Требуется няня с проживанием
Шрифт:
– Доченька… – мама всхлипнула, потом осторожно, чтобы не размазалась дешевая тушь, стерла слезинку. – Что ж мы без тебя делать будем. Ты же наш лучик солнечный. Может, откажешься от поездки? Попросишь рекомендации, поработаешь у кого еще. Ну ее, миссис Донат, пусть и дальше мэрских грубиянов воспитывает.
– Не могу, мам, – вздохнула, потом посмотрела ей в глаза и честно призналась, – не могу оставить малыша. Если я уйду, кто на мое место придет? Вот воспитаю его отца еще немного, тогда и подумаю.
Мама только покачала головой. Потом поспешила, было, ставить чайник, но я отказалась. Не стоит злоупотреблять
Мысленно я готовила себя к тому, что мне придется скоро уехать из города, и прикидывала, что из вещей взять с собой, чтобы было практично и не занимало много места. Вот только представить, что меня ждет на самом деле, я не могла даже в самом страшном сне.
ГЛАВА 4
Заканчивался третий день отсутствия лорда Дарвена. Слуги вели себя, словно это было в порядке вещей. А вот я начала нервничать. Винченцо лежал в своей кроватке и смотрел на подвешенные к бортику игрушки. А я нарезала круги по комнате, благо посторонние не видели моего волнения, иначе бы решили, что я влюбилась в лорда. Нет, чисто теоретически, можно было бы. Я бы даже не жалела, случись такое. Все-таки человек образованный, обходительный. Ну и что, что некромант. Замуж за него я не собиралась, а повздыхать немного, когда рядом только малыш, не вредно. Иногда даже полезно, иначе превращусь во вторую миссис Донат. Или в еще худший вариант. У той хотя бы муж и дети есть.
Нет, переживала я не из-за мужчины, каким бы шикарным он ни был. Меня куда больше волновало, как быть с малышом. Под кроваткой пряталась сумка со всем необходимым на первое время, если нам спешно придется покидать особняк. Большей частью вещи были детские, но и кое-что для себя я туда сунула. И попыталась придумать, как буду уговаривать слуг допустить меня к маркизу. Одно жаль, никаких бумаг, доказывающих, что Винченцо действительно сын лорда Дарвена у меня не было. Аура аурой, а иногда требуются более весомые подтверждения. На гербовой бумаге с королевской печатью.
Скрип колес заставил сначала внутренне сжаться, потом осторожно подобраться к окну. Было темно, мой силуэт был бы прекрасно виден. Хорошо, на окнах плотные шторы, а сама я предпочла держаться у стены. Увы, толком ничего разглядеть не получалось. Давно стемнело, а фонари никто не зажег. То ли, в самом деле, снаружи бодрые умертвия рассекают, то ли поддерживают этот миф для населения. Так что экипаж я рассмотреть не смогла. Зато, когда услышала шум в доме, поняла, что прибыл кто-то высокого звания.
В этот момент Винченцо решил, что пора бы покушать и поспешил громко сообщить мне об этом. Впрочем, наблюдать за тем, что творилось за окном, все равно не получилось, так что я осторожно прикрыла тяжелую штору и поспешила к малышу. Бутылочка уже ждала нас на столе – Роза принесла ее немного раньше обычного. Наверное, пора сказать, чтобы на кухне снова увеличили порцию, потому что мы все чаще стали требовать еду.
Пока я размышляла о насущном, в коридоре поднялся шум. По-хорошему, стоило выйти и выяснить, что такого произошло. Может, стоит быстро хватать малыша, сумку,
– Мисс Блау, – услышала я незнакомый голос. – Мисс Блау, где вы?
Ответить я не успела. Дверь в спальню была открыта, поэтому заметить нас с ребенком было легко. Я едва успела повернуть голову, как в проеме возник маркиз фон Ворсет.
– Добрый вечер, ваше сиятельство, – вставать при появлении мужчины не стала, да и не было такой возможности, ведь на руках у меня был Винченцо. – Чем обязаны вашему внезапному визиту?
Мужчина смерил меня внимательным взглядом. Видимо, подобный прием он встречал первый раз. Что делать, ради своего воспитанника, ради малыша я готова хамить тем, кому ничего не стоит уничтожить меня.
– Мисс Блау, – с видимым недовольством произнес маркиз, – собирайте вещи ваши и ребенка. Вам надо немедленно отправиться со мной.
– Могу я узнать зачем? – высказаться хотелось резче, в духе братьев, но с этим человеком я не хотела выходить за рамки вежливости. Мало ли что успело произойти.
– Кристоф просил забрать вас с Винченцо.
Кристоф? Мозг заработал, пытаясь сообразить, кто это такой. Озарение, как всегда, пришло с запозданием.
– Лорд Дарвен?
– Да, лорд Дарвен, – немного устало ответил мне маркиз. – У вас мало времени. Берите только самое необходимое. Письменное распоряжение для слуг я уже передал дворецкому.
– Я не знаю, где бумаги, подтверждающие, что Винченцо – сын его милости, – как бы быстро нам ни требовалось уходить, я все равно дала малышу доесть, чтобы не последовало очень громкое возмущение, способное разрушить все планы. Не хватало, чтобы завтра по городу искали похитителей детей.
– Все самые важные бумаги уже у него. Собирайтесь.
Не люблю, когда мною командуют, но выбора не было. Быстро переодела Винченцо, немного подумав, достала теплый конверт, легкий отдала маркизу. Раз спешим, пусть держит. Много все равно не возьму, а список нужного несколько расширился. Опять же, чем меньше дискомфорта будет у моего воспитанника, тем лучше для всех. Да, что-то у меня уже собрано, но раз нам не на моих двух уходить, воспользуюсь моментом и прихвачу еще что-нибудь с запасом. Мало ли что нас ждет.
– Мисс Блау, вы решили все детское приданое прихватить? – когда я сунула в карман пару носочков и варежек, нахмурился мужчина.
– А вы хотите, чтобы ребенок своим плачем привлекал к себе лишнее внимание? – не удержалась я. – Или никакого секрета уже нет?
– Я вас понял, – фон Ворсет немного расслабился, но все равно сохранял бдительность. Словно ждал кого-то, кто должен прийти, но несколько позднее.
Я достала заранее собранную сумку, потом вытащила из шкафа большой мешок, в который складывала вещи для стирки. Порадовалась, что утром отдала все прачкам, а нового не набралось. Закинула туда непромокаемые штанишки, небольшой запас пеленок, тряпочек, прочего добра, которое могло пригодиться. В последнюю очередь вытащила свой плащ. Сейчас сухо и тепло, но всякое бывает. Это утром я колебалась, а раз нас везут в экипаже, беру. На сборы ушло не больше пятнадцати минут.