Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трактирные истории
Шрифт:

— Да я уже ближе всего к определению «старый кобель», — на кухню вошел трактирщик.

— И давно ты подслушиваешь? — поинтересовалась девушка.

— Слышал только последнюю фразу. Меня завтраком накормят?

— Садись, — подхватилась Рийна. — Сейчас положу тебе. Ребята скоро придут. Поговоришь с ними?

— Да. Но, Ри, Марка мы оставим здесь с Настаей. Договорись с ней. Даже не надейся, что я изменю решение.

Она кивнула.

— Ладно, приятного аппетита. Я в Сыск, — сказал маг.

— Ты про личину не забыл?

— Я решил, что пора здесь

объявиться главной имперской гончей! — Табола направился на выход.

— Тебя к ужину ждать? — крикнула вслед Рийна.

— Да, дорогая, — рассмеялся маг.

— Гадёныш, — прошипела та еле слышно.

— Поганка болотная, — прошептал маг.

Сейчас он шел по улице по направлению к казармам стражи и улыбался вспоминая утро. На воротах пришлось подождать пока Лудиму о нем доложат. Для стражников он был лицом новым и незнакомым. Это к Табу Равну тут уже привыкли, а он персона неизвестная.

Если Лудим и удивился отсутствию личины, то показал это лишь вскинутыми бровями.

— Твоим что-то удалось выяснить?

— Только то, что в Ремесленном квартале люди не пропадали. Лекарскую пролетку видели соседи той ночью, но ничего нового сказать не смогли. Из странного только одна семья, которая внезапно покинула дом всем составом. Объяснили это тем, что дела идут неважно и они переезжают в Герцогство Роверна к родственникам. Это произошло несколько месяцев назад и проверить правдивость информации сейчас уже сложно.

— А дом? Так и стоит закрытым?

— В том-то и дело, что да. Обычно при переезде жилье пытаются продать или сдать в аренду. А здесь даже не оставили соседям ключи, чтобы приглядывали. Это действительно странно.

— Я сейчас в Сыск. Встречусь с Чендаре и узнаю как продвигается дело. Думаю, что вид моего жетона их стимулирует. К тому же мне обязаны предоставить статистику по исчезновениям.

— Я должен тебя предупредить, что отправил гонца к градоправителю. Настоятельно прошу графа Сарагосса прервать свой отдых. Если он мне внемлет, то будет здесь через несколько дней.

— Было бы замечательно. Приходи на ужин в трактир. Обменяемся информацией.

— Договорились.

Мужчины пожали друг другу руки и попрощались.

Здание Сыска находилось в паре кварталов от стражников. Табола невольно сравнивал его с тем, в котором когда-то начинал службу. Строение было примерно таким же по размеру, даже архитектура та же. Большой двухэтажный дом из красного камня с широким крыльцом. Коновязью перед ним и лавочками для посетителей. Только там, в Приречном, здание Сыскного отдела напоминало муравейник: дежурила «звезда» стажи, вдруг они понадобятся в силовую помощь сыскарям, заходили и выходили посетители, бегали по поручениям посыльные. Здесь же строение больше всего напоминало нежилое. Дежурный, который должен быть на первом этаже, чтобы принимать и направлять посетителей, отсутствовал. Поэтому Табола сразу поднялся на второй к кабинету начальства. Однако, тот оказался закрыт. Стол личного секретаря тоже пустовал. У мага вообще сложилось впечатление, что здание пустует, но из одного кабинета сыскарей слышались

голоса. Маг направился на звук.

— Шам, ты уже занялся поиском той лавочницы? Заявление вчера принесли, наверняка, тот столичный маг поинтересуется, — звучал один из голосов.

— Нет. Сегодня собирался пройтись по лечебницам. Подозреваю, что увезли ее просто в другую, а девчонка перепутала. К ней тоже загляну. Сладостей нахаляву поем. Да и вдруг мамаша ее уже дома?

— Знаешь, не кажется мне, что девчонка перепутала. Нашла же где-то этого мага, да и господин Нол хороший лекарь. Не стал бы он врать.

— Ой, не нагнетай. Ну кому нужна престарелая конфетница?

— Ребят, а вдруг это… Как те? — вмешался третий, очень тихий голос.

На него сразу зашикали. Мол, молчи, не гневи богов. Больше Табола подслушивать не стал. Толкнул дверь и вошел внутрь. На него уставились три пары глаз. Двоих он уже видел здесь вчера. Один из них, тот самый Шам, принимал у Марии заявление.

— Доброе утро, господа сыскари. Позвольте представиться, имперский сыскной маг по особым поручениям Табола дель Наварра, — и показал на вытянутой ладони свой жетон. — Ваши имена и должности.

Мужчины, один из них совсем еще мальчишка, крайне похожий на личину Таба Равна, подскочили и вразнобой закивали.

— Шамраш Либ, старший сыскарь, — представился тот, что вчера принял заявление.

— Милос Лорт, сыскарь по кражам, — это второй мужчина средних лет с характерным запахом перегара и красными прожилками на носу.

— Бенни Ром, младший сыскарь, — парень с совестью и интересными сведениями про «как те».

— Приятно познакомиться. Где ваш начальник и почему на рабочем месте нет ни «звезды», ни дежурного внизу, ни даже секретаря?

— Барон бывает не раньше обеда, да и то не каждый день, — высказался мальчишка, прежде чем кто-либо из старших коллег успел его остановить.

— Ясно. Где все остальные? У вас на весь Городской Сыск два с половиной человека?

— Так это. Выходной же. Мы вот дежурим просто. Остальные все завтра с утра будут на месте, — не растерялся старший сыскарь.

— Теперь-то уж точно будут. Почему до сих пор не начато следствие по вчерашнему заявлению об исчезновении человека? Я слышал, что ты собирался сегодня. Кстати, учти, что мой младший коллега мне все рассказал, дома женщина не объявилась, в других больницах ее нет. На бесплатные сладости не надейся. А сейчас открывайте архив и доставайте все дела по исчезновению и похищению людей. Особенно меня интересуют те, которые «как те».

Мужчины бледнели на глазах. Это молодого сыскаря, пусть и столичного, пусть и мага, они не особо боялись. Справедливо полагая, что какое тому, в общем-то, дело до провинциальной конфетницы. Он же сюда по душу «герцогской воровки» приехал. А этот… Этот похож на высокое проверяющее начальство. С ним пусть барон Чендаре спорит и договаривается. Их дело маленькое — исполнить приказ.

— Ты, — указал дель Наварра на молодого. — Со мной в архив. Достанешь все дела и расскажешь про что ты там оговорился.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!