Тор. Дитя Асгарда
Шрифт:
“И как давно ты тайно влюблена в собственного дядю?”, – раздался голос Джессики в голове.
Я закрыла и вновь открыла глаза, отгоняя прочь дурные мысли. К горлу подступила тошнота.
– В ночной клуб, – промямлила я. Кто знает, сколько я молчала, прежде чем выдавить из себя эти три слова?
– Ты же вроде не любишь танцевать? – напомнил Лео, даже не думая отдавать мне мою руку.
– Буду выпивать, – с вызовом произнесла я. Алкоголизм Старка заразителен.
Он расплылся в ухмылке.
– Я должен это видеть.
– Пойдешь с нами? – удивилась
Лео пожал плечами.
– Сегодня Хэллоуин, – ответил он.
Я медленно кивнула. Да, и мне впервые так страшно.
– Мне не пять лет, – нервно сглотнув, сказала я, старясь не встречаться с изумрудными глазами.
Лео приподнял одну бровь.
– Могу ходить самостоятельно.
Я указала на руки. Брюнет как-то слишком неожиданно отпрянул, разрывая крепкую хватку.
– А вот и такси! – радостно сообщила Джессика, словно поймала не машину, а выиграла в лотерею.
Запах искусственного дыма ударил в нос, стоило только пройти в зал, полностью забитый вампирами, зомби, диснеевскими принцессами, спартанцами, ведьмами и прочей нечистью. Обстановка и декорации в помещении соответствовали празднику. Кругом мерцали разноцветные гирлянды, на столиках расположились пухленькие резные тыквы со свечкой внутри, а на перилах лестниц висела паутина. Музыка гремела со всех сторон. Полуобнаженные девушки танцевали, кружась на огромных каблуках. Парни, в свою очередь, сидели за столиками, наслаждаясь изгибами их молодых разгоряченных тел. От шума у меня вскоре заложило уши. Я шла за Джессикой, которая махала руками во все стороны и выписывала кренделя бедрами. Возле барной стойки царил полный аншлаг. Два бармена суетились, наливая разноцветные коктейли и периодически развлекая публику навыками жонглеров, подбрасывая колбы вверх.
– Это точно ночной клуб? – поинтересовался холодный баритон над моим ухом.
Я кивнула.
– Не ад? – съязвил Лео, оглядываясь по сторонам.
– В аду посвободнее будет, – пошутила я.
Его губы расплылись в фирменной ухмылке.
– Пожалуй, ты права.
– Что? – спросила я, стараясь перекричать музыку.
Он махнул рукой, жмурясь от мерцающих софитов.
– Это вам, – рядом со мной возникла Джессика, держащая в руках две шелковые маски. Сама подруга уже
успела нацепить свою, и теперь ее образ больше напоминал сексуальную рабыню, нежели старушку Бритни.
– Зачем? – удивленно поинтересовалась я.
– Это маскарад, – уточнила она. И только после ее замечания я заметила, что все присутствующие здесь скрывали свои лица под темными повязками. Мне никогда не нравились маскарады. Создается впечатление обезличивания. Не знаешь, с кем говоришь, не видишь мимики, не ловишь зрительного контакта. Для психолога – сущая пытка
Я пожала плечами и передала одну маску Лео, который оглядел ее со всех сторон, а затем лукаво улыбнулся.
– А можно ее не надевать? – с надеждой в голосе поинтересовалась я.
Джессика покачала головой.
– Расслабься. Это Хеллоуин, – подбодрил меня Лео, повязывая черную бархатную ткань. Она так удачно подчеркнула бледность кожи, выделяя изумрудные глаза
Делать было нечего, я приняла условия игры, нацепив неотъемлемый атрибут праздника.
Мы простояли в очереди к бару больше часа. Я несколько раз предлагала отправиться Лео обратно в отель, но брюнет лишь сердито качал головой. После трех попыток выпроводить его я сдалась и покорно ждала, когда можно будет сесть на какой-нибудь мягкий диванчик. Джессика к этому времени уже успела перезнакомиться со всеми симпатичными парнями в радиусе нашей видимости и теперь подмигивала мулату в костюме пирата. Я стояла, скрестив руки на груди, скользя взглядом по толпе беснующихся молодых разгоряченных людей. Настоящая вакханалия. Пир нечисти. Шабаш упырей.
– Что же ты так угрюм, Тор? – наклонившись, ехидно спросил Лео. Имя громовержца он выплюнул мне в лицо, словно съел что-то невероятно мерзкое.
– Ненавижу ждать, – буркнула я.
Он ухмыльнулся.
– Я заметил, – заключил Лео, по всей видимости, намекая на мое поведение в ресторане.
Вместо ответа я лишь скорчила рожицу.
Через минут двадцать до нас наконец-то дошла очередь.
– Что ты будешь пить? – крикнула мне в ухо Джессика, не переставая дрыгаться на месте.
– На твое усмотрение, – ответила я, прижав к себе доблестный молот и уткнувшись в него подбородком.
– Мистер Лафейсон? – обратилась к Лео подруга.
Он покачал головой.
– Нет, спасибо.
Джессика кивнула и принялась делать заказы.
– Может, хотя бы простой воды? – предложила я, развернувшись к Лео лицом.
– В отеле попью.
– Брезгуешь? – поддела я его.
Лео обнажил идеальный ряд белоснежных зубов.
– Конечно.
– Тогда зачем ты пришел сюда?
Он пожал плечами.
– Пойдем, поищем, куда приземлиться, – крикнула Джесс, всучив мне огромный коктейль с пляжным зонтиком и бумажным ананасом на трубочке. Края продолговатого стакана были обсыпаны сахарной крошкой, а внутри плескалась ярко-зеленая жидкость.
– Что это такое? – спросила я, разглядывая напиток.
– Коктейль “Старая девственница”, – пошутила подруга, двигаясь в сторону красных диванов, рядом с которыми стояли светящиеся тыквы.
Я закатила глаза.
– Не такая уж я и старая, – играясь трубочкой в бокале, сказала я, усевшись на кресло. Мьёльнир пришлось кинуть на пол, чтобы не занимать лишнего места.
– Но девственница же! – хохоча, парировала Джесс.
Лео закашлялся. Он явно не привык к таким фривольным откровенным разговорам. Я бы тоже предпочла не обсуждать при нем свою личную жизнь, но словесный поток Джессики было не сдержать.
Я сделала маленький глоток и поморщилась от едкого кисло-сладкого вкуса. Сразу и не определишь, что это за алкогольная смесь с примесью газировки. Похоже на шнапс с колой.
– Скажи, если станет плохо, – шутливым тоном сказал Лео, внимательно изучая мое лицо.