Трасса в никуда
Шрифт:
Даниил, стоя рядом с машиной, не сводил с неё глаз. Он не мог понять, что происходило, но каждое его движение становилось всё более отчаянным. Он поворачивался к фуре, которая исчезала и снова появлялась на разных участках дороги, будто её передвигала невидимая сила.
— Мы не можем оставаться здесь, — наконец произнёс он, его голос был глухим, как эхо в пустоте.
Анна кивнула, чувствуя, как страх закипает в её груди. Она понимала, что они не могут больше быть здесь, но куда двигаться? Как выйти из этого лабиринта?
—
В их сознании звучал тревожный вопрос: а что, если всё это не просто страшные совпадения? Что если они уже не на той дороге, не в той реальности? И чем дальше они ехали, тем меньше оставалось у них уверенности в том, что вообще смогут вернуться.
Вдруг, в темноте, между мельканием огней и неясными силуэтами, Анна заметила нечто странное — фуру. Она снова появилась прямо перед ними, стоя неподвижно на дороге, как если бы её огромная фигура стала частью этого мира, неотделимой от самого тумана.
— Это невозможно, — сказал Даниил, охваченный тем же ужасом, который они оба чувствовали.
Но фура не двигалась. Она стояла на месте, будто всё вокруг неё замерло. Тогда Анна решительно подошла к машине и, не раздумывая, села за руль.
— Мы уезжаем отсюда. Сейчас же, — заявила она, и её глаза горели решимостью.
Даниил сел рядом, не задавая вопросов, но в его взгляде был явный след растерянности. Машина с рычанием тронулась с места, оставляя фуру позади. Однако чувство тревоги не отпускало. Туман становился ещё гуще, дороги становились всё более непривычными, как будто они двигались не по реальному миру, а по пустым пространствам.
Проехав несколько километров, они наткнулись на другой знак. Его металлическая поверхность отразила свет фар, но сама надпись была настолько странной, что Анна почувствовала, как её живот сжался от волнения. Это было не просто указание направления — это был указатель, которого не было на их карте. И, судя по стрелке, дорога привела бы их в места, которых вообще не существовало.
— Это уже не просто ошибка, — проговорил Даниил, осознавая, что они не просто заблудились. Это было нечто большее. — Мы не должны были сюда заехать.
Но было уже поздно. Пропасть, которую они сами открыли перед собой, уже была неизбежной.
Анна не могла отделаться от ощущения, что они проходят через какие-то границы, которые не должны быть пересечены. Ночь превращалась в кошмар. И, что хуже всего, фура снова показалась — не прямо, а в зеркале.
— Она следит за нами, — Анна сжала руки на руле, её голос дрожал.
— Мы просто не можем выбраться. Мы не на той дороге, — тихо ответил Даниил, но внутри у него уже не оставалось уверенности, что это просто плохая шутка.
В этот момент машина резко притормозила. Это не было их решением. Это было как удар невидимой силы, который
Фура, тем временем, как будто не имела ни времени, ни пространства. Она появилась на их пути, движущаяся вперёд, скользя через туман, как если бы они не могли ни от неё уйти, ни встать на путь.
Анна, не выдержав, воскликнула:
— Всё! Достаточно!
Но мир продолжал вращаться вокруг них, вечно увековечивая их страх в своих тенях.
Снова этот странный, леденящий холод, который обвивал их тела, будто сам воздух мог пронизать кожу и сжать сердце. Туман густел, и теперь он словно стал их тенью — повсюду, не давая ориентироваться. Анна и Даниил ехали молча, лишь время от времени обмениваясь взглядами, в которых читалась тревога. Они уже не могли быть уверены ни в чём, даже в том, что всё это происходит на самом деле.
Знаки исчезли. Или, точнее, их стало так много, что каждый новый казался всё более абсурдным. Указатели указывали в невозможные места. Но самое странное заключалось не в этом. Трава, обочины, пейзаж — они все словно расплывались в тусклом свете фар. Эти земли были пустыми, как если бы сама природа не принимала их существование.
Анна вытерла лоб, на котором уже выступил холодный пот. Она не могла понять, что происходит. Внезапно, в свете фар, она увидела что-то ещё более тревожное. Впереди — фура, снова та самая. Она стояла прямо на дороге, как огромная тень, поглощая всё вокруг.
— Не может быть, — Анна сжала руль, не в силах поверить своим глазам.
Фура не двигалась. Казалось, она была частью этой безжизненной, зловещей реальности. И вдруг, как если бы что-то невидимое сдвинуло её, она исчезла, растворившись в тумане, будто её и не было.
— Мы уже прошли здесь. Это не может быть, — Даниил поднял глаза на знак. Снова то же место.
Они остановились, хотя по ощущениям всё вокруг их тянуло в одну точку. Они снова были там, где уже были, на этом километре 66. Но что это за место? Где те другие дороги, те трассы, которые должны были вывести их?
— Это... это не просто ошибка. Это не может быть... — Даниил не находил слов.
Анна стиснула зубы и резко повернула ключ зажигания. Машина снова завелась, с неохотой тронувшись с места. Они продолжили ехать, но на этот раз, без всякой веры в то, что смогут выбраться. Всё было как в замкнутом круге.
Туман сгущался, словно они ехали по воде, и каждый новый шаг казался шагом в пустоту. И вот, не дождавшись следующего появления фуры, они снова оказались на том же месте, в котором были только что. Указатель вновь показывал километр 66, точно такой же, как прежде. Та же дорога, те же деревья, тот же пустой, безжизненный мир.