Тот, кто в озере живет
Шрифт:
— Раз ты такой добрый, первой моей ставкой будет не девчонка, а вот этот истинный ариец, — заявило чудовище.
Снейп открыл было рот, чтобы возразить, но Джодок неуловимым движением накинул одно из щупалец на шею Прина. Тот захрипел.
— Придушу, — предупредил Джодок. — Толку от него никакого — правильный очень.
Профессор закрыл рот и кивнул в знак согласия. Щупальце скользнуло под стол.
— Зато за тобой первый ход, — расщедрилось страшилище.
Снейп щёлкнул пальцами, и стаканчик послушно опустился ему в руку. Профессор прикрыл его свободной рукой и потряс, прислушиваясь к звуку. Ещё
— Яхта, — процедил Снейп.
Джодок хмыкнул и призвал стаканчик с костями к себе. Даже толком не перемешав, он метнул кубики на стол. Пять шестёрок. Гермиона только успевала вертеть головой. Стук. Пять шестёрок. Стук. Прыгают кости. Пять шестёрок. Стук. Пять шестёрок. И ещё. И ещё. И снова. На двенадцатый раз Джодок откинулся на спинку стула и захохотал.
— Да ты знатный шулер, профессор!
Снейп пожал плечами и криво усмехнулся. Отсмеявшись, Джодок потряс стаканчик и сказал:
— Ладно, давай без фокусов, — он поднял уродливую кисть и хлопнул ей по столу. — Чистая игра.
Жест и слова были в точности повторены Северусом. Джодок перекинул стаканчик ему.
— Поехали.
— Поехали, — согласился Снейп.
*
Русалка совершенно не считалась с тем, что буквально выворачивает руку Луны. Она неслась вперёд, спеша буквально из последних сил. Но Луна не обижалась. Скорее всего, у её знакомой были все основания поступать именно так, а не иначе. Жалко было только, что Луна не могла вдоволь полюбоваться подводным пейзажем.
Наконец русалка резко затормозила.
— Нам сюда, — пробормотала она, вталкивая свою приятельницу в узкий проход. Луна послушно пошла вперёд. В щели между плотными занавесками просачивался свет. Они пришли? Луна хотела было спросить об этом у своей спутницы, но та ещё раз толкнула её в спину. Девушка осторожно заглянула внутрь.
Посреди большой комнаты, кажется, это называлось каютой или ещё как-то, стоял стол. Во главе стола сидел... Наверное, это и был тот самый Он, у которого мисс Лавгуд собиралась взять интервью. Как интересно! Она что-то слышала о... кажется, о Повелителе... Он мог столько всего интересного знать.
Тут был ещё какой-то человек и... профессор Снейп. И Гермиона Грейнджер почему-то сидела на полу. Но так, наверное, было положено. А ещё Луна теперь точно удостоверилась, что профессор Снейп рассказывает им далеко не всё. Надо же какие у него знакомые...
— А где все? — послышалось бормотание русалки. — Что, вечеринка уже закончилась? Вот так всегда! А всё из-за тебя!
И она снова с силой толкнула Луну, отчего та сделала шаг вперёд.
*
Гермиона честно пыталась уследить за игрой, но очень быстро потеряла нить событий. Мужчины перекидывались костями, произносили непонятные слова типа «фулл хаус», «тройка», «каре», иногда делали по одному броску, а иногда — по три подряд, отодвигая в сторону две-три косточки. Оставалось только сожалеть о том, что она сидит далеко от капитана Прина — он напряжённо следил за переходящим из рук в щупальца и обратно стаканчиком и явно что-то
— Везучий, чёрт! До трёх играем. Ставлю девчонку.
*
Луна споткнулась о порог и упала бы, если бы не уцепилась за занавесь. Чудовище за столом что-то выкрикнуло. Они с профессором занимались чем-то интересным и непонятным. Но, наверное, так и было надо, потому что ни Гермиона, ни незнакомый мужчина ничего не говорили. Они только напряжённо следили за действиями главных героев. Луна решила не мешать. Вокруг и без того было много интересного. Русалка пропала. Она говорила про какую-то вечеринку, и что они опоздали. Жаль, конечно, но ничего страшного. Что она, вечеринок не видела, что ли...
Луна медленно пошла вдоль стены, стараясь не шуметь, чтобы не помешать. По дороге ей попался какой-то сундук. Сундук был просто замечательный — резной, с окованными бронзой уголками. Даже странно, что он стоял за пыльной занавеской, а не украшал собой центр комнаты. А что в нём такое? Конечно, не очень-то хорошо заглядывать в чужие сундуки, но она же ничего не возьмёт, только посмотрит. Вдруг из-за того, что сундук стоит в таком неподобающем месте, в нём кто-то завёлся? Например, подводные морщерогие кизляки. Если она первой их увидит, то это будет настоящим прорывом в науке. И папа обрадуется...
*
Игра продолжалась. Голодная и умотавшаяся за день Гермиона, прислонившись к профессорскому стулу, начала задрёмывать под мерный стук костей и равнодушные реплики оппонентов. Даже то, что играют не на что-нибудь, а на неё саму, уже как-то вроде и не имело значения... Присутствие учителя успокаивало, и казалось, что раз уж он пришёл за ней, то ничего плохого теперь случиться не может. Разбудили её досадливое шипение Снейпа и торжествующий вопль Джодока:
— Сдулся, высоколобый! Куда тебе против порядочного моряка!
— Третий, — сквозь зубы процедил Северус.
— На тебя! К дьяволу железо!
— Замётано!
Гермиона подняла голову. По виску профессора стекала прозрачная капелька пота, влажные пряди волос свисали ниже плеч. Ей захотелось хоть как-то помочь, ободрить. Она протянула руку и коснулась его бедра, ощутив, как напряжены мышцы под тонкой тканью брюк. Снейп дёрнул ногой, и Гермиона, испугавшись, поспешно вернулась на своё место. А вдруг она помешала?
— Яхта!
Джодок выругался.
— Фулл хаус!
Глаза у Гермионы снова начали закрываться. «Всё-таки Снейп — единственный настоящий мужчина в Хогвартсе, — подумала она, засыпая. — Остальные, вон, даже не почесались...» Она не знала, сколько прошло времени, когда резкий рывок за воротник вырвал её из забытья.
— Хватит разлёживаться, Грейнджер! Идём! — Над ней, заслоняя тусклый свет, нависал Снейп.
— Куда-а-а?! — взревели у него за спиной.
Снейп мгновенно развернулся.
— Джодок, это была чистая игра!