Товарищи до конца. Воспоминания командиров панцер-гренадерского полка «Дер Фюрер». 1938–1945
Шрифт:
От гауптштурмфюрера СС Граф-Зайферта, который, следуя из рейха, прибыл в боевую группу из штаба 1-й танковой армии, мы узнаем, что армия непрерывно снабжается всем необходимым с помощью транспортной авиации, а раненые постоянно эвакуируются самолетами в Бреслау. Он привез с собой подробные карты, которых нам так не хватало.
Для 1-й танковой армии был предусмотрен следующий порядок ведения боевых действий: относительно боеспособные танковые и панцер-гренадерские (моторизованные) дивизии ежедневно атаковали в западном или юго-западном направлении. В это время соединения, понесшие большие потери, к которым относилась и наша боевая группа, в течение дня держали оборону на позициях на восточном, северном и южном участках
В результате такого относительно нового и довольно простого порядка ведения боевых действий возник так называемый перемещающийся котел, который ежедневно сдвигался на приличное расстояние, отвоеванное на западном фронте котла. Однако такой порядок действий требовал от соединений, сражающихся на северном, восточном и южном фронтах котла, напряжения всех сил. Соединения на этих трех фронтах весь день вели тяжелые оборонительные бои, а ночью в снег и холод или в оттепель и распутицу должны были совершать марш-броски, чтобы утром успеть занять оборону, пока не подошли наступающие русские войска.
У бойцов подразделений почти не оставалось времени на сон, и у офицеров и младшего командного состава возникали большие проблемы, когда они пытались не дать бойцам заснуть на позициях или во время отхода. Часто случалось, что солдаты – большей частью фольксдойче из Венгрии и Румынии – на привалах во время переходов просто падали на землю и тут же засыпали или же прятались в сараи с сеном, чтобы, наконец, хоть один раз выспаться.
От офицеров и унтер-офицеров требовалось напряжение всех сил и внимания, чтобы разбудить солдат и заставить их двигаться дальше. От переутомления многие становились совершенно безразличными ко всему происходящему. Однажды молоденький командир роты, который тщетно пытался заставить одного из своих солдат встать и продолжить марш, был вынужден выхватить пистолет. Он пригрозил этому солдату, что пристрелит его на месте, если тот не встанет и не продолжит путь. На это совершенно обессилевший солдат равнодушно ответил: «Так стреляйте же поскорее, что вы медлите!» Несколько минут спустя, когда солдат немного отдохнул, он все же сумел с помощью товарищей встать и продолжил путь.
В другой раз случилось так, что один солдат во время привала забился в сарай с сеном, чтобы поспать, а когда все продолжили путь, командир не заметил его отсутствия. Позднее пришлось объявить этого солдата пропавшим без вести.
С каждым днем росли наши потери. У многих зимнее обмундирование совершенно обветшало и из дыр торчали клочки бурой ваты. Сапоги совсем прохудились. Все бойцы уже забыли, когда они последний раз подстригались и брились. Правда, следовало отметить, что снабжение боеприпасами и продовольствием функционировало относительно хорошо. Служба снабжения боевой группы, которая находилась уже за пределами котла, в самую последнюю минуту смогла присоединиться к своим товарищам. Если бы продовольствия не было, нам бы пришлось перейти на подножный корм.
Все чаще и чаще вместо выбывших из строя автомобилей подразделения использовали неприхотливых работящих лошадок (которых немцы отобрали у местных жителей. – Ред.), и вскоре мы в шутку называли нашу танковую боевую группу «конной боевой группой».
Эти многодневные оборонительные и арьергардные бои в перемещающемся котле стали для нас самыми напряженными и тяжелыми боями зимы 1944 года. Из 3 тысяч солдат личного состава, которые боевая группа насчитывала в момент своего формирования, в строю осталось всего лишь около тысячи человек.
24 марта. После холодной зимы с метелями и морозом теперь наконец-то наступают теплые дни. Горючего и боеприпасов не хватает, и по приказу устанавлена «норма выдачи». Нам все больше
Арьергардные бои и отвод войск юго-западнее Бара
24 марта. Командный пункт переносится в город Бар. В стороне от шоссе обнаружены дороги, которые еще не заняты противником. Боевая группа выводится из непосредственного подчинения 24-го танкового корпуса и подчиняется 101-й егерской дивизии под командованием генерал-лейтенанта Фогеля.
Поскольку мы располагали противоречивой информацией о блокировании шоссе в юго-западном направлении, а многие автомашины сумели преодолеть этот участок без соприкосновения с противником, то принимается решение еще раз попытаться на колесном транспорте боевой группы добраться по шоссе до Новой Ушицы. Возглавить эту колонну поручается офицеру-связисту, оберштурмфюреру СС Хентшелю. Основные же силы боевой группы с оставшимися гусеничными транспортными средствами отправляются пешком по бездорожью к селу Козаровка, в котором, вопреки нашим ожиданиям, противника не оказалось.
Связь с автомобильной колонной сначала поддерживалась с помощью ранцевой радиостанции, однако ночью связь обрывается, что заставило нас предположить самое худшее.
Во время этого ночного марша командир боевой группы обратил внимание на то, что фольксдойче, которые составляли большую часть солдат боевой группы, разговаривали между собой по-румынски.
Во второй половине ночи командир отправился на одном из тягачей вперед на командный пункт 101-й легкопехотной (егерской) дивизии и представился командиру дивизии. Когда начальник оперативного отдела штаба начал докладывать о положении войск противника, в комнату вбежал офицер для поручений и довольно взволнованно сообщил, что с севера приближается колонна русских. По его словам, был слышен шум приближающейся колонны и русская речь. Он уже отдал распоряжение установить два станковых пулемета для отражения возможной атаки.
Командир боевой группы тотчас включился в разговор и попросил показать на карте, откуда подходит противник. Ему сразу же стало ясно, что в данном случае речь может идти не о противнике, а только о его боевой группе, которая приближалась к командному пункту дивизии. Он доложил о своих соображениях командиру дивизии и начальнику оперативного отдела, что вызвало всеобщий смех. Разговоры наших румынских фольксдойче приняли за русскую речь. Никого не удивило, что командир боевой группы только что прибыл по той же самой дороге, по которой якобы двигался мнимый противник. Это лишний раз свидетельствовало о том, какой запутанной была сложившаяся обстановка. Русские могли внезапно появиться с любой стороны! Складывалось впечатление, что большой котел словно хотел распасться на несколько маленьких.
Нам просто повезло, очевидно, в том, что русские, как и мы, не имели ясного представления о сложившемся положении.
При всех ночных отступлениях вышестоящее командование всегда в приказном порядке требовало, чтобы в течение двух-трех часов на старых позициях оставались отряды охранения, чтобы прикрывать отход. Этот приказ был исполнен нами только один-единственный раз. Оставшийся на позициях отряд охранения так и не вернулся, и всех бойцов пришлось объявить пропавшими без вести, хотя им был известен точный маршрут и конечный пункт отхода. Возможно, эти солдаты уснули на своих постах от переутомления, и наступавшие русские захватили их врасплох, или же они перепутали маршрут. Поэтому при всех последующих отходах было решено отказаться от выставления постов охранения, и это никак не сказалось на успешном отводе наших подразделений.