Тот, кто бродит вокруг
Шрифт:
Момбаса - город в Кении, расположен на коралловом острове, соединенном с материком дамбами.
Конрад, Джозеф (наст. имя - Юзеф Теодор Конрад Коженевский; 1857 1924) - английский писатель (родился в Бердичеве). В своих произведениях неоднократно описывал полную опасностей жизнь в тропиках.
Последние будут первыми - библейская аллюзия (см., например, Мф 19:30).
Кенниата, Джомо (1891 - 1978) - африканский политический деятель, в 1964 - 1978 годах - президент Кении.
Масаи - народ, живущий в пограничных районах
Бликсен, Карен (1885 - 1962) - датская писательница, автор фантастических произведений.
Зеленый луч - оптическое явление: иногда на закате, когда солнце садится в море, виден зеленый луч. Увидеть такой луч - к счастью, к удаче.
...на памяти все равно Шекспир.
– В "Ромео и Джульетте" действие происходит в Вероне и Мантуи, в "Отелло" - в Венеции.
Колридж, Сэмюэл Тейлор (1772 - 1834) - английский поэт. В его "Поэме о старом моряке" герой убивает альбатроса - птицу добрых предвестий - и обречен за это на скитания и муки.
Фридлендер, Джонни (р. 1912) - немецкий художник.
Во второй раз
Сан-Исидро - пригород Буэнос-Айреса, где находится крупнейший в Аргентине комплекс спортивных сооружений.
Маса - улица в Буэнос-Айресе, названная в честь Мануэля Висенте Масы (1779 - 1839), политического деятеля Аргентины, юриста. В 1834 году Маса занимал пост губернатора Буэнос-Айреса. Был убит агентами полиции после раскрытия в 1839 году заговора против аргентинского диктатора Хуана Мануэля де Росаса (1793 - 1877) - руководил этим заговором его сын Рамон Маса (1810 - 1839). И отмечу попутно: впоследствии, в 1852 году, Росас был свергнут с поста президента.
Улица Конституции - улица в центральной части Буэнос-Айреса. Названа в честь конституции, принятой в 1853 году (она действует в Аргентине и до сих пор).
Вилья-дель-Парке - район, расположенный в западной части аргентинской столицы.
Во имя Боби
... наступила февральская жара.
– Февраль в южном полушарии - летний месяц.
Мастиковое деревце (фисташка мастиковая) - невысокое дерево семейства сумаховых. Его родина - Средиземноморье.
Рафия - дерево семейства пальм; произрастает, в основном, в тропиках Африки и Южной Америки.
Апокалипсис Солентинаме
Солентинаме - группа небольших островов на юге озера Никарагуа. В 1965 году Эрнесто Карденаль на одном из островов Солентинаме создал религиозно-просветительскую общину. Члены общины принимали участие в партизанской войне против диктатуры Сомосы. Правительственные войска неоднократно проводили на Солентинаме карательные операции; осенью 1977 года община была уничтожена.
Наранхо, Кармен (р. 1931) - коста-риканский прозаик, эссеист.
Ровинский, Самуэль (р. 1934) - коста-риканский писатель.
Рамирес, Серхио (р. 1942) - никарагуанский писатель, общественный деятель.
...почему не живешь на родине...
– Причин, по которым Кортасар в 1951 году уехал
"Крупным планом" ("Blow up") - получивший широкую известность фильм Микеланджело Антониони, снятый в 1967 году по мотивам кортасаровского рассказа "Слюни дьявола" из сборника "Тайное оружие" (1959).
Карденаль, Эрнесто (р. 1925) - никарагуанский поэт, священник, общественный деятель, автор публицистической книги "Евангелие на Солентинаме" (1975).
..."Пипер Ацтек", название... остается для меня загадкой... "Языковедческая" ирония Кортасара. Пипер (лат.) - перец. Ацтеки - индейский народ Мексики.
Калипсо - музыкальный фольклор (песни и танцы) карибского региона.
Коронель, Уртечо Хосе (р. 1926) - никарагуанский писатель.
Дальтон, Роке (1935-1975) - сальвадорский поэт и прозаик.
Стайн, Гертруда (1874 - 1946) - североамериканская писательница; в произведениях Кортасара упоминается неоднократно.
Мартинес, Ривас Карлос (р. 1924) - никарагуанский поэт.
Орли - пригород Парижа, где находится главный аэропорт французской столицы.
Тринидад - здесь, вероятно, город на Кубе. Город основан в 1514 году и сохранил облик колониального периода; центр туризма.
Ирасу - вулкан в Коста-Рике.
Коррьентес - улица в Буэнос-Айресе. Коррьентес в Аргентине это также: провинция, ее главный город, река и мыс на побережье Атлантики.
Сан-Мартин - здесь: улица в Буэнос-Айресе. Названа в честь Хосе де Сан-Мартина (1778 - 1850), национального героя Аргентины, государственного и военного деятеля Латинской Америки, одного из руководителей Войны за независимость. Именем Сан-Мартина в аргентинской столице названы также городской район, площадь, театр; установлен памятник.
Сан-Паулу - город на юго-востоке Бразилии, административный центр штата Сан-Паулу.
Лодка, или еще одно путешествие в Венецию
Кирога, Орасио (1878-1937) - уругвайский писатель. Многие годы прожил в Аргентине. Тяжело больной, добровольно ушел из жизни.
Пиранделло, Луиджи (1867 -1936) - итальянский драматург, автор пьесы "Шесть персонажей в поисках автора". Лауреат Нобелевской премии (1934).
Пуатье - старинный город на западе Франции.
Тирренское море - море между Аппенинским полуостровом и островами Сицилия, Сардиния и Корсика.
Осорно - город (и одноименная провинция) в центральной части Чили.
Том Джонс - главный герой романа "История Тома Джонса, найденыша" английского писателя Генри Филдинга (1707 - 1754). В 1963 году английским режиссером Тони Ричардсоном (р. 1928) по сюжету романа был снят фильм, получивший широкую известность.