Трактирные истории
Шрифт:
Габриэль терпеть не мог жалость, но девушка смотрела на него не с жалостью, а с искренним сочувствием. Как товарищ по несчатью.
— Вы здесь тоже живете?
— Живу и работаю. Я кухарь, подавальщица и горничная.
— Да, но иногда мне кажется, что ты здесь хозяйка! — послышался из-за плеча лекаря низкий рычащий голос. Он оглянулся. К ним подошел высокий беловолосый мужчина. Судя по всему потомок оборотней.
— Тларг, — вскочила девушка. — Позволь тебе представить господина Габриэля…
— Нола, — пришел ей на помощь
— Меня зовут Рина, — хихикнула девушка.
— Рина сегодня выручила меня из грядущих неприятностей в торговых рядах и вот… Привела сюда, чтобы я пришел в чувства.
Оборотень пожал лекарю руку.
— Приятно познакомиться, господин Нол. Зовите меня Тларг. Я хозяин «Снежных волков», — и тут же, почти без паузы. — Дай Марка сюда, его кормить и укладывать пора.
Он перехватил у девушки мальчика. Тот итак уже вовсю разулыбался и требовательно тянул руки к мужчине, скандируя что-то, типа «лааал».
— Первое слово у нас не «мама», а «Тларг». Нет, не пора, он сегодня встал поздно и недавно перекусил.
— Всё равно дай. Ух-ты, кабачок мой, растешь не по дням, а по часам.
Лицо оборотня расплывалось в улыбке, которая смягчила его жесткие черты.
— Я сейчас прикажу принести вам перекусить и еще взвара. Скоро присоединюсь. Сидите здесь, — тоном, не терпящим возражений, бросил Тларг и удалился.
— Зовите меня просто Гейб, пожалуйста, — обратился он к девушке.
— Вы меня — Рина. Хорошо, что мы с вами встретились. Я хотела у вас попросить помощи.
— Чем я могу вам помочь? — не удивился Гейб. Лекаря все всегда просили помочь в вопросах здоровья.
— Травы. Я разбираюсь, но я из Герцогства на севере и некоторые травы просто не могу здесь найти. Может быть подскажете, какими можно заменить? Наверняка здесь используют похожие по свойствам.
— Конечно, помогу, — лекарю не хотелось сейчас возвращаться в торговые ряды, но чувствовал он себя гораздо лучше, а от вспышки гнева не осталось и следа.
— Думаю, что сегодня возвращаться туда смысле не имеет. Пусть скандал немного позабудется. Может быть сможете сходить со мной завтра? — она смотрела на него с надеждой.
— Давайте завтра во второй половине дня. Утром я должен быть в лечебнице. А в обеденный перерыв схожу с вами. Расскажите, для каких трав вы хотите найти аналоги? То есть похожие, — исправил себя лекарь. Вряд ли девушка знает слово «аналог».
— Я знаю слово «аналог», — усмехнулась та. — Подождите скляночку, сейчас я сбегаю к себе и принесу кое-что.
Она вскочила и убежала. К столу подошла подавальщица и поставила перед ним тарелку с сырами и зеленью и кувшин с холодным напитком, который он уже пил ранее.
— Приятного аппетита, — сказала девушка. Гейб отметил, что на подавальщице был чистый фартук, забранные под косынку волосы и никакой краски на лице.
— Спасибо, — поблагодарил
— Дорогой, мы со Сванией думаем, что все-таки не стоит вкладываться в путешествие каравана «Речного ветра». Это слишком опасно. Может быть не нужно рисковать? Все-таки корабль сделал только один рейс! — говорила женщина средних лет, сидящая рядом с грузным приказчиком Торгового дома «Гилберт и сыновья». Гейб его знал, брал у них ткани на бинты для лекарни.
— Милая, ты не понимаешь! Это не вклад в дело, а вклад в репутацию!
— А я Ташу поддерживаю! — сказала женщина, сидевшая с мужчиной напротив. — Один рейс и всё, они герои! Они, может быть и герои, но путешественники, а не торговцы. Мало ли какие опасности ждут в пути? Вы же все наши деньги собираетесь вложить! Если будет прибыль, то на свое дело хватит, а если корабли не дойдут? Мы все потеряем. Все сбережения!
— И что? Будем жить дальше как и жили, — ответил приказчик. — Сейчас мы все равно не можем открыть даже лавку свою. Только и есть, что пара медяшек на «черный день».
— И этих медяшек вы хотите лишиться! — женщина, видимо та самая Свания, сдаваться не собиралась.
— Любимая, — положил ей свою ладонь на руку мужчина рядом. — Я понимаю твоё беспокойство. Но иногда рискнуть нужно.
Она повернулась к нему и ее жесткое до этого лицо разгладилось. Свания улыбнулась, отчего глаза ее засветились. Она любила этого человека. Такой взгляд не подделаешь. Гейб точно это знал, потому что так же на него смотрела Мила.
— Грустите? — Рина устроилась напротив и выложила на стол несколько мешочков, от которых терпко пахло лесом.
Он смущенно улыбнулся, пожал плечами и обратил внимание на то, что принесла девшука. Габриэль все-таки в первую очередь был лекарем и травы его заинтересовали. Он не посмел развязывать мешочки и рыться в них самостоятельно, но пальцы нетерпеливо подрагивали.
— Здесь у меня то, аналог чего я не могу найти у местных травников. Более того, они даже названия не слышали. Запас остался небольшой, поэтому я и думала обратиться к лекарям для консультации.
Рина развязала один из мешочков и аккуратно, как большую драгоценность, достала оттуда… лишайник. Обычный сизый лишайник, который расцветает на камнях и поваленных стволах в лесу ближе к зиме.
— Рина, это же обычный сизый лишайник! Им половина лесов в округе поросла!
— Правда, а почему его тогда у травников нет? Я всех замучала, даже показывала травникам, а они только смеялись.
— Смеялись, потому что лишайник. Отравиться только. А зачем он нужен? Или… Что ты можешь про него рассказать?