Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трахинянки
Шрифт:
Хор
О бедная Эллада! Как ты нынеОсиротеешь, потеряв его!
Гилл
1120 Отец, ты смолк, — и я могу ответить;О, потерпи и выслушай меня!Скажу лишь то, что долг повелевает.Так яростно не предавайся гневу,О, выслушай, иначе не поймешь,Что в ненависти ты неправ и в злобе.
Геракл
Скажи и замолчи. Мешает больТебя понять — мне речь твоя темна.
Гилл
Хочу
сказать, что с матерью случилось, —
И что на ней, злосчастной, нет вины.
Геракл
1130 О негодяй! Ты смел упомянутьО матери своей — отцеубийце?
Гилл
В подобный миг молчанье неуместно.
Геракл
О чем молчанье? Об ее злодействах?
Гилл
О том, что ею ныне свершено.
Геракл
Скажи, но сам не окажись злодеем.
Гилл
Ее уже не стало — пала мертвой.
Геракл
От чьей руки? Вот сладостная весть!
Гилл
От собственной, не от чужой погибла.
Геракл
Увы! Не от моей… а заслужила…
Гилл
1140 Твой гнев пройдет, когда открою все.
Геракл
Речь странная, однако говори.
Гилл
Она ошиблась: цель была благая.
Геракл
Злодей! Благая цель — убить супруга?
Гилл
Хотела лишь тебя приворожить,Жену увидев новую. Ошиблась.
Геракл
И кто ж такой в Трахине чародей?
Гилл
Ей Несс-кентавр совет когда-то подалТем средством страсть твою воспламенить.
Геракл
Увы, увы мне! Гибну я, злосчастный…1150 Конец, конец… Не мне — сиянье дня.Увы, я понял все: мне нет спасенья.Иди, мой сын, нет у тебя отца.Зови своих всех братьев и АлкменуНесчастную, что Зевсовой супругойНа горе стала, — я хочу, чтоб выПророчества, мне ведомые, знали.
Гилл
Но матери твоей здесь нет. ОнаДавно уже в Тиринф переселиласьИ часть внучат с собою забрала,1160 А остальные обитают в Фивах.Мы здесь одни, отец. Лишь прикажи,Я ревностно исполню все, что должно.
Геракл
Так слушай. Доказать настало время,Что в самом деле ты Гераклов сын.Когда-то мне отец мой предсказал,Что смерть свою приму не от живого, —Но от того, чьим домом стал Аид.И вот, в согласье с божьим предсказаньем,Кентавр меня убил: живого — мертвый.1170 Теперь узнай, как древнее вешаньеПодтверждено другим, совсем недавним.У горцев селлов [27] ,
спящих на земле,
Я записал слова, что провещал мнеГлаголющий листвою Зевсов дуб.Он предсказал, что время на исходеИ ряду тяжких подвигов моихПришел конец. Я думал, буду счастлив…Но, видно, разумел он смерть мою:Ведь для умерших нет уже трудов.1180 Все явственно сбывается, мой сын:Ты ныне будь соратником отцу.Не доводи меня до горьких слов,Но покорись, исполнив тем заветПрекраснейший — отцу повиновенье.

27

Селлы — додонские жрецы, которые, согласно требованиям культа, обязаны были не мыть ног и спать на голой земле. О них говорит Ахилл в «Илиаде» (16, 233), обращаясь к Зевсу:

Зевс Пелазгийский, Додонский, далеко живущий владыкаХладной Додоны, где селлы, пророки твои, обитают,Кои не моют ног и спят на земле обнаженной! (Перевод Гнедича)
Гилл
Хоть я и трепещу перед исходомБеседы нашей, — все, отец, исполню.
Геракл
Сперва мне руку правую подай.
Гилл
Отец, ты клятвы требуешь? Зачем?
Геракл
Давай же руку — повинуйся мне.
Гилл
Вот протянул, перечить я не смею.
Геракл
Клянись главою Зевса моего…
Гилл
Но для чего, родимый? Ты откроешь?
Геракл
…Что выполнишь все то, что повелю.
Гилл
Клянусь, — и Зевс да будет мне свидетель.
Геракл
Молись о каре, коль нарушишь клятву.
Гилл
Я клятвы не нарушу… Но молюсь.
Геракл
Ты знаешь эту — Зевсову вершину?
Гилл
Да, жертвы там не раз я приносил.
Геракл
Туда, мой сын, на собственных руках1200 Меня внеси, — тебе друзья помогут, —Там, коренастый дуб свалив, побольшеДров наколи да наломай маслины —И сверху положи меня. ВозьмиСосновый факел и зажги костер.Но не хочу я видеть слез при этом;Все соверши без плача и рыданий,Коль ты мне сын. А если нет, — в АидеС проклятием тебя я буду ждать.
Гилл
Что молвил ты? О, что со мною сделал?
Геракл
1210 Так должно. А не хочешь — поищиОтца другого, — ты уж мне не сын.
Гилл
Увы! Увы! Ты требуешь, отец,Чтоб сын родной твоим убийцей стал!
Геракл
О нет, мой сын, — целителем ты будешь,Всех мук моих единственным врачом.
Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Черный Баламут. Трилогия

Олди Генри Лайон
Черный Баламут
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Черный Баламут. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы