Том 10. Последние желания
Шрифт:
– Кто вы за люди? Из какого королевства? Обернулись люди, а сами большие такие, быстрые; прислушались и говорят:
– А мы люди. Мы – иностранные. Стало нам мало полземли, хотим теперь всю занять.
– Да чьи же вы? – спрашивают.
– Как чьи? Свои. Деды и отцы наши, за стеной скучая, подземными ходами шли себе на свободу, в межстранное. Ходы темные еще от древней от войны остались; ну и шли, пока вы стену сторожили. А теперь мы везде будем жить.
Короли, каждый, выступили:
– Это – мое королевство. Где ваш король? Я с ним воевать буду.
А те смеются:
– Мы – все короли. Сколько
– Как же так ваша? А мы-то куда?
– А куда хотите. Да на что вы нужны?
Переглянулись меж собой королевские подданные, и короли переглянулись с министрами, – не знают, что ответить; никогда не думали, на что они нужны.
Так это и кончилось, так и стали межстранные, голубые, большие люди, которые все сплошь короли, жить по всей земле целиком, и стала земля вся ихняя, со всеми цветами, со всеми хлебами, с кораблями и птицами, которых они настроили.
Комментарии
«Среди истинно культурных художников имя З. Н. Гиппиус занимает видное место, – написал А. Белый в 1906 г., как раз на пике славы своей выдающейся современницы, приветствуя выход ее четвертой книги прозы „Алый меч“. – Из писательниц женщин она одна вооружена всем, что составляет основу и мощь утонченной культуры. В этом ее незабываемое значение». Убежденный почитатель таланта «мадонны Серебряного века», он первым обратил внимание на две, по его мнению, главные особенности, которыми окрашена вся проза поэтессы: «изысканная красота формы» и «дыхание Тайны».
Насколько был прав А. Белый, читатель может убедиться и сам, прочитав новый сборник прозы Зинаиды Гиппиус. «Последние желания» – это очередной том (десятый из четырнадцатитомника), продолжающий прервавшееся в издательстве «Русская книга» Собрание сочинений классика Серебряного века. В книге впервые собраны вместе произведения разных лет, «забытые» автором: они публиковались в журналах, газетах, альманахах в 1893–1916 гт., но не были ею включены в сборники. И незаслуженно, потому что и в этих повестях и рассказах, как и во всем творчестве Гиппиус, «чувствуется рука крупного художника; в ней ум и полеты большого таланта» (А. Белый).
Не для себя*
Живописное обозрение. 1894. № 44, 45, 47, 48.
«Любила Чацкого когда-то…» – Из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».
Надсон Семен Яковлевич (1862–1887) – поэт, кумир молодежи 1880-х гт.
Золя Эмиль (1840–1902) – французский прозаик. Автор 20-томной серии романов «Ругон-Маккары» (1871–1893).
Ренан Жозеф Эрнест (1823–1892) – французский прозаик, драматург, философ, историк-востоковед. Автор книг «Жизнь Иисуса», «Апостол Павел», «История Израиля» и др.
Миро (греч. myron) – маслянистое благовонное вещество. «Одним миром мазаны» – синоним поговорки «одного поля ягоды».
Авсеенко
Шопен Фридерик (1810–1849) – польский композитор и пианист.
Имеретин – представитель грузинской этнической группы.
«Апостол» – богослужебная книга, содержащая библейские тексты Посланий и Деяний апостолов.
Бокль Генри Томас (1821–1862) – английский историк и социолог. Автор известного труда «История цивилизации в Англии», переведенного на русский язык в 1861 г.
Гёте Иоганн Вольфганг (1749–1832) – немецкий поэт, прозаик, драматург, философ, естествоиспытатель.
Фауст – герой одноименной трагедии Гёте.
«Мария Стюарт» (1800) – трагедия Ф. Шиллера.
Как это случилось*
Живописное обозрение. 1895. № 23–26.
Мать-мачеха*
Живописное обозрение. 1896. № 5–8.
Лист Ференц (1811–1886) – венгерский композитор-романтик, пианист, дирижер.
Бетховен Людвиг ван (1770–1827) – немецкий композитор, пианист, дирижер.
«Жизнь за Царя» (1836) – опера М. И. Глинки; с 1939 г. по новому либретто С. М. Городецкого шла под названием «Иван Сусанин».
Патти – итальянские певицы, сестры Карлотга(1835–1889) и знаменитая Аделина (1843–1919), приезжавшие на гастроли в Россию.
Неуловимая*
Живописное обозрение. 1897. № 1.
Не разыгрывать же мне прекрасного Иосифа! – Прародитель двух колен Израилевых Иосиф Прекрасный в молодости был продан в рабство к начальнику телохранителей египетского фараона Потифару. В его доме он подвергся искушению: жена Поти-фара, влюбившись в красивого юношу, попыталась его соблазнить, но Иосиф отверг ее притязания. По лживому доносу развратницы его посадили в темницу.
Табльдот (фр.) – общий обеденный стол.
Тарраш Зигберт (1862–1934) – немецкий шахматист-гроссмейстер, врач по образованию.
Каламянковая пара – недорогой летний костюм из коломянки, одноцветной ткани светлых тонов.
Прогимназия – среднее учебное заведение, состоящее из четырех, позже из пяти классов. Давало незаконченное среднее образование.
Последние желания*