Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 19. Посмертные претензии
Шрифт:

Карлос пожал плечами.

— Что поделать. Ты слишком много знаешь. Нежелательно, чтобы ты делился этой информацией с копами. Я, правда, сменил свой офис, и, кроме того, тебе неизвестно, где именно мои суда получают и где выгружают китайцев. Но кое-что ты все же знаешь.

Феннер улыбнулся.

— Думаю, что выбирать ящик мне еще рановато.

Карлос поправил галстук и отвернулся, словно потерял интерес к Феннеру.

— Мне плевать, что ты там думаешь, — Карлос хотел выйти из магазина.

Феннер схватил его за шиворот и резко дернул к себе.

— Я

тебе сейчас преподам кое-какой урок! — Без замаха Феннер резко ударил Карлоса по лицу. Тот упал на колени. На его мягкой белой щеке появился кровоподтек, а из сжатых губ вырвалось шипение, напоминающее змеиное. — Все ясно? Никто не смеет говорить о моей смерти. Я этого не люблю. Если ты хочешь меня убить, то попробуй. Но если промахнешься, я тебя из-под земли достану! И все твои подонки мне не помешают. И запомни: прежде чем убить, я сломаю тебе хребет!

Карлос поднялся, прижимая дрожащие руки к щеке.

— Беги! — Феннер открыл перед ним дверь магазина. — Уползай в свою нору!

Без лишних слов Карлос вышел.

— Зря ты это сделал, — по ту сторону прилавка стоял Найтингейл.

Сколько он уже здесь находился? Феннер не заметил, когда он вошел. Выражение его глаз нельзя было рассмотреть за толстыми стеклами очков.

— Почему бы тебе не оказать первую помощь этой свинье, раз он тебе так дорог?

— Мне на него наплевать, но все же ты поступил опрометчиво.

— А! — отмахнулся Феннер. — Давно следовало врезать этой твари. Корчит из себя крутого парня!

— Он такой и есть.

— Насколько ты связан с ним?

Найтингейл обвел рукой помещение.

— Это все его, я же не более чем ширма.

— Значит, ты переживаешь лишь постольку, поскольку Карлос может лишить тебя средств к существованию?

— Надо же мне на что-то жить…

— А Кэрли? Что она делает в этом бизнесе?

Близорукие глаза засверкали за стеклами очков.

— Это не твое дело!

— Она явно симпатизирует Карлосу.

Найтингейл сделал два маленьких шага в направлении Феннера и несильно ударил его по лицу. Феннер даже не пошатнулся.

— Брось! — сказал он. — У нас разные весовые категории.

Найтингейл попытался повторить удар, но Феннер легко парировал его замах. Правая рука Найтингейла нырнула в карман.

— А вот это лишнее! — кулак Феннера врезал маленькому гробовщику по ребрам.

Найтингейл упал на колени, а затем повалился набок, но револьвер все же вытащил. Сделав шаг вперед, Феннер наступил на кисть руки. Револьвер выпал. Опустившись на колени, Феннер схватил Найтингейла за отвороты пиджака.

— Я же сказал тебе, не делай этого! — Феннер резко встряхнул Найтингейла.

Тот собрался было что-то ответить, но вдруг застыл, глядя на что-то за спиной Феннера. В стеклах очков гробовщика Феннер увидел массивный силуэт мужчины. Он еще успел заметать его высоко поднятую руту и попробовал увернуться. Сокрушительный удар обрушился на ее череп. Феннер, как сноп, повалился вперед, царапая лицо о пуговицы Найтингейла. Сознание мгновенно отключилось.

Глава 4

Когда

Феннер пришел в себя, первое, что он увидел, была ярко горевшая лампочка без абажура, свисавшая с потолка. Потом он увидел, что в помещении отсутствуют окна. Боль в голове заставила снова закрыть глаза. Он очень страдал от яркого света лампочки.

Феннер попробовал повернуться, чтобы избавиться от света, и вдруг понял, что не сможет этого сделать. Он приподнял голову, чтобы узнать, в чем дело, но адская боль пронзила тело, и он тут же уронил голову.

Через несколько минут он повторил попытку. Он лежал на старом матрасе, и его руки и ноги были привязаны к ржавым кроватным спинкам. Эта кровать была единственным предметом обстановки в помещении. Пол был заплеван и закидан окурками и сигаретным пеплом. В камине лежал толстый слой пепла, словно там все время жгли какие-то бумаги. Это была отвратительная комната, и воняло в ней, как в хлеву. Закрыв глаза, чтобы хоть как-то ослабить свет, он старался дышать глубоко и медленно. Его слух начал улавливать какие-то посторонние звуки, которые вначале ничего не сказали ему, но вскоре он понял, что слышит шум прибоя и чьи-то шаги. Под этот убаюкивающий шум Феннер и уснул.

Проснувшись, он почувствовал себя значительно лучше, головная боль немного утихла. В этот момент послышались шаги. Кто-то подошел к дверям.

Ключ проскрипел в замке, и дверь распахнулась от удара ноги. Феннер закрыл глаза, сделав вид, что еще не пришел в себя. Кто-то приблизился к нему, заслоняя свет лампочки. Молча постояв некоторое время, неизвестный удалился. Феннер приоткрыл глаза. Согнутая спина и короткие ноги ничего ему не сказали. Но черные волосы, густые и сальные, свидетельствовали о том, что, скорее всего, этот человек был кубинцем. Он вышел, дверь закрылась, и ключ вновь повернулся в замке.

Феннер вдохнул побольше воздуха и попытался пошевелить руками. Веревки, которыми затянули его руки, были завязаны на совесть, хотя и давали некоторую свободу. Он крутил, тянул, напрягал руки и в конце концов так устал, что ему показалось, будто даже лампочка потускнела. Он прекратил попытки, так как начал задыхаться. Свежий воздух почти не проникал в комнату, и с каждой минутой становилось труднее дышать. Рубашка прилипла к спине, и ему было очень жарко. Веревки намокли от пота и чуть ослабли. Он вновь принялся дергаться, и наконец правая рука выскользнула из веревочного браслета. Но левая по-прежнему оставалась привязанной.

Феннер сел и осторожно ощупал голову. Прикосновение к черепу вызвало новую боль, хорошо, хоть крови не было.

Он попытался развязать узел, держащий его левую руку, но не смог: петля была под кроватью. Феннер смог ее только ощупать. Все усилия освободиться были тщетными.

«Не могу же я сопротивляться одной рукой, — подумал Феннер. — Кто этот подлец, ударивший меня сзади? Видимо, он оставался снаружи и воспользовался моментом, когда я возился с Найтингейлом. Какую же участь они мне уготовили?»

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6