Tranquil
Шрифт:
— Привет, Лив. — Я не узнала, кому принадлежит этот низкий голос, но он звучал довольно знакомо. — Не узнала?
— Стыдно признаться, но нет.
— А если так: красавчик со светлыми глазами, волосами и серьгой в ухе?
— Кай!
— Умница! — Весело выдал тот и продолжил. — Сегодня вечером мы с ребятами собираемся в клуб. Ты с нами?
— Мне нравится предложение, но я не знаю Лэйтон…
— Он пас. Попросил тебе позвонить и узнать, хочешь ли ты с нами. — Странно, почему он сам мне не позвонил?
— А
— Я, Ян, Ты, Лэй, Эль и Кэрри… Может еще Тэрри присоединится и Линди. Компания хорошая соберется.
— А во сколько и где?
— Давай так, я подъеду где-то в девять и заберу тебя. Пойдет?
— Да. Ясно. Спасибо за звонок.
— Без проблем.
Положив трубку, я схватила кошелек и ключи с тумбочки и вышла на улицу.
— Мик, я по магазинам. Ты со мной?
— Да!
Спустя пару минут мы уселись в машину, а под "мы", я имела ввиду, меня, Микки и Шу.
— А зачем мы едем? — Спросил мальчик.
— Хочу новое платье. — Как ребенок объявила я.
Когда Лэйтон вернулся домой, а вернулся он уже около девяти, я надевала туфли и крутилась перед зеркалом. Он, постучав, вошел в спальню и оперся о дверной косяк, наблюдая за мной. Его пиджак уже, скорее всего, валялся на диване, галстук весел на шее, а белая рубашка была расстегнута на несколько пуговиц, оголяя его красивую шею.
— Привет. — Спокойно произнес он. — Вижу, ты приняла предложение моего брата.
— Ты против? — Поинтересовалась я, оборачиваясь к Лэйтону.
— Сначала не был, но теперь глядя на тебя в этом коротком, обтягивающем, черном платье, думаю что да.
Я улыбнулась, так как это звучало как комплимент, а не запрет.
— Ты устал? — Я подошла чуть ближе, чтобы сложить сумку, которая лежала на столике.
— Не знаю. — Хрипло ответил Лэй.
— Я приготовила ужин, Микки еще не ел. Вы же справитесь? Конечно, да.
Я уже собиралась выйти из комнаты, как Лэйтон преградил мне путь.
— Что-то не так? — Я закинула голову вверх, чтобы смотреть парню в глаза, но то, что я в них увидела, меня смутило.
Он буквально раздел меня без тени стеснения.
— Мне так хочется бросить тебя на кровать, снять это узкое платье и… — Лэй тяжело вздохнул и отступил. — Лучше иди, Лив.
Прошмыгнув мимо парня, я спустилась вниз и уже собиралась выйти на улицу, как по ступенькам из своей комнаты спустился Микки, и, пробежав через всю комнату, крепко обнял.
— Я буду скучать. — Сказал он и отстранился. — Кай приехал! — Мальчик увидел светящиеся фары и вместе со мной вышел на улицу.
Поздоровавшись с парнем, Микки побежал в дом, а Лэй даже не вышел.
Сев в авто, я с тяжелым сердцем захлопнула дверь, совершенно не понимая Лэйтона и его отношение ко мне.
— Что-то стряслось? — Я поняла,
— Совсем нет. Как ты? — Я решила сменить тему на более безобидную.
— Отлично. — Ответил Кай. — Сейчас работаю стажером в одном издательстве, но как-то я не совсем понимаю… — Я заслушалась Кая и не поняла ту часть, почему его перевели в другой отдел, а потом сделали с ним пару фото и поместили на страницу модного журнала. — Лив?
— А, да?
— Ты прослушала?
— Не много, но суть уловила.
— И???
Я оглядела его с ног до головы и усмехнулась. Черные узкие брюки, белая футболка, слегка выправленная, кожаная куртка, побрякушки на руках.
— Ты что ли в зеркало не смотришь? Вы блин, Галлагеры, все как-будто только с обложки журнала сошли! И вы, что этого не заметили? Или вам надо внимание…
— Не в этом дело… Мы знаем, что привлекательны, но не придаем внешности такого масштаба, как делаете это вы. Не конкретно ты или Кэрри, но большая часть женского пола. Сегодня все сама увидишь… — Кай припарковал машину и заглушил мотор. — Эх, жаль Лэйтона не будет, он дополняет нас.
Кай рассмеялся и помог мне выбраться из машины.
Уже внутри бара я встретилась с ребятами, которые познакомили меня с рыжеволосой Линди. Сначала я подумала, что это Тэрри, но у той как, оказалось, очень много дел и она отказалась от вылазки. Конечно, очень странное совпадение, но придавать такой глупости значение, еще и столь замечательным вечером я не была намерена.
Оставив Кэрри, Эля и Кая за столиком, мы с Яном и Линди пошли за выпивкой.
— Тут прикольно. — Объявила я ребятам, оглядываясь вокруг.
— Знаю. Не шумно, отличная компания, музыка, выпивка… Даже закуски здесь можно есть.
— Ага, и тут частенько выступают малоизвестные, но очень талантливые исполнители. — Присоединилась к диалогу Линди. — Этот бармен, кстати, мой брат!
Мы повисли на стойке, заказываю выпивку и слушая перебранку брата и сестры.
— Она иногда может взорвать мозг! — Обратился ко мне Ян, расстегнув при этом пару пуговиц на джинсовой рубашке.
— Что будем пить? — Спросила Линди.
— Амм…. Давай бутылку бурбона.
— Нам бутылку бурбона и шесть стаканов!
Пока мы с Линди ожидали выпивку, Ян расплатился и взял стаканы.
— Вы же без меня справитесь?
— Конечно.
— Линди, а ты…
— Жена Лэйтона. — Объяснила я.
— Аааа… Та самая жена.
Видимо, девушка была в курсе, и я даже немного расслабилась.
— Давай уже тащи бурбон! — Прокричала Линди.
— А ты подруга Кэрри?
— Ага. Мы не так давно знакомы, но ничего и никого не делим, поэтому наша дружба крепка, как скала! — Девушка усмехнулась и радостно вздохнула, когда брат передал ей бутылку. — Мне нравится твое платье.