Тонкие грани
Шрифт:
Пока Сюин рассказывала о том, какой же у них прекрасный ребёнок и насколько милая у нас девочка, мы постепенно поглощали еду на столе. Между делом, не спеша, не прерывая разговор. Иногда подключалась Фея, когда я обращался к ней. Сами Ли к ней не обращались, не положено, так как здесь они встречаются со мной, и Фея не их человек, чтоб просить его ответить на их вопросы. Кучи нюансов, если так посмотреть, которые в обычной жизни не используются.
Но если брать в общем, то наш деловой обед, или можно сказать, что ужин, прошёл спокойно, где
Не знаю, что они вынесли из этого всего для себя, но я заметил довольно интересную деталь в Сюин. Девушкой она была… с характером. Она не просто стерва с хищной натурой. По тем данным, что у нас были, Сюин была, помимо жены, ещё и помощницей в его делах. А сейчас, наблюдая за ней, мне казалось, что она не просто помощница и советчица, а самый настоящий равноправный партнёр. Как я это понял? Так же, как вижу среди людей тех, кто из мафии или картеля — по деталям. Несмотря на то, что она старалась вести себя сдержанно и скромно, иногда да проскальзывали моменты, когда казалось, что она слишком уверенна. Слишком уверенна для той, кто просто помощник. И сам Бао особо на это не реагировал. Возможно, это и никакой не секрет, просто мы плохо осведомлены. Но здесь остаётся лишь смотреть, как будет дальше.
Когда мы поели, отставив тарелки, Бао просто махнул рукой, и миловидные китаянки в красных ципао быстро унесли тарелки.
— Честно говоря, меня слегка удивило, когда вы обратились ко мне, — начал Бао. — Всё-таки мы не близкий свет для вашего картеля, Томас. Если не секрет, почему мы?
— Не секрет, мне нравятся китайские автоматы, — пожал я плечами.
— Наши? — он едва не рассмеялся. — Нет, конечно, каждому своё, но для вас куда проще достать АК, разве нет? Дешевле, надёжнее, долговечнее, можно использовать и как молоток, и как весло.
— Но мне нужен автомат, а не весло с молотком, — улыбнулся я. — Причина всегда проще, чем кажется, Бао. Мне нужно много автоматов, а достать столько АК, хороших АК, а не ржавых, побитых, переживших всё мыслимое и немыслимое, всё же не так легко. И это лишь часть проблемы. Другая часть — транспортировка. Их надо перевезти через границу с Маньчжурией, а потом ещё ввести в Сильверсайд, и всё это по земле. А сколько будет максимум за раз? Сто единиц за ходку, чтоб случайно не попасться? Пятьдесят? А это транспортировка через две границы, когда с Китаем нужно пересечь, по сути, всего одну, так ещё и по воде.
Когда мы грабили банды, у нас было, насколько я помню, пять сотен единиц оружия. Количество совсем немаленькое, хочу заметить. Там было что-то под две тонны. И такое количество ввозить довольно проблематично, так как за этим следит ОБОП и ОБС, поэтому скорее всего его завозили малыми частями. Там может за ходку ещё меньше ста единиц ввозили. Всегда много проблем не с вывозом, а именно с ввозом — следят тщательнее.
Здесь
— Слишком много мороки пересекать аж две границы по земле, чтоб потом везти его дальше.
— Везти дальше?
— Картель ведёт свои войны, — улыбнулся я, намекая, что это уже наше дело. — Потому нам куда легче будет вывезти именно из Китая и сразу направить на нужды. Относительно новые автоматы, по морю, а не по земле — это идеальные условия. К тому же… может быть и не только автоматы будут, если улыбнётся удача.
— И на что рассчитываете? — спросил Бао, бросив взгляд на Сюин.
— Смотря что предложите, — пожал я плечами. — Меня интересует, в принципе, всё, что можно купить.
— Ну, купить можно и межконтинентальную ракету при желании, — улыбнулся он. — И кассетные бомбы, если возникнет нужда. А можно и химическое оружие. Другой вопрос, что конкретно нужно и насколько рационально пытаться это достать.
— В пределах разумного. Но для начала, наверное, автоматы, а там посмотрим.
— Ваша правая рука так и не сказала, сколько вам нужно, — заметил Бао.
— Тонн пять примерно. Может больше.
— Пять тонн… думаю, мы найдём столько, — кивнул он. — Хотя у нас есть и не только девяносто пятые, если тебе интересно.
— По транспортировке…
— Вывезти будет не проблемой по морю. Но на вашем судне. А там уже сами. Не думаю, что кому-то есть дело, когда вы выйдете в нейтральные воды. Максимум на что нарвётесь — суда ОСН, — Организация Содружества Наций, — но те в международных водах максимум что сделают, так это заберут оружие.
— Они не трогают контрабандистов?
— В международных — нет. Прав не имеют. Это могут делать только из международной полиции. А тем плевать. Так что из Китая спокойно вывезете своим ходом. Но меня интересует ваше предложение насчёт драгметаллов.
К чему мы пришли за этот вечер? Ни к чему, если честно. Я так понимаю, что сейчас была лишь небольшая разведка. Я не мастер в этом деле, но, как и в любом бизнесе, сначала встреча, потом показ ассортимента и обсуждение деталей, и уже после договор. На данный момент у нас была лишь встреча, а завтра мы пойдём смотреть ассортимент, который может предоставить нам Бао.
Но вот в чём мы ни капельки не продвинулись, так это в своём плане. Не особо удобно говорить по душам, когда все трезвые, вокруг витает деловая обстановка, а рядом с ним сидит его жена. Вряд ли она оценит вопрос «тебе какие девушки нравятся?». Да чего уж там, вряд ли он на трезвую голову оценит такой вопрос. Это уже пахнет попыткой влезть в личное, что не особо приветствуется и за что можно получить пулю.
Но пока у нас в запасе ещё было несколько дней. По крайней мере я надеялся, что когда мы придём к соглашению, будет какой-нибудь банкет по этому поводу.
Избранное. Компиляция. Книги 1-11
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ответ
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 3
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
