Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения
Шрифт:
Раймонд
Но кто ж скромней, кто непорочней в нравах Твоей смиренныя Иоанны? Старшим Сестрам она с веселым сердцем служит; В селе у нас она всех выше… правда, Но где найдешь работницу прилежней? Бывал ли ей и низкий труд противен? Ты видишь, под ее рукой чудесно Твои стада и жатвы процветают; На все, к чему она коснется, сходит Непостижимое благословенье.Тибо
Непостижимое… так, правда! ужас Объемлет при таком благословенье. Ни слова; я молчу; молчать мне должно… МнеБертранд входит с шлемом в руках.
Раймонд
Молчи, идет Бертранд; он возвратился Из города. Но что несет он?Бертранд
Вы Дивитесь, что с таким добром я к вам Являюсь?Тибо
Подлинно; откуда взял Ты этот шлем? На что знак бед и смерти Принес ты к нам, в жилище тишины?Иоанна, которая до сих пор не принимала никакого участия в том, что вокруг нее происходило, становится внимательнее и подходит ближе.
Бертранд
И сам едва могу я объяснить, Как мне достался он. Я покупал Железные изделья в Вокулёре * ; На площади толпилась тьма народа Вкруг беглецов, лишь только прибежавших С недоброю из Орлеана вестью; Весь город был в волненье; сквозь толпу С усилием я продирался… вдруг Цыганка смуглая со мной столкнулась; В руках у ней был этот шлем; она, Пронзительно в глаза мне посмотрев, Сказала: «Ты, я знаю, ищешь шлема: Вот шлем, не дорог он, возьми». — «На что? — Я отвечал ей. — К латникам пойди; Я земледелец, мне нет нужды в шлеме». Но я никак не мог отговориться; «Возьми, возьми! — она одно твердила, — Теперь для головы стальная кровля Приютнее всех каменных палат». И так из улицы одной в другую Она за мной гналася с этим шлемом. Я посмотрел: он был красив и светел; Был рыцарской достоин головы; Я взял его, чтоб ближе разглядеть; Но, между тем как я стоял в сомненье, Она из глаз моих как сон пропала: Ее толпой народа унесло… И этот шлем в моих руках остался.Иоанна
(ухватясь за него поспешно)
Отдай мне шлем.Бертранд
На что? Такой наряд Не девичьей назначен голове.Иоанна
(вырывая шлем)
Отдай, он мой и мне принадлежит.Тибо
Иоанна, что с тобой?Раймонд
Оставь ее; В ней мужеством наполнена душа, И ей убор воинственный приличен. Ты помнишь сам, как прошлою весной ОнаТибо
Бертранд, какая Беда еще случилась? Что сказали Бежавшие из Орлеана?Бертранд
Боже, Помилуй короля и наш народ! Мы в двух больших сражениях разбиты * ; Враги в средине Франции; все взято До самых берегов Луары; войски Со всех сторон сошлись под Орлеан, И страшная осада началася.Тибо
Как! север весь уже опустошен, А хищникам все мало; к югу мчатся С войной…Бертранд
Бесчисленный снаряд осадный Со всех сторон придвинут к Орлеану. Как летом пчел волнующийся рой, Слетайся, жужжит кругом улья, Как саранча, на нивы темной тучей Обрушившись, кипит необозримо: Так Орлеан бесчисленно народы Осыпали, в одно столпившись войско; От множества племен разноязычных Наполнен стан глухим, невнятным шумом; И всех своих землевластитель герцог Бургундский в строй с пришельцами поставил: Из Литтиха, из Генего, из Гента, Богатого и бархатом и шелком, Из мирного Брабанта, из Намура, Из городов Зеландии приморских, Блистающих опрятностью веселой, От пажитей голландских, от Утрехта, От северных Фризландии пределов Под знамена могущего Бургунда Сошлись полки разрушить Орлеан.Тибо
О горестный, погибельный раздор; На Францию оружие французов!Бертранд
И, бронею покрывшись, Изабелла, Мать короля, князей баварских племя, Примчалась в стан врагов и разжигает Их хитрыми словами на погибель Того, кто жизнь приял у ней под сердцем.Тибо
Срази ее проклятием господь! Богоотступница, погибнешь ты, Как некогда Иезавель погибла.Бертранд
Заботливо осадой управляет Рушитель стен, ужасный Салисбури * ; С ним Лионель, боец с душой звериной; И вождь Тальбот, один судьбу сражений Свершающий убийственным мечом; Они клялись, в отваге дерзновенной, Всех наших дев предать на посрамленье, Сразить мечом, кто встретится с мечом. Придвинуты к стенам четыре башни, И, городом владычествуя грозно, С их высоты убийства жадным оком, Невидимый, считает Салисбури На улицах поспешных пешеходов. Уж много бомб упало в город; церкви В развалинах; и сам великолепный Храм богоматери грозит паденьем. Бесчисленны подкопы под стенами; Весь Орлеан стоит теперь над бездной И робко ждет, что вдруг под ним она, Гремящая, разверзится и вспыхнет.Поделиться:
Популярные книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 9
9. Сумеречный стрелок
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00