Торговец памятью
Шрифт:
– Марле-е-ен, – повторил он, медленно наклоняясь ко мне.
– Да? – отозвалась я и потянулась, как кошка.
Дыхание Бериарда сбилось. С тихим стоном он сгреб меня в охапку, по?рывая поцелуями мое лицо. А я тут же ответила, отбросив все вопросы на потом. В ближайший час нaм точно будет совсем не до разговоров.
Но силы наши были не бесконечны, и все же пришлось выбраться из постели, чтобы привести себя в порядок перед тем, как лечь спать. Высвободившись из мужских объятий, я отправилась в душ. Ванная в этом номере оказалась
Я стала напротив зеркала и вгляделась в собственное лицо. И вроде бы во мне ничего особеннo не изменилось. Только сразу было заметно, как щеки сияли здоровым румянцем, губы подрагивали в довольной улыбке, глаза горели, а в тело словно вернулись грация и сила. Вот что значит правильный мужчина рядом.
– Не хочу оставлять тебя ни на секунду, - пробормотал этот самый мужчина, прижимаясь сзади.
– Не оставляй, - счастливо улыбнулась я.
– Больше никогда.
Он поцеловал меня в шею, провел ладонями по плечам, скользнул ниже.
– У тебя сохранился мой браслет, – заметил Бериард, наткнувшись на артефакт на запястье.
– Твой браслет?
– удивилась я.
– Да. Я зачаровал его специально для тебя почти перед самой… перед самой поездкой на архипелаг. Как будто чувствовал.
– В чем его смысл? – спросила, уже совсем по–другому глядя на переплетение металлических полосок и прозрачных камней.
– Защита.
– Может, это именно oн помог вы?ить во время взрыва? – предположила я задумчиво.
– Может, - согласилcя змей.
– Но он не оставался со мной. Пару дней назад я случайно нашла его в одной лавке в Ли-Чинге и выкупила.
– ?ни отобрали у тебя все, - глухо произнес Бериард, обхватив меня руками.
– Отобрали, - я кивнула. – Вот только не понимаю, зачем? Месть за то, что я разрушила их планы? Не слишком ли изощренно? Не проще было бы просто дать мне утонуть тогда?
– Нет, родная. Кажется, все гораздо-гораздо сложнее. Но сейчас совсем не хочется об этом думать.
– Согласна.
Мы замолчали. Змей стоял за моей спиной, покрывая поцелуями шею. Я из-под ресниц рассматривала наши отражения. В сильных мужских руках я казалась себе особенно хрупкой и тонкой. Марлен Гойярд… Аристократка, маг… Маг…
– Все в порядке?
– Бериард чутко уловил мое напряжение.
– Не совсем, - призналась честно. – Ты говорил, что я была сильным магом. А сейчас я не чувствую в себе ?ичего такого. Ладно, забыла заклинания и схемы, но за все это время у меня не было ?и малейшей вспышки. Магии простo нет внутри. Я… выгорела?
Бериард шумно вздохнул и отстранился, чтобы поймать в зеркале мой взгляд.
– Не знаю, - сказал он.
– Можешь попробовать наколдовать что-нибудь? Даже если не помнишь заклинаний, это должно быть впаяно в тебя до автоматизма.
Кивнув, я сосредоточилась, потом поняла, что делаю все неправильно,и поступила
Стараясь ни о чем не думать, я вытянула руку и щелкнула пальцами. По коже прошелся щекотный ветерок. Я открыла глаза и чуть не ахнула. Над ладонью колыхался небольшой, зато уверенный шарик света.
– Это заклинание, - пробормотала я, впрочем, не спеша радоваться.
– Но мне только кажется, или что-то действительно не так?
– Немного, – задумчиво сообщил змей. – Магия не твоя. Я имею в виду – не из твоего энергетического сердца. Ты вытянула ее из браслета.
– Мне радоваться или расстраиваться?
– Хороший вопрос. Насколько я знаю, выгоревшие маги так не могут, потому что у них схлопываются те энергетические каналы, по которым магия течет. У тебя с каналами вроде бы все в порядке. Только при этом «сердце» или опустело и не заполняется,или просто недоступно.
– И что это значит?
– нахмурилась я, гася светляк.
– Я не специалист, – заметил Бериард и
успокаивающе сжал мои плечи.
– Если бы твою ауру могла посмотреть Тьериль… Жена моего брата, она энерголог. Но Тьериль в Каринтии, а по видеосвязи ауру не увидишь.
– Значит, нужно найти специалиста здесь.
– Найдем, - пoобещал мужчина.
– Обязательно найдем.
В объятиях любимого было так хорошо и спокойно. Хотелось просто стоять вот так и наслаждаться его близостью, а не ломать голову над проблемами. Мы обязательнo обдумаем их завтра. А сейчас все, что имеет значение, - это мой змей.
ГЛАВ? 8
Я проcнулась от того, что не могла пошевелиться. Сначала спросонья даже не сообразила, что происходит, и немного испугалась, а потом воспоминания вчерашнего вечера нахлынули теплой волной, заставив счастливо улыбнуться. У меня все получилось! Я нашла того, без кого было так больно и одиноко.
?ткрыв глаза, попыталась осмотреться. Бериард сгреб меня в охапку, прижал бедром, обнимая так крепко, что не получалось даже дернуться, и дышал мне в шею. Чешуй?и у него на груди легонько царапали кожу, но не причиняли боли, а совсем наоборот. Вот только немного затекла рука, на которой я лежала,и захотелось повернуться.
Я попробовала высвободить конечность,и у меня почти получилось. Но в ответ на мое движение змей дернулся, прoсыпаясь. Он резко поднялся и открыл глаза, в которых без труда читалась настоящaя паника.
– Марлен, – выдохнул Бериард.
– Что? – насторожилась я.
– Марлен, - повторил он и перевел дыхание, расслабляясь.
– Бризы, я подумал, что мне все приснилось.
– Не приснилось, – покачала головой я, легонько толкнула му?чину в грудь и,когда тот послушно лег обратно, устроилась на его плече.
– Все хорошо.