Трагедии
Шрифт:
Розенкранц, Гильденстерн и некоторые служащие уходят.
Входит Полоний.
ПолонийМой государь, с весельем возвратилосьПосольство из Норвегии.КорольВсегда ты добрые приносишь вести. ПолонийНеправда ль, государь? Поверьте, вашеВеличество, как господуПолоний уходит.
Он говорит, моя Гертруда, что нашелРасстройства Гамлета источник и причину.КоролеваНо главная, я полагаю, смертьЕго отца и наш поспешный брак.КорольМы это выследим.Полоний возвращается с Вольтимандом и Корнелием.
Друзья мои, привет вам!Скажи нам, Вольтиманд, что брат норвежец шлет?ВольтимандПриветствия и благопожеланья.Во-первых, он велел остановитьНабор, затеянный племянником; он думал,Что то готовятся идти войной на Польшу;Но, ближе вникнув, он узнал, что это с вашимВеличеством хотят войны. И, огорчившись,Что так болезнь его, и возраст, и бессильеВо зло употребляют, задержатьВелел он Фортинбраса. Тот явился вскореИ, выслушав укор норвежца, в заключеньеДал дяде слово никогда на вашеВеличество не подымать оружья.В избытке радости тогда старик норвежецВ год по три тысячи ему назначил кронИ порученье дал войной на ПольшуВести уж навербованных солдат.Затем, как тут изложено, он просит,(Подавая бумагу.)Чтоб разрешить изволили вы путьДля этой цели чрез владенья вашиПри обеспеченье и при условьях,Как тут написано. КорольМы это одобряемИ, прочитав и дело на досугеОбдумавши, ответим. А покаБлагодарим за труд, исполненный успешно.Ступайте отдохнуть; мы ночью попируем.С приездом поздравляю!Вольтиманд и Корнелий уходят.
ПолонийЭто делоУлажено удачно. – РассуждатьО том, что царственность такое, что есть долг,И почему день – день, ночь – ночь и время —Не значит ли день, ночь и время тратить даром?А так как краткость есть душа ума,А многословье – лоск наружной оболочки,Я буду краток. Ваш достойный сын безумен:Безумен, говорю я; а безумьеЕсть не иное что, как просто быть безумным.Но будет. КоролеваБольше дела и прикрас поменьше.ПолонийТут нет прикрас, клянусь вам, королева.Безумен он, то правда; правда, это жаль,И жаль, что это правда. – Оборот дурацкий! —Довольно, говорить я буду без прикрас.Допустим, что безумен он; осталосьНайти причину этого аффекта,Или, вернее, этого дефекта:Не без причины же аффект дефектный этот.Вот что осталось, а в остатке вот что:Подумайте:Есть дочка уПоделиться:
Популярные книги
Измена. Жизнь заново
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Командир Красной Армии
1. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.72
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Единственная для невольника
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Любовь по инструкции
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Город Богов
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума II
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Нечто чудесное
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43