Том 4. История западноевропейской литературы
Шрифт:
(10) См. указ. кн. Жермена, стр. 99. Цитата из сборника рассказов П. Морана «Tendres stocks» (1921).
(11) См. Paul Morand, Lewis et Ir`ene, 1924. В русских переводах этот роман Морана выходил под названием «Левис и Ирэн» (1926) и «Хищники» (1924).
(12) Речь идет, вероятно, о романе Ларбо «Любовники, счастливые любовники» (Val'ery Larbaud, Amants, heureux amants, 1920).
(13) См. указ. кн. Жермена, стр. 121–122. Цитата из кн.: J. Giraudoux, Siegfried et le Limousin, 1922.
(14) «Зигфрид и Лимузен» — названный выше роман Ж. Жироду. в русском переводе вышел в 1927 году.
(15) Francois Mauriac, La Chair et le Sang, 1920.
(16)
(17) Роман Анри де Монтерлана «Сон» (Henry de Montherlant, Le Songe, 1922).
(18) В книге Жермена речь идет о героине романа Монтерлана «Сон» — Доминике Субрье, молодой девушке, занимающейся спортом.
(19) Henry de Montherlant, Le Paradis `a l'ombre des 'ep'ees, 1924.
(20) Philippe Soupault, Le bon ap^otre, 1923.
(21) Речь идет о другом романе Супо — «На дрейфе» («A la d'erive», 1922), персонажем которого является Обри.
(22) Имеется в виду роман Жозефа Дельтея «На реке Амур» (Joseph Delteil, Sur le Fleuve Amour, 1923).
(23) Joseph Delteil, Jeanne d'Arc. 1925. В русском переводе: Ж. Дельтей, Жанна д'Арк, 1928.
(24) Jacques Sindral, La Ville 'eph'em`ere, 1922.
(25) Имеется в виду книга Филиппа Барреса (сына французского реакционного писателя Мориса Барреса) «Война в двадцать лет» (Р h ilippe Barr`es, La guerre `a vingt ans).
(26) В 1910-х и 1920-х годах Арагон примыкал к дадаистам и сюрреалистам.
(27) Брик был автором ряда литературных манифестов русского футуризма.
(28) Речь идет о ряде очерков и повестей Арагона, опубликованных в первой половине 20-х годов: «Анисе или панорама» («Anicet ou le Panorama», 1921), «Приключения Телемака» («Les Aventures de T'el'emaque», 1922), «Столичные удовольствия» («Les Plaisirs de la capitale», 1923), «Волна мечтаний» («Une Vague des r^eves», 1924), «Парижский мужик» («Le Paysan de Paris», 1926).
(29) Об Арагоне и его отношении к дадаистам и сюрреалистам Луначарский писал также в статье «Из заграничных впечатлений» («На литературном посту», 1926, № 1, 5 марта, стр. 10–14).
(30) Цитата переведена неточно. См. книгу Жермена: «…Aragon c'est la force d'un L'enine et la logique d'une guillotine, toutes euguirland'ees des jeux d'un po`ete», p. 301 (…Арагон — это сила Ленина и логика гильотины, пышно украшенные игрой поэтической фантазии).
(31) В 1925 году Арагон присоединился к группе прогрессивных писателей — «Кларте», издававшей журнал того же наименования, а в 1927 году вступил в Коммунистическую партию Франции.
Бретон после своего присоединения в 1925 году к «Кларте» вступил в 1927 году в Коммунистическую партию, из которой был исключен в 1933 году за фракционную деятельность. В дальнейшем Бретон отошел от прогрессивной литературы.
Новая пьеса Ромена Роллана *
Впервые напечатано в журнале «Новый мир», 1926, кв. 5, май, стр. 116–133, под заглавием «„Игра любви и смерти“ (Новая пьеса Ромена Роллана)».
(1)
В этом же выпуске журнала (стр. 168) Р. Роллана с Дон Кихотом Луначарского сравнивал немецкий писатель — Вильгельм Герцог.
(2) Ср. письмо В. И. Ленина М. Ф. Андреевой от 18 сентября 1919 г. «… По поводу второго (аресты) пишу A. M. (А. М. Горькому. — Ред.).Меры к освобождению приняты. (Нельзя не арестовывать, для предупреждения заговоров, всейкадетской и околокадетской публики. Она способна, вся, помогать заговорщикам. Преступно не арестовывать ее. Лучше, чтобы десятки и сотни интеллигентов посидели деньки и недельки, чем чтобы 10 000было перебито. Ей-ей, лучше.)» («Ленинский сборник», XXXVI, Госполитиздат, М. 1959, стр. 80).
(3) Об этой книге Р. Роллана см. примеч. 25 к тринадцатой лекции «Истории западноевропейской литературы», в наст. томе.
(4) Об отношении Короленко к революции см. в т. 1 наст. изд. статьи Луначарского «Владимир Галактионович Короленко» и «В. Г. Короленко. Общая характеристика» и примеч. к ним.
(5) Имеется в виду юбилейный выпуск журнала «L'Europe».
(6) Первые статьи о Р. Роллане в русской печати Луначарский опубликовал в 1912 и 1915 годах: «Ромен Роллан» (газета «День», 1912, № 84, 25 декабря); «У Ромена Роллана» (газета «Киевская мысль», 1915, № 72 и 73, 13 и 14 марта).
(7) В «L'Europe», 1926, № 38, 15 февраля, р. 177–178. Приведенная ниже цитата дана с незначительными отступлениями.
(8) См. там же, стр. 168.
(9) После пьесы «Игра любви и смерти» (1924) Р. Роллан написал еще три драмы: «Вербное воскресенье», «Леониды», «Робеспьер».
(10) См. примеч. 31 к тринадцатой лекции «Истории западноевропейской литературы».
(11) См. там же.
(12) См. Р. Роллан, Собр. соч., т. XIII, изд. «Время», Л. 1932, стр.9 — 11.
(13) Драму «Робеспьер» Р. Роллан завершил и опубликовал в 1939 году.
(14) P^aques fleuries, 1926. В русском издании выходила под заглавием «Вербное воскресенье» (см. Р. Роллан, Собр. соч., т. XII, изд. «Время», — Л. 1932, стр. 145–204).
(15) См. Р. Роллан, Собр. соч., т. XIII, изд. «Время», Л. 1932, стр. 11.
(16) См. шестую лекцию «Истории западноевропейской литературы».
(17) См. работу А. В. Луначарского «Фрэнсис Бэкон» в томе 6 наст, издания.
(18) Имеется в виду историческая работа И. Тэна «Происхождение современной Франции», в которой события Великой французской революции рассматриваются с реакционных позиций; в таком же освещении представлена в ней и деятельность Национального Конвента в период якобинской диктатуры (см. указ. соч., т. IV, СПб. 1907, стр. 113–139).