Том 4. Расплата
Шрифт:
— Быстрее! — прошептала она.
Я открыл дверь в тот момент, когда раздался второй звонок. Передо мной стояла золотая девушка. Она оттолкнула меня, чтобы проникнуть в квартиру, а когда я догнал ее, было уже слишком поздно.
Мелани Рэндалл неприязненно рассматривала Джуди.
— Что это? — спросила она ледяным голосом. — Интрижка с прислугой?
— Нет! — возмущенно ответила Джуди. — А кто вы, собственно, есть?
— Я его жена, красавица! — ответила Мелани, вкладывая в слово «красавица» максимум оскорбительной интонации.
С дивана раздался вопль, и
Она оделась секунд за шестьдесят, что является рекордом для любой женщины.
Мне следовало поставить Мелани на место, но так как я чувствовал, что это ни к чему не приведет, то воздержался. Я удовольствовался тем, что закурил, подумав, что сам во всем виноват, так как забыл, что лучший друг человека имеет четыре лапы и откликается на имя Азор.
Джуди расправила последнюю складочку на платье, поднялась и взяла сумочку.
На мгновение она остановилась передо мной.
— Кусок… кусок Синей Бороды! — сказала она, потом взмахнула рукой и краем своей громадной сумки угодила мне в глаз.
После чего она выскочила из квартиры и с грохотом захлопнула дверь, что не могло в будущем не сказаться на моих отношениях с владельцем дома.
— Бедный Эл! — нежно промурлыкала Мелани. — Хотите, я приложу к вашему глазу пятачок?
— Лучше налейте выпить, — горько сказал я. — Что это вас толкнуло так нагрянуть?
— Если вы не поймете этого сейчас, то не поймете никогда! — ответила она с блаженной улыбкой.
— И подумать только, что не прошло еще и суток…
— Как я стала вдовой? Вы знаете, что это ничего не меняет… — Она протянула мне стакан, и я с благодарностью выпил. — Разве я когда-нибудь вам говорила, что была влюблена в Френсиса?
— Нет.
— Ну так в чем же дело?
Она освободилась от платья и аккуратно повесила его на спинку дивана.
Я допил стакан и, широко раскрыв глаза, смотрел на нее.
— Что вы имеете против платьев? — спросил я.
— Платье — это еще худшее препятствие, чем муж. Когда я узнала, что преступником оказался дворецкий, то была разочарована. Вы в этом уверены?
— Во всяком случае, уже слишком поздно его об этом спрашивать.
— Слишком поздно для всех, исключая меня, любовь моя! — ответила она.
Она стала медленно приближаться ко мне. Я, пригвожденный на месте — куда деваться? — ожидал ее.
— Я люблю вас, Эл, и от меня вам не скрыться!
Желанная
(Пер. с англ. Т. С. Гаврюк)
Глава 1
В этот ранний утренний час автострада, еще залитая лунным светом, была почти пустой. Мурлыкая, «остин» шел с ровной скоростью сорок миль в час, и я даже прикинул, что у Уилера, да и, пожалуй, во всем мире, все спокойно. Откуда было знать, что уже за поворотом меня поджидает «немесис»?
Ярко-красный
Я резко свернул вправо, чтобы избежать лобового столкновения, а «немесис» яростно рванул в противоположную сторону, мгновенно проскочив четыре дорожные полосы. Когда передние колеса «остина» стукнулись о водосточный желоб, я с силой нажал на тормоз. Автомобиль развернулся, замер и в недоумении уставился на только что проделанный путь. Долей секунды позже послышался удар и скрежет ломающегося металла. Потом на моих глазах машина с откидным верхом отлетела назад от фонарного столба, прокатилась еще метров двадцать и только тогда мягко остановилась. Над дорогой сразу же повисла ужасающая тишина.
Я закурил сигарету, вышел из машины и побрел через автостраду так осторожно, будто ступал по стеклу. Почему-то казалось, потребуется масса времени, чтобы добраться до «немесиса». А чем ближе к нему подходил, тем очевиднее становились его повреждения.
Весь верх автомобиля был перекручен, смят и приобрел какую-то сюрреалистическую форму, как после мучительной пытки. Вдавленный в салон двигатель лежал на переднем сиденье. Обе дверцы и крышка багажника, словно пьяные, болтались на погнутых петлях. Но странно — ни в машине, ни около нее не было ни одного живого существа. Лишь на месте водителя, зацепившись за острый осколок разлетевшегося вдребезги ветрового стекла, болтался большой кусок ткани. При свете луны он казался черным, но мог быть и красным. Я осторожно пощупал его — это, похоже, был шелк, скорее всего часть чьей-то рубашки — и огляделся по сторонам.
Фонарный столб согнулся под безумным углом и стоял теперь в поклоне над автострадой. Миновав его и пройдя еще примерно сорок шагов, я наконец обнаружил водителя — девушку. Она сидела на обочине и тихонько стонала.
Первое, что меня сразило, хотя я был все еще шагах в шести от нее, — это сильный запах спиртного. Увидев, что к ней кто-то приближается, девушка с трудом поднялась на ноги.
Передо мной стояла высокая блондинка с фигурой викинга. Длинные волосы свисали со лба, закрывая один глаз. Я оказался прав: шелковая ткань на ветровом стекле была частью блузки. Остатки ее еще держались на плечах девушки, но уже не прикрывали полные тяжелые груди, поддерживаемые узким бюстгальтером без бретелек. Светлые облегающие шорты подчеркивали темный загар длинных стройных ног. Из пореза на голени медленно стекала тонкая струйка крови, но в целом, кажется, девушка не пострадала.
Смахнув волосы с глаза, она тупо уставилась на меня.
— Черт побери, что произошло? — спросила она хриплым голосом.
— С вами все в порядке? — в свою очередь поинтересовался я. Вроде бы не было смысла рассказывать, что она только что побывала в автомобильной катастрофе.
— Впрочем, догадываюсь! — мрачно продолжила блондинка. — Проклятая рулевая тяга! Говорила же я Тони, чтобы он ее укрепил!
— Теперь ему уже не придется беспокоиться, — заметил я. — Машину можно выбросить на свалку.