы евр. слово haheres могло означать льва...
Итак, мы считаем все нападки на подлинность 19 главы нисколько не убедительными.
Что касается времени составления этого пророчества, то его лучше всего относить к последним годам служения Исаии.
На строфы эта речь может быть разделена так:
1 строфа | 1-4 ст. | (3,3) |
2 строфа | 5-10 ст. | (3,3) |
3 строфа | 11-15 ст. | (3.3) |
Во второй части главы определенной симметрии не усматривается.
Стихи: 1,3-5,12,16,19-21, этой главы положены для чтения в качестве паремии на праздник Сретения Господня, вероятно, потому, что, согласно преданию, тотчас после Сретения Богомладенец был унесен в Египет, где пред Ним в г. Илиополе пали все идолы.
Глава 20
1. Пророчество о судьбе Египта и Ефиопии
1. В год, когда Тартан пришел к Азоту, быв послан от Саргона, царя Ассирийского, и воевал против Азота, и взял его,