Том 2. Сумерки духа
Шрифт:
Гиппиус обыкновенно торопится уйти от того, что она называет своим «разумом», страшась его работы и пренебрегая ею, поскольку это возможно под кровом веры.
Время срезает цветы и травы У самого корня блестящей косой; Лютик влюбленности, астру славы… Но корни все целы – там под землей. Жизнь и мой разум, огненно-ясный! Вы двое – ко мне беспощадней всего. С корнем вы рвете то, что прекрасно, В душе после вас – ничего, ничего!Когда пришло время молитвы, это «ничего» стало называться самым большим,
Еще решительнее и своеобразнее намечает крайности опыта и их соединение «На дне». Боль и радость – одно. Победу и поражение можно любить равно. «Тебя приветствую, мое поражение». «В последней жестокости есть бездонность нежности, и в Божией правде – Божий обман».
Люблю я отчаяние мое безмерное, Нам радость в последней капле дана. И только одно здесь я знаю верное: Надо всякую чашу пить до дна.«Как все» (мэоническая молитва), «Алмаз» первого тома, «Они» второго и отдельные строки многих пьес относятся к той же категории – отвергнутых, сознательно откинутых мыслей. Удалось ли Гиппиус победить их? Она сама, с глубокой трогательностью и жалобой, признается, что не удалось:
Покой и тишь во мне: Я волей круг свой сузил. Но плачу я во сне, Когда слабеет узел.Как в приведенном выше стихотворении «Ты любишь?», так и в только что упомянутых смешались все усвоенные Гиппиус условности и разграничения. «Ты любишь?» – о плотской ли любви идет речь, или о неслиянности красивых баллад? «Безмерное отчаяние» на самом деле пришло от разума, от плоти, от греха или от души? Найти в Божьей правде – Божий обман не значит ли это бунтовать, а ведь бунтуют только рабы, по терминологии Мережковского? Не все ли равно! Все эти вопросы бессильно падают перед фактом существования лучших и бесцельных, сложенных по необходимости, а не ради мирских, человеческих, самолюбивых целей стихотворений. Подлинная любовь не знает, где плоть и где дух, и если делит, то она уже не любовь, а равнодушно-похотливая блудница. Любовь родилась на свет раньше мировой разрозненности, и только после того, как любовь умирает, разрозненность становится силой. Так же глядит на мир и
Евгений Лундберг
Комментарии
Зеркала. Вторая книга рассказов*
Все рассказы этого сборника печ. по изд.: Гиппиус 3. Н. Зеркала. Вторая книга рассказов. СПб.: Изд. Н. Горснштейна, 1898.
Зеркала*
Северный вестник. 1896. № 11.
Ведьма*
Рамоли – старчески слабоумный (фр).
Живые и мертвые*
Северный вестник. 1897. № 3; под названием «Среди мертвых».
Утро дней*
«Герман и Доротея» (1797) – идиллическая поэма немецкого поэта и мыслителя Иоганна Вольфганга Гете (1749–1832).
Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (1759–1805) – немецкий поэт, драматург, теоретик искусства, историк; автор упоминаемых в тексте драм «Разбойники» (1781), – «Мессинская невеста» (1803), «Вильгельм Телль» (1804).
Прокурат – проказник, плут, притворщик.
Иловайский Дмитрий Иванович (1832–1920) – историк, публицист; автор учебников по русской и всеобщей истории.
«Гамлет» – трагедия Шекспира.
Луна*
Пьяцетта – небольшая площадь в центре Венеции, на которой размещены историко-культурные памятники Дворец Дожей, Библиотека св. Марка (Археологический музей), «Мост вздохов» и др.
La Scala («Ла Скала») – итальянский оперный театр в Милане, один из центров мировой музыкальной культуры.
«Трубадур» («Il Trovatore») опера итальянского композитора Джузеппе Верди (1813–1901).
Златоцвет*
Северный вестник. 1896. № 2–4 (сокращенный вариант).
Ротонда – женская теплая накидка без рукавов, распространенная в XIX – начале XX в.
Байронизм – общественное умонастроение, появившееся в начале XIX в. под влиянием бунтарско-героического творчества английского поэта-романтика Джорджа Ноэла Гордона Байрона (1788–1824).
Оскар Уайльд (1854–1900) – английский прозаик, поэт, драматург, эссеист.
Гипюр – кружева с выпуклым рисунком узора.
Баратынский Евгений Абрамович (1800–1844) – поэт.
Мы пьем в любви отраву сладкую… – Из стихотворения Баратынского «Любовь» (1824).
Бедекер – путеводитель; по имени немецкого издателя Карла Бедекера (1801–1859), выпускавшего с 1827 г. путеводители по разным странам мира. Фирма «К. Бедекер» ныне действует в составе издательской группы «Лангеншейдт».
Табльдот – общий обеденный стол в пансионе, ресторане, отеле.
Смерть – дщерью тьмы не назову я… – Читается стихотворение Баратынского «Смерть» (1828).
«Русалка» – драма Пушкина (1832).
…статью Тургенева «Гамлет и Дон-Кихот»? – Полемическая статья И. С. Тургенева посвящена противостоянию двух «вечных образов» мировой литературы: носителя скептического эгоизма Гамлета и самоотверженного борца с враждебными человеку силами, альтруиста и романтика Дон Кихота. Тургенев приходит к выводу о необходимости слияния достоинств каждого из них.
С Д. Том 16
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Хуррит
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Двойник Короля
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Последняя Арена 3
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
рейтинг книги
Третий. Том 2
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
