Травяной венок. Том 2
Шрифт:
– Я потеряю тебя! – повторила она, пытаясь сдержать слезы.
– Мое отсутствие не будет слишком длительным, Юлия.
– Я не верю, что Луций Корнелий позволит это!
– Если бы я был на его месте, Юлия, то поступил бы точно так же.
– Ты никогда бы не повел армию на Рим!
– Не уверен. Если быть честным по отношению к нему, то провокация была очевидной. Не сделай он того, что сделал, и он бы кончился. Но люди подобные Луцию Корнелию и мне, не могут примириться с такой участью. К его счастью, у него была армия и магистрат, а у меня – нет. Но если бы мы поменялись местами, я думаю, что сделал бы то же самое. Это был
Она пошла, оглядываясь, но Марий отвернулся, чтобы поговорить с Луцием Декумием, и не смотрел на нее. Сердце Юлии было переполнено гордостью. Так и должно быть! Когда важные вещи приходится делать в спешке, человек не может позволить себе тратить время на то, чтобы долго смотреть вслед жене. Строфанты [62] и шесть сильных слуг ждали ее вблизи ворот, чтобы сопровождать домой; Юлия еще раз обернулась и задумчиво пошла прочь.
– Луций Декумий, ты должен нанять для нас лошадей. Мне не слишком-то удобно ездить верхом последние дни, но повозка будет более заметна, – произнес Марий и посмотрел на своего сына. – Ты принес сумку с золотом, которое я хранил на черный день?
62
Рабы – носильщики паланкина.
– Да. И сумку с серебряными денариями. У меня есть письмо к Марку Гранию для тебя, Луций Декумий.
– Хорошо. Дай и Луцию Декумию часть серебра.
Итак, Гай Марий действительно бежал из Рима; он и его сын ехали верхом на взятых напрокат лошадях, ведя за собой на поводу осла.
– А почему не на лодке через реку, а затем через порт в Этрурии? – спросил молодой Марий.
– Нет, думаю, что этот путь избрал Публий Сульпиций. Я лучше направлюсь в Остию, это ближе, – отвечал Марий, чувствуя себя немного лучше, потому что ужасная колющая боль в онемелой руке была не так остра – или она пока до него не добралась?
Еще не стемнело, когда они доехали до окраины Остии и увидели впереди неясные очертания городских стен.
– На воротах нет стражи, отец, – сказал молодой Марий, чье зрение было лучше.
– Тогда мы проникнем внутрь, прежде чем дойдут приказы о расстановке постов, мой сын. Затем мы спустимся к пристани и посмотрим, что есть что.
Марий выбрал таверну, которая выглядела процветающей, и когда спустились сумерки, послал туда молодого Мария, чтобы он позаботился о лошадях и осле. Сам же пошел нанимать корабль.
Очевидно, до Остии еще не дошли известия о падении Рима, хотя все говорили об историческом походе Суллы – на постоялом дворе все сразу же узнали Мария, как только он появился в дверях, но никто не вел себя так, словно он был разыскиваемый беглец.
– Я должен срочно отправиться в Сицилию, – объяснил Марий, оплачивая вино для всех. – Есть ли какой-нибудь хороший корабль, готовый к отплытию?
– Ты можешь нанять меня, – сказал
– Если мы сможем отплыть этой ночью, Публий Мурций, то дело будет сделано.
– Я могу поднять якорь еще до полуночи.
– Превосходно!
– Но мне нужно заплатить вперед.
Молодой Марий появился вскоре после того, как его отец заключил свою сделку; Марий поднялся, улыбнулся всем, находившимся в таверне, и сказал:
– Мой сын!
Молодой Марий вышел и направился к докам.
– Тебе не следует идти со мной, – сказал Гай Марий, как только они остались одни. – Я хочу, чтобы ты пробирался в Энерию самостоятельно. Для тебя слишком рискованно путешествовать со мной. Возьми осла и обоих лошадей и скачи в Таррацину.
– Отец, почему бы тебе не отправиться со мной? Таррацина намного безопасней.
– Я слишком дряхл, чтобы скакать верхом в такую даль, сынок. Я отправлюсь отсюда на корабле, и надеюсь, что ветры будут благоприятствовать мне. – Он поцеловал сына. – Возьми золото и оставь мне серебро.
– Половина на половину, отец, или вообще ничего.
– Молодой Марий, – вздохнул Гай Марий, – почему бы тебе не сказать мне, что ты убил консула Катона? Почему ты отрицаешь это?
Сын, пораженный, взглянул на него.
– Почему ты спрашиваешь меня об этом? И в такой момент? Неужели это так важно?
– Для меня – да. Если Фортуна оставит меня, мы можем никогда больше не встретиться. Почему же ты лжешь мне?
Молодой Марий печально улыбнулся, вспомнив в этот момент Юлию.
– Отец! Никто никогда не знает, что бы тебе хотелось услышать! Мы все пытаемся говорить тебе то, что, по нашему мнению, тебе хотелось бы услышать. Это – твое наказание, которым ты расплачиваешься за то, что являешься Гаем Марием, великим человеком! Мне казалось разумным отрицать это, потому что именно это ты хотел услышать, когда настаивал. В любом случае, ты не хотел, чтобы я признался в убийстве, иначе тебе не оставалось бы другого выхода, как предъявить мне обвинение. Если я предполагал неправильно, прости меня. Ты не поможешь мне, и сам это знаешь, потому что ты всегда был более непроницаем, чем улитка в дождь.
– Я думаю, что ты вел себя, как избалованный ребенок!
– Отец! – молодой Марий покачал головой, в его глазах блеснули слезы. – Сын Гая Мария не может быть избалованным ребенком. И хорошо, что я не был таким! Ты шагаешь по миру большими шагами, как Титан, а мы все суетимся у тебя под ногами, удивляясь, чего же ты хочешь, как лучше угодить. Ни один из тех, кто окружает тебя, не равен тебе, ни по уму, ни по компетентности. Ни один, включая меня; твоего сына.
– Тогда поцелуй меня еще раз и ступай. – На этот раз объятие было искренним. Марий никогда не думал, что сын так его любит. – Кстати, ты абсолютно прав.
– Прав в чем?
– В том, что убил консула Катона.
Молодой Марий неодобрительно покачал головой.
– Я знаю это! Мы встретимся на Энерии в декабрьские иды.
– Гай Марий! Гай Марий! – позвал раздраженный голос. Марий вернулся к таверне.
– Если ты готов, мы можем отправиться на мой корабль сейчас же, – сказал Публий Мурций, все таким же раздраженным голосом.
Марий вздохнул. Его инстинкт недаром подсказывал, что это путешествие может оказаться гибельным, Публий Мурций был скорее никчемным человеком, снулой рыбой, а не отважным пиратом.