Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Торжество любви
Шрифт:

Маргарет остановилась, запрокинула голову, выставив вперед заостренный подбородок, и кашлянула.

Этого оказалось достаточно, чтобы привлечь внимание мужчин. Девушка молча поприветствовала их кивком головы.

Сабрина готова была провалиться сквозь пол и уйти под землю. Но вместо этого, пока мужчины шли им навстречу, стараясь успокоиться, глубоко вздохнула.

Иен скороговоркой поздоровался с Маргарет, затем его взгляд упал на нее.

— Сабрина! Рад тебя видеть после столь долгой разлуки! Постой… когда мы расстались, какой ты была? Двенадцатилетней

малышкой.

Его добродушная мелодичная картавая болтовня не обманула девушку. И она сжимала зубы, даже когда изображала подобие улыбки.

— Неужели это Мак-Грегор собственной персоной? — Колкость тона была очевидной: ни за что на свете девушка не хотела бы показаться перед ним робкой.

Собравшись обернуться к кузену, она вдруг обнаружила, что ее ладонь точно попала в тиски.

— Ну и ну! — весело провозгласил Иен. — Что за церемонии между друзьями детства? В конце концов, мы не виделись столько лет, что я вправе рассчитывать на небольшие знаки внимания.

Он подтрунивал над ней, но подтрунивал достаточно жестоко. Его наглость вывела Сабрину из себя. Она уже открыла рот, чтобы дать достойный отпор, но вовремя перехватила предостерегающий взгляд отца.

— Что, не хочешь? — продолжал Иен. — Хорошо, я подожду. — Он улыбнулся и опустил глаза к вырезу ее платья. Как ни сердита была Сабрина, но тут почувствовала, что ее щеки вспыхнули огнем. — А ты выросла в настоящую красивую юную леди!

С какой бы радостью она убила наглеца! Девушка попыталась освободить руку, но Иен сжал ее пальцы еще сильнее, словно не собирался отпускать. Но в конце концов она почувствовала, что свободна. Ей даже не пришлось отвечать, потому что Маргарет положила ладонь на рукав жениха.

— Иен, ты забыл представить Аласдэра. Они с Сабриной не знакомы.

— Ты совершенно права. Но я горец. А мы, горцы, не славимся хорошими манерами. — На Сабрине его взгляд задержался дольше, чем на кузене. — Аласдэр, ты наверняка догадался, что это младшая сестра Маргарет — Сабрина. Сабрина, познакомься с Аласдэром из клана Мак-Грегоров. Аласдэр сжал в руках ее ледяную ладонь. Волосы Йена казались чернее воронова крыла. Кузен же был ярким шатеном. Он был ниже ростом, но его фигура все же смотрелась достаточно внушительно. Сабрине понравились смешливые морщинки, обрамляющие его веселые карие глаза.

— Что ж, я начинаю понимать, в чем дело, — прогудел он. — Почему тебя обручили с Маргарет, а не с Сабриной. Не придется ли мне вас разнимать? Или благоразумнее держаться подальше от обоих?

— В этом нет необходимости, Аласдэр. — Голос Иена стал вкрадчивым. — Мы с Сабриной относимся друг к другу очень хорошо. Правда, крошка?

Девушка не могла не уловить в его тоне вызов, но все же ответила:

— Конечно. — Однако глаза ее говорили об обратном.

Аласдэр так и не выпустил из рук ее ладонь.

— Я много слышал о вас, Сабрина. И должен сказать, ждал нашей встречи. Теперь же, приехав сюда, нисколько об этом не жалею. — Он кивнул в сторону стола. — Ваш отец нас ждет. Пойдемте?

Он повел ее к столу. Сабрина

была смущена. У нее сложилось впечатление, что ей только что сделали комплимент. И она растерялась, потому что ей так редко говорили приятные вещи.

Отец, как всегда, занял место во главе стола. По правую руку он посадил Иена, рядом Маргарет. Слева устроились Сабрина и Аласдэр. Сабрина с досадой поняла, что ей придется сидеть как раз напротив старшего Мак-Грегора. И хотя их разделял стол, он все равно находился от нее слишком близко. Когда же они встречались взглядами, Сабрину бросало в жар.

Пальцы лихорадочно комкали платье на коленях. Иен сказал, что она изменилась. Но и он стал иным. Сильно вырос, возмужал, под тканью туники обозначились широкие, крепкие плечи. В нем не осталось ничего от сухопарого безусого юнца. Если бы Сабрине пришло в голову вообразить беспощадного горского воина, она представила бы именно такого мужчину!

Девушка не могла не заметить, как реагируют на гостей слуги. В тот вечер на кухне помогали Эдна и еще одна горничная. Предлагая Иену кусочки ароматной оленины на деревянном блюде, Эдна буквально дрожала. Мак-Грегор принял исходящее терпким паром мясо и что-то буркнул служанке, и Сабрина почувствовала, какое та испытала облегчение — только что не сказала «ух», когда от гостя направилась к хозяину дома.

Сама Сабрина попыталась взять себя в руки и повернулась к Аласдэру:

— Вы первый раз на равнине?

— Первый, но, клянусь, не последний! — В карих глазах засверкали озорные искорки. Родственная душа, радуясь, подумала Сабрина.

— Вы из клана Мак-Грегоров?

— Родственник Иену по крови.

— Да? — удивилась Сабрина. Она считала, что у Иена не осталось родных.

— Наши отцы были братьями.

Если бы не Аласдэр, трапеза показалась бы Сабрине бесконечной. Но вскоре девушка отошла — напряжение спало: ее сосед оказался милейшим человеком.

Когда ей наполняли бокал, она услышала, как отец обратился к Иену:

— Поговаривают, после смерти отца в вашем клане начались трения.

Сабрина перевела на Мак-Грегора взгляд и была поражена, как молниеносно изменилось выражение его лица. Без следа растаяли следы учтивости. Перед ней сидел мрачный суровый человек. Она ощущала в нем неожиданную твердость… Хотя, может быть, всегда знала об этой черте его характера. Еще после той злой шутки, которую он сыграл с ней в детстве. Не только заставил поцеловать Роберта… Это еще полбеды. Но рассказал обо всем папе.

Голос Иена стал холоднее льда:

— Так оно и есть. Но что конкретно вы слышали?

Дункан запнулся. Сабрина опустила голову, так что подбородок чуть не уперся ей в грудь. Она впервые видела человека, которому удалось смутить их отца. Но у нее появилось странное чувство, что Иен добивался именно этого.

— Только то, что дела обстоят не совсем так, как прежде… — Дункан поколебался и наконец развел руками.

— Мелкие распри и все прочее… С чем обычно сталкивается добившийся власти глава клана. Таковы уж шотландцы.

Поделиться:
Популярные книги

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX