Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Том 6. Зарубежная литература и театр
Шрифт:

(3) Пьеса «Паладин Западного мира» была поставлена в Дублине на сцене Abbey The"atre в 1907 году.

(4) «La Pelerine ecossaise», комедия в 3 действиях Саши Гитри, поставлена на сцене театра Bouffes-Parisiens 15 января 1914 года.

(5) «La Belle Aventure», комедия в 3 действиях Гастона-Армана Кайаве, Роберта Флерса и Этьена Рея; поставлена на сцене театра Vaudeville 23 декабря 1913 года.

(6) «Le Tango», пьеса в 4 действиях г-жи и г-на Жан Ришпен; поставлена на сцене театра Athenee 29 декабря 1913 года.

(7) См. Maurice Boissard. The"atre. — «Mercure de France», 1914, № 398, 16 января, стр. 412. Луначарский

приводит цитату в своем переводе.

«Братья Карамазовы» на сцене Театра старой голубятни *

Впервые напечатано в журнале «Театр и искусство», 1914, № 13, 30 марта.

Печатается по тексту сборника «О театре».

(1) См. Пушкин, «Моцарт и Сальери» (1830), сцена 1:

Мне не смешно, когда маляр негодный Мне пачкает Мадонну Рафаэля, Мне не смешно, когда фигляр презренный Пародией бесчестит Алигьери.

(2) «„Война и мир“. Картины из романа Л. Н. Толстого, избранные и приспособленные для сцены Сологубом». Изд. журнала «Театр и искусство», СПб. 1912.

(3) «Братья Карамазовы», пьеса в 5 действиях Жака Копо и Жана Круэ по роману Достоевского, была поставлена на сцене The"atre des Arts 6 апреля 1911 года; возобновлена на сцене The"atre du Vieux Colombier (директор Жак Копо) 10 марта 1914 года.

Поясняя замысел, положенный в основу инсценировки, Копо писал, что авторы, ставя на сцене «перед французскойпубликой произведение странное и таинственное, не стараясь объяснить,хотели осветить(eclairer) движущие силы поступков, сталкивающихся в конфликте» (пит. по статье Жана Руайера, см. «La Phalange», Revue mensuelle — ежемесячный журнал, — Париж, 1911, № 58, 20 апреля, стр. 367).

(4) Так всех нас совесть обращает в трусов,

Так блекнет в нас румянец сильной воли, Когда начнем мы размышлять…

( «Гамлет», перевод А. Кронеберга, акт III, сц. 1.—)

См. «Библиотека великих писателей под ред. С. А. Венгерова», Шекспир, т. III,

изд, Брокгауз-Ефрона, СПб. 1902, стр. 105.

(5) Калибан— персонаж пьесы Шекспира «Буря» (1611).

Колетт Вилли *

Впервые напечатано в приложении к газете «День» (СПб.) от 19 июня 1914 г. — «Отклики», 1914, № 24.

Печатается по тексту сборника «Театр и революция».

(1) Имеется в виду пьеса «Lee Eclaireuses». В других статьях Луначарский дает более точный перевод названия пьесы: «Просветительницы». В статье «Новые театры. Еще „идейная“ пьеса. Похвала или жизнь» Луначарский, изложив сюжетную линию, связанную с биографией Колетт, резко критикует пьесу, характеризует ее как «надругательство над феминизмом».

«Перед нами проходят, — читаем мы дальше, — дешевенькие карикатуры на свободных женщин, и под

прозрачными покрывалами мы с негодованием узнаем лица Колетт Вилли, графини де Ноайль, одной видной адвокатессы, видной докторши и так далее»

(см. сб. «А. В. Луначарский о театре и драматургии», т. 2, стр. 141).

О постановке пьесы см. примеч. 5 к статье «Третья пьеса Шоу в Париже. „Убийца“».

(2) См., например, статью Луи Деллюка «Colette et L'Entrave». Давая высокую оценку творчеству Габриэли Сидони Колетт, автор утверждает, что здесь впервые мы находим подлинную исповедь женского сердца («Comoedia illustre», 1913, № 4, 20 ноября, стр. 162).

(3) Серия романов Вилли и Колетт: Claudine a l'ecole. 1900 (Клодина в школе); Claudine "a Paris. 1901 (Клодина в Париже); Claudine en menage. 1902 (Клодина замужем); Claudine s'en va. 1903 (Клодина уходит).

(4) Луначарский имеет в виду роман: Colette Willy. L'Ingenue Libertine. Paris, 1909. Ниже Луначарский дает менее точный перевод названия пьесы: «Развращенная невинность».

(5) Вероятно, имеется в виду пьеса Вилли «Клодина в Париже», поставленная в театре Gymnase в 1902 году.

(6) Развод состоялся в 1906 году.

(7) Colette Willy, La Retraite sentimentale, Paris, 1907.

(8) Colette Willy, Les Vrilles de la vigne, Paris, 1908.

(9) В книге Colette Willy, Dialogues de Betes, Paris, 1904.

(10) Colette, L'Envers du Music-Hall. Paris, 1913.

(11) Colette Willy, La Vagabonde, Paris, 1911 (в другом переводе: «Неприкаянная»).

(12) Colette, L'Entrave, Paris, 1913 (в другом переводе: «Плен»). Роман был последним ко времени написания статьи Луначарским.

(13) Статьи Колетт печатались во многих журналах в течение всей ее литературной деятельности — в «Mercure de France», «Matin», «La Vie Parisienne» и др.

(14) To есть член какого-либо профессионального союза, провозглашающего сотрудничество рабочих и предпринимателей. Во Франции в конце XIX — начале XX века союзы такого рода носили название «желтых».

(15) Это заключение Луначарского, сделанное на основе романа «L'Entrave», не подтвердилось в дальнейшем. В большом потоке более позднего творчества Колетт можно найти отдельные произведения с пессимистическим или примиренческим уклоном, произведения самодовлеющего психологизма, сближающего автора с Марселем Прустом. Но, в отличие от Пруста, Колетт стоит на демократических позициях, в ее произведениях часто звучат гражданские мотивы; с большой остротой обличает она лживость и жестокость окружающего ее общества, противопоставляя им естественность, доброту, любовь к жизни.

Театральный обмен с заграницей *

Впервые напечатано в газете «Вечерняя Москва», 1927, № 13, 17 января.

Печатается по тексту первой публикации.

(1) Луначарский имеет в виду поставленные Камерным театром пьесы О'Нейля «Косматая обезьяна» (премьера — 14 января 1926 г.) и «Любовь под вязами» (премьера — 11 ноября 1926 г.), а также шедшую в Московском театре «Комедия» (б. Корша) «Анну Кристи» — пьесу О'Нейля в переработке А. Н. Толстого (премьера — 3 октября 1924 г.). Премьера «Антигоны» В. Газенклевера в переводе и обработке С. Городецкого состоялась в Камерном театре 1 октября 1927 года.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста