Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие.
Шрифт:
27. «И положу конец распутству твоему и блужению твоему». После плена вавилонского евреи действительно не предаются идолопоклонству. — «Принесенному из земли Египетской» . По взгляду пророка Иезекииля, не раз уже выраженному им, евреи идолопоклонству научились в Египте — «К ним» — распутству и блужению или идолам. — «И об Египте уже не вспомнишь», т. е. об идолослужении, которому там научилась.
28. Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я предаю тебя в руки тех, которых ты возненавидела, в руки тех, от которых отвратилась душа твоя.28. «Которых
29. «Жестоко» — слав. точнее: «в ненависти», воздавая ненавистью за ненависть твою. — «Возьмут у тебя все нажитое трудом» — все имущество. Пополнение угроз 25 ст., слав.: «вся труды и дела твоя». — «Оставят тебя нагою» XVI. 39. — «Открыта будет срамная нагота твоя» — синонимическое предыдущему выражение. Этот стих больше держится развиваемой аллегории (сравнение Иерусалима с блудницей), тем 24 и 25 ст., где пророк часто оставляет аллегорию для прямой речи («остальное твое от меча падет»).
30. Это будет сделано с тобою за блудодейство твое с народами, которых идолами ты осквернила себя.30. После потрясающей картины кары над Иерусалимом указывается главная и, можно сказать, единственная причина ее: блудодейство и объясняется, что под ним надо разуметь идолослужение («которых идолами ты оскверняла себя»).
31. Ты ходила дорогою сестры твоей; за то и дам в руку тебе чашу ее.31. Образ чаши гнева Божия здесь новый у Иезекииля, но довольно частый до него:Пс LXXIV:9, 10; Ис LI:17; Авв II:15 и д. и особенно любим у Иеремии (XXV:15, 16 и еще 3 раза). «Как дается лекарство (cathartiam), чтобы вышел вредный пот, который есть в теле, так и Господь дает чашу горчайших мучений, чтобы удалить от грешников всю желчь и горечь, которая есть у них, и восстановить их в прежнем здоровье» (блаж. Иероним). Как и всякий образ и сравнение, и этот образ у Иезекииля развивается подробно, до последних оснований: ст. 31–34.
32. Так говорит Господь Бог: ты будешь пить чашу сестры твоей, глубокую и широкую, и подвергнешься посмеянию и позору, по огромной вместительности ее.32. «Чашу… глубокую и широкую» — заключающую так много бедствий. — «и подвергнешься посмеянию и позору» — со стороны окрестных народов, что еще увеличит бедствие. Слова несколько нарушают течение мысли, именно развитие образа чаши; Ватиканский кодекс не имеет их. — «По огромной вместительности ее» — точнее: «огромной вместительности» («по» — прибавка русск. пер.) — синоним «глубокую и широкую»; слав.: «изобилную ко совершению пиянства» — достаточную для окончательного опьянения, — причем к заключительному предложению 32 ст. привлекается первое слово 33 ст.
33. Опьянения и горести будешь исполнена: чаша ужаса и опустошения — чаша сестры твоей, Самарии!33. «Опьянения
34. «И осушишь». Не смотря на то, что это чаша ужаса и бедствия, блудница будет пить ее с жадностью, как будто напиток был подслащен. Тонкая психологическая черта чрезмерного отчаяния, когда человек как бы наслаждается своим страданием. «И черепки ее оближешь» «Черепки» — евр. «харасим» может обозначать и целый глиняный сосуд (Иер XIX:1 и др.), так как не предполагается, что чаша разбита. «Оближешь» — точнее «обглодаешь»; по-слав. «ядущи потребиши» и devorabis Вульгаты излишне сильно, хотя в Тарг. на Пс XXVII:2 употребленный здесь евр. глагол «гарам» имеет значение «есть» «И груди твои истерзаешь». Высшая степень горя, потому что при меньшей степени только ударяли в грудь. Груди были и орудием греха для блудницы: ст. 3 и 21. — LXX после этого предложения имеют избыточествующее против евр. и нарушающее ход мысли: «и праздники и новомесячия твоя отвращу».
35. Посему так говорит Господь Бог: так как ты забыла Меня и отвратилась от Меня, то и терпи за беззаконие твое и за блудодейство твое.35. «И отвратилась от Меня». Слав. и Вульгата точнее и сильнее: «и отвергла мене назад тела твоего».
36. И сказал мне Господь: сын человеческий! хочешь ли судить Оголу и Оголиву? выскажи им мерзости их;36. Начинается, как показывает выражение: «хочешь ли судиться» (ср. ХX:4), новый отдел речи, в котором пророк возвращается к изображению вины (а также и кары — начиная с 45 ст.) двух сестер (после того, как была описана и вина их, и кара за нее) с целью сделать некоторые добавления к сказанному об этом и сообщить подробности, которые там мешали бы цельности картины. «Оголу». «Обстоятельство, что Огола уже погибла и ее нет, не мешает суду пророка над ней, так как для пророчества время, как и место, не составляет границ; с Ховара пророк судит Иерусалим» (Сменд).
37. ибо они прелюбодействовали, и кровь на руках их, и с идолами своими прелюбодействовали, и сыновей своих, которых родили Мне, через огонь проводили в пищу им.37. «Прелюбодействовали». Далее объясняется, что это они делали «с идолами» (служили им). «Кровь на руках их». Тоже объясняется далее, какая кровь принесенных в жертву идолам «сыновей». «Которых родили мне». В XVI:20 прямо «родила». Замечательный взгляд на завет Божиий с народом, благодаря которому все плотские дети уже актом рождения (отсюда и обрезание) становятся детьми Божиими. Тем преступнее принесение их в жертву идолам. — «Через огонь проводили» — ХVI:20; ср. Иер VII:31.