Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 38

Что сказать. Мы оба виноваты, сделали массу ошибок. Но назад теперь не отмотать...

Начиналось все мирно, нас даже покормили. Я, конечно, не могла заставить себя проглотить ни кусочка, с сомнением глядя на жижу, в которой плавали кости, куски требухи и овощи, которые перед приготовлением никто, боюсь, не удосужился вымыть. Жижу мне сунули в руки в глиняной плошке; я ожидала, что дадут хотя бы ложку, но так и не дождалась. Есть, видно, полагалось руками. Мы сидели прямо на полу, на разбросанных пыльных и вонючих шкурах. Я, Скайгард,

Тарк — как там его, вторую часть имени правителя Тишши я не запомнила. Его охрана — пятеро огромных троллей — стояли по углам зала. Да, зал здесь был неправильной формы, словно его сляпали кое-как: стены кривые, потолок опасно накренился. Странно, что сооружение еще не рухнуло на головы троллей.

Скай опустил пальцы в свою тарелку, выловил кусок мяса, проглотил, стараясь не морщиться. Долг обязывал его быть вежливым.

— Итак, — продолжил он прерванный для трапезы разговор. — Вы согласны с моим предложением?

До этого Скай пересказал свою просьбу, пообещав в обмен на содействие дополнительные свободы. Я почти не вслушивалась в разговор, разглядывала голые стены, грубо сложенный очаг, изредка бросала взгляд на хозяина дома. Тарк был стар, изборожден шрамами-ожогами, один из которых когда-то не пощадил его левый глаз. Одна часть лица правителя почернела, на месте глаза зияла дыра. Жуткое зрелище. По его непроницаемому лицу сложно было догадаться, о чем он думает и слушает ли вообще Скайгарда. Потом принесли варево, и правитель жестом показал, что следует приступить к трапезе. И вот теперь Скай отставил тарелку и ждал ответа. И я ждала. Волновалась, но не очень сильно. Судя по всему, Скайгард сделал повелителю троллей выгодное предложение.

— Где твой отец? — голос Тарка был обманчиво спокойным и словно скучающим.

— С каких пор ты, мальчишка, решаешь такие важные вопросы?

— Отец на совете в Апрохроне. Я говорю от его имени.

Я знала, что Скай немного лукавит, но выбора у него не было.

Тарк обвел мутным взглядом единственного глаза пространство зала, словно случайно скользнул по мне, задержался на Скайгарде.

— Ты слаб, мальчик, — сказал он вдруг. — Ты ранен, слаб и боишься.

— Я не слаб! — крикнул Скайгард, резко поднимаясь на ноги.

Глиняная миска упала на пол, варево вылилось. В его крике я услышала рычание дракона. Скай сжал кулаки. В прошлый раз после этого он сразу сменил ипостась. Он и сейчас едва сдерживался. Первая ошибка.

Он все же сумел взять себя в руки и сел. Охранники выхватили было из-за перевязей у бедра острые тонкие кинжалы, но теперь вложили их на место. Какое- то время Скай и правитель Тишши молча разглядывали друг друга.

— Ты в моем доме, мальчик. Ты пришел просить о помощи. Однако я не вижу смирения.

— Прошу простить меня, — прошипел Скай сквозь зубы. Я видела, как тяжело ему это дается, хотела подбодрить взглядом, но муж не смотрел на меня.

Тарк протянул руку в сторону и передал одному из стражников плетеный кожаный ошейник, мерцающий черными кристаллами. Выглядела вещь неопасно, но Скай отчего-то сжал губы в тонкую нить.

— Тебе придется надеть это. Я хочу чувствовать себя в безопасности в моем доме. Будешь уходить —

сниму.

— Скай, что это? — прошептала я тихо-тихо, надеясь, что меня услышит только муж, но у Тарка, очевидно, был отличный слух.

— Это помешает ему сменить ипостась, девочка.

Скай промолчал и позволил троллю защелкнуть на его шее застежку. Вторая ошибка.

— Вы согласны с моим предложением? — повторил он.

Голос выдавал его: Скайгард был в бешенстве. И это слышала не только я. Тарк вновь ничего не ответил.

— А ты?.. — он вдруг в упор посмотрел на меня, сделав паузу, точно предлагал продолжить.

— Маргарита, — прошептала я, глядя в пол. Вспомнила, что Скайгард просил не выражать эмоций и не поднимать глаз. Это едва уловимо напомнило наш кодекс для смотрин, только сейчас все было куда серьезнее и опаснее.

— Ты нужна своему мужу, Маргарита?

Я так удивилась этому вопросу, даже просто тому, что он заметил меня — жалкую человечку, — что вскинула взгляд на правителя.

— Я... я...

Что сказать? Нужна ли? Прежде была нужна как мать будущего наследника. А теперь как залог его жизни. Ведь Скай принес клятву защищать меня. Сама по себе, боюсь, я представляла небольшую ценность. Скайгард по-прежнему не смотрел на меня, точно ни я, ни мои слова его не интересовали. Стало вдруг так обидно.

— Разве что как ценный трофей, — язвительно сказала я.

Третья, роковая ошибка. Я сама им подсказала. Кто же мог знать, что охота — часть их древнейшей традиции, основа их культуры. Даже места в их иерархической системе распределены от слабого охотника, занимающего низшее место, к сильнейшему, которым являлся сам Тарк. Это мне уже потом стало известно.

А сейчас Тарк, который сомневался в принятии решения, понял, как нужно поступить. Оказывается, согласиться на условия, которые диктует слабый противник, крайне унизительно. Заключать договор можно только с равным.

Скай ведь все это знал, но уверен был, что даже раненый дракон в глазах правителя Тишши все равно сильнее. Вот только раненый дракон, если он Эм- лорд, добровольно позволивший лишить себя второй ипостаси, — это всего лишь глупый мальчишка...

И тут я сама предложила отменный выход. Охота, которая отлично вписывалась в традиции троллей, и я в качестве охотничьего трофея. Я увидела, как загорелся восторгом единственный глаз Тарка. И заметила, как побледнел Скай, мгновенно обернувшийся ко мне. И тут я подумала, что надо было все же молчать. Иногда, пожалуй, не повредит...

— Охотничий трофей! Как ты смотришь на это, мальчик? Если тебе нужна твоя жена — ты окажешься первым на охоте. Заберешь ее и получишь то, о чем просишь, — лучший отряд и нашу помощь. А нет, значит, девочка достанется нам.

Тарк чуть наклонился вперед, разглядывая меня. Я заледенела, чувствуя себя молочным поросенком на столе.

— Станет моей добычей. Моим ужином сегодня.

Все, что происходило дальше, казалось дурным сном. Скайгард вскочил на ноги, пытаясь одной рукой содрать ошейник, другой тянулся ко мне. Ошейник, я видела, от его усилий только сильнее сдавливает горло — сразу было понятно, что так просто его не снять.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI