Толковый Типикон. Часть II
Шрифт:
В древних западных чинах литании века VII–VIII (английском, каролингском, немецком (allemanis), кольбертинском), употребительны были формулы: «такому-то (имя короля) жизнь (vita)!», — или: «… жизнь и победа!» (vita et victoria!), «здравие (salus) и жизнь!»
Ныне у греков заменой такого многолетия служит благословение, произносимое священником, когда он по окончании литургии проходит храмом домой:
«Сохрани, Господи Боже, всех благочестивых и православных христиан, обитающих во граде (веси или острове) и енории сей, с женами и чадами их» [865].ЛИТИЯ УТРЕННЯЯ
Как и вечерня, утреня оканчивается литией («исхождение», греч. — не просто: «исходим») в притворе, но гораздо более краткой, состоящей только из обряда выхода в притвор и одной стихиры, если не включать в эту литию следующего за нею «оглашения Студитова».
История
Западные Студийские уставы и Евергетидский не указывают после воскресной утрени чего-либо подобного [866], но Студийско-Ал. имеет здесь литию, только иногда отменяя ее: о Нед. мясопустной:
«в ту же Неделю ни в сыропустную вън (поздн. ркп.: «в крыло») не исходять, нъ чтетсь по утрьн. оглашение»; о Нед. блудного: «исходять же и в крило церковное и поют за создавшаго (ктитора) тропарь (заупокойный?), аще не велик будет праздник, чтется же и оглашение» [867].Иерус. уст. — груз. ркп.:
«по окончании утрени выходим на литанию, поя вышеписанные стихиры самогласны; при пении стихир св. Иоанна Златоуста мы входим в притвор церковный, Слава и ныне Богородичен. Диакон кадит братии и произносят вышеписанную великую (литийную) ектению, мы же Господи помилуй 25 раз, обычные моления и чтение относящегося к тому дню поучения Феодора Студита. После поучения диакон возглашает: Услыши ны Боже… Мир всем. Главы наша. Когда мы преклоняем колена, священник молится: Владыко Многомилостиве… и таким образом заканчиваем все» [868].Греч. ркп. и печ. изд.:
«по отпусте совершаем литию в притворе, поя самогласную стихиру святого, при возглашении и вышеписанных молитв от иерея, т. е. ектений и прочего, затем молитва сия: Владыко Многомилостиве (курс. нет в поздн. ркп.) и бывает совершенный отпуст».Слав. ркп. XIV в.:
«исходим в притвор поюще самогласну (нек.: + стихиру) святого, егоже церковь. Бывают от попа обычныя молитвы исхожения, якоже есть писано на вечерни на исхожении. По скончании же начинаем 1-й час»;поздн. ркп. (вв. XV–XVI), как древн. греч., но после курсива + «писаны на великой вечерни» [869]; одна ркп. (сербск., Моск. Рум. м. Сев. № 1458) замечает, что эта лития обычно не совершается или ограничивается 2 молитвами: Спаси Боже люди и Владыко Многомилостиве; молитвы читаются, когда дается св. масло [870].
Старообр. уст.:
«и исхожение в притвор, и по отпущении заутрени, аще Господский праздник, совокупльшимся обема ликома, и поем Слава и ныне стихиру евангельскую настоящаго гласа» [871].{с. 725}
ОГЛАШЕНИЕ СТУДИТОВО
Утренняя лития, столь краткая по сравнению с вечерней, иногда совершенно лишенная столь существенных для литии молитв, взамен их получает элемент богослужения, входящий в состав далеко не всех служб, а только важнейших. Именно, она имеет чтение. Будучи последним на бдении, происходя уже не в храме, являясь напутствием на выход из него, входя в состав кратчайшей службы, чтение это занимает такое исключительное место среди 7 чтений бдения, что ему не усвояется прямо и это название, а называется оно «Оглашение», — словом, имевшим у классических писателей значение услаждения тонами [872], устного наставления, получившим на древнем церковном языке значение — наставления в истинах веры (у Кирилла Иерусалимского), а на позднейшем — увещания, назидания. В частности, это имя усвоено длинному
Библиография
И на греч яз. нет полного издания «Большого Катехизиса», есть издание только 2-й его части [874] и нек. оглашений из других частей [875]. Наиболее полное печатное издание — посему — русский перевод, сделанный при СПб. Ак. с разных греч. ркп. [876] Древний слав. перевод (по местам совершенно невразумительный) 2-й части Больш. Катех. издан Императорской Археографической Комиссией в Великих Четьи-Минеях под 11 ноября [877]. Малый Катехизис имеет три греч. печатных издания [878]. Упомянутый сборник на новогреч. языке (Венеция, 1770) и подобный иером. Захарии (1887 г.) — перифраз. Слав. перевод первого — Паисия Величковского в предисловии говорит: «начинают честися от 15 ноемврия»; перед 74 огл.: «в начале индикта начинаются оглашения честися на всяк день, до Честнаго Животворящаго Креста, кроме праздника Богородична; по Честном же Кресте, до 14 ноемврия, по неделям точию. И совершившася до Завета Святаго (оканчивая «Завещанием» прп. Феодора), паки начинается книга от 14 ноемврия»; рус. пер. того же сборника в изд. Оптиной пустыни прибавляет: «по сему чину поучения прп. Феодора читаются в афонских монастырях и до сего дня» [879].
Чин оглашения
В настоящем месте Типикона не указано, кому читать оглашения прп. Феодора. Это указано в уставе Недели мытаря:
«аще тамо (в притворе) есть игумен, чтутся от него; аще же ни, то от екклисиарха, стоящим и со вниманием послушающим братиям».Для них должен быть именно такой авторитетный чтец, так как они наполнены прямыми увещаниями и обличениями к братии (начинаются: «Братия мои и отцы»). Потому же пред ними неуместно и «предисловие» (поименование автора и чтения), как не произносится оно и пред точно соответствующим оглашениям Студитовым огласительным словом св. Иоанна Златоуста на пасхальной утрене. Игумен в данном случае изображает самого преподобного, и оглашение представляется исходящим из уст его самого, незримо стоящего среди молящихся. Посему после оглашения {с. 727} молящиеся отвечают на него лично обращенною к прп. Феодору благодарностью в форме тропаря ему, гл. 8: «Православия наставниче», ищи 11 ноября, «без Богородична», как замечено в уставе Недели мытаря [880].
История
О глубокой древности обычая игумену или кому-либо другому из администрации монастыря предлагать братии несколько раз в неделю, преимущественно в воскресенье, поучение, причем допускалось и обсуждение его (в Иеронимовых «Правилах прп. Пахомия» cathechesis и disputationes) — см. Вступ. гл., 193, 202, 213.
Об оглашении в собственном смысле не упоминают Ипотипосис, Диатипосис, Евергетидский устав, западные Студийские, а только Студийско-Алексиевский и из Иерусалимских в настоящем месте почему-то только древнейшая ркп. — грузинская (см. выше, с. 724), но все под Неделей мытаря и Фоминой кратко [881].