Тор. Разрушитель
Шрифт:
Арнульф сложил всю одежду в сундук, чтобы хотя бы на время защитить ее от воздействия влаги, и мужчины, разоружившись и обвязав чресла полотенцами, уселись вокруг горячего источника, словно у костра. Исключение составлял Свериг — воин прихватил с собой топор и, недоверчиво покосившись на Тора, положил оружие рядом.
Над источником на металлическом вертеле готовился какой-то небольшой зверек. Мужчин в комнате собралось семеро, поэтому каждому досталось по маленькому кусочку, но, попробовав мясо, Тор решил, что это к лучшему. Не приходилось задумываться над тем, что же они едят.
— А теперь рассказывай, Арнульф, — начал Бьерн, когда все поели, отдав должное гостеприимству охотника. — Значит, ты нашел следы. Что это за следы? И где ты их обнаружил?
— Следы чьих-то ног. — Арнульф недоуменно посмотрел на ярла, но потом покосился на Тора и кивнул, понимая, зачем Бьерн просит его рассказать эту историю еще раз. — Это следы великана, точно вам говорю. Наверху, у Вороньего перевала.
— Великана? — переспросил Бьерн.
— Ни один человек не мог бы оставить такие следы, поверь мне! — Арнульф взмахнул руками. — Длиной в три моих ладони и шириной в две. А пальцев на ногах не было.
— Может, он был на лыжах, — предположил Свериг.
— Даже если это лыжи, они все равно чересчур большие, — настаивал охотник. — К тому же следы слишком глубокие. Люди не оставляют таких глубоких следов!
— Даже люди в тяжелых доспехах, вооруженные до зубов? — спросил Тор.
Арнульф на некоторое время задумался, а потом смерил Тора недружелюбным взглядом и покачал головой.
— Откуда они могли взяться? Есть только один путь наверх, и вы по нему пришли.
— А этот… как ты его назвал? Вороний перевал?
— Это просто название, — ответил за него Бьерн. — Расщелина в скале, ведущая наверх, в горы. И в конечном счете в никуда.
— А что за этой расщелиной?
— Этого никто не знает, — протянул Арнульф. — Никто не ходил по Вороньему перевалу настолько далеко, чтобы выяснить это.
— Тогда откуда же ты знаешь, что он ведет в горы? — удивился Тор.
— Хороший вопрос, — усмехнулся Бьерн. Что-то в словах Тора развеселило его. — Но лучше, чтобы ты сам его увидел, тогда ты поймешь, что мы имеем в виду. Путь к перевалу неблизок. — Жестом обозначив конец разговора, он повернулся к Арнульфу и сказал: — Пора идти.
Времени на то, чтобы одеться, потребовалось намного больше, чем на то, чтобы снять одежду, к тому же никто особо не торопился. Несмотря на меры предосторожности, ткань немного отсырела, и от самой мысли о том, каково ему будет сейчас на трескучем морозе, Тору становилось не по себе.
Но все было не так плохо, как он ожидал.
Все было еще хуже.
Час за часом они поднимались в горы. Воздух становился все холоднее, склоны — отвеснее, а видимость — хуже.
Тор быстро понял ошибочность своего первого впечатления об Арнульфе, заметив, с какой ловкостью охотник перемещается в этой суровой местности. Толстяк закутался в меховую шубу и теперь напоминал мячик, легко прыгавший с уступа на уступ. Охотник находил путь среди скал в таких местах, где любой другой заблудился бы.
Словно этих неприятностей было недостаточно,
Впереди, в паре шагов от них, тянулся заснеженный уступ скалы, а дальше… дальше была пропасть, самая глубокая из всех, которые он когда-либо видел.
Сейчас Тор был даже рад, что последний участок пути они преодолели фактически вслепую. Он не боялся высоты или бездны, но от увиденного его сердце учащенно забилось, и ему пришлось взять себя в руки, чтобы не замереть на месте, вжимаясь в скалу, а подойти к Арнульфу.
То, что ярл назвал перевалом, на самом деле оказалось уступом в три шага шириной, обвивавшим отвесную скалу. Кое-где тропинка была еще уже, и природа, создавшая этот каменный переход, не озаботилась необходимостью обнести его поручнями. Слева скала уходила вниз, в пропасть, а справа взмывала к небесам.
— Поразительно. — Голос Тора охрип, словно горло покрылось слоем инея на этом чудовищном морозе. — И это тот самый Вороний перевал, о котором ты говорил?
Бьерн кивнул.
— А где же вороны? — Улыбнувшись, Тор демонстративно обвел всех присутствующих взглядом.
— Если они тут и были, то уже давно замерзли, — прокаркал Бьерн. Его голос тоже срывался на хрип.
Тор только сейчас осознал всю комичность ситуации и ухмыльнулся — вернее, попытался это сделать, ибо его лицо задеревенело от холода.
— Так, значит, здесь ты нашел следы? — спросил ярл, повернувшись к Арнульфу.
— Немного ниже. — Охотник кивнул в сторону дороги, по которой они пришли. — Но из-за бурана от них ничего не осталось, я полагаю.
Тор оглянулся, но увидел только своих спутников. Сверига можно было узнать разве что по огромному топору — всех настолько засыпало снегом, что он с трудом мог сказать, где кончаются накидки и шапки и где начинаются бороды.
Судя по всему, его спутники тоже чувствовали себя неуютно рядом с пропастью.
Конечно же, следов, о которых говорил охотник, тут уже не было. Если они вообще когда-то существовали.
— Вы что, привели меня сюда только для того, чтобы показать мне то, чего уже нет? — спросил Тор.
— Я подумал, что тебе понравится здешний вид, — прохрипел в ответ Бьерн. Возможно, его голос звучал так странно не только из-за холода, но и из-за того, что воздух на такой высоте был ощутимо разреженным.
Тор нарочно заглянул в пропасть, хотя вряд ли там можно было что-то разглядеть.