Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Кто не успеет найти тебя? — поинтересовался Бульдог и лихорадочно облизал губы.

— Демон. Он охотится за мной, потому что наши предки очень сильно повздорили много веков назад, — беспечно проговорил я.

— Демон? — просипел Валерон, громко сглотнув. — Настоящий?

— Ага. С крыльями, рогами и когтями.

— А как ты узнал о предках?

— От дружбы с инквизиторами есть польза, — туманно ответил я, внимательно наблюдая за физиономией спутника. — Слушай, ты мне ничего не хочешь сказать? У тебя рожа вся бледная и глазки бегают как у мелкого жулика.

Бульдог

пожевал губы, нахмурил брови, а затем резко нажал на тормоз. Я чуть головой не пробил лобовое стекло. Благо, пристегнулся, когда сел в тачку.

— Ты чего?! — возмущённо выпалил я, негодующе глядя на охотника.

А тот положил руки на руль, прямо посмотрел на меня и отчеканил:

— Да гори оно всё синим пламенем. Я тебе соврал. Мы едем не к охотникам. В той хате тебя ждёт засада.

— Кто именно? — спокойно поинтересовался я, уже минут десять подозревая что-то подобное.

— Вампиры, — тяжело выдохнул Бульдог и виновато повесил голову.

— Вампиры? Это мне сегодня фартит, — обрадовался я, мигом почувствовав знакомую жажду крови. — Поехали скорее в этот дом.

— Стажёр, ты чего? Рехнулся? — изумился мужчина, выкатив глаза и приоткрыв желтозубый рот.

— Поехали-поехали, — серьёзно сказал я, кивнув головой. — Ты только по дороге расскажи, что да как и сколько их примерно будет.

— Ты сейчас не шутишь? — не поверил мне Валерон. Он сощурил глаза и смотрел на меня, как на психа.

— Какие шутки? Поехали! — рявкнул я, громко хлопнув ладонью по панели.

Охотник вздрогнул. И снова погнал тачку по дорогам Москвы. Но теперь он горячо рассказывал уже другую историю.

— Повязали нас прямо в секретном убежище Профессора. Оно оказалось не слишком-то и секретным. Два десятка вампиров быстро скрутили нас, и давай о тебе расспрашивать. Выходил, мол, Матвей Разумовский с вами на связь? Есть его координаты? А если не будете сотрудничать, то всех порешим. А ведь с нами там было всё семейство Профессора и близкие Молчуна. Ну они на пару и запели. А куда деваться?

— Некуда, — беззлобно вставил я.

Бульдог, ободрённый моей спокойной физиономией, взволнованно продолжил:

— Короче, вампиры узнали, что хотели и поставили нас перед выбором: либо приводим тебя в ловушку, либо — карачун нам. И отправили к тебе именно меня, так как у нас наиболее доверительные отношения.

— А если бы я не вышел на связь после того, как ты трубку бросил? — озадаченно спросил я. — Ты не больно-то и упрашивал меня помочь.

— Ты бы вышел на связь, я тебя знаю. А если бы я начал упрашивать тебя, то ты бы что-то заподозрил. Потому что и ты меня знаешь, — с горькой усмешкой проговорил охотник.

— Твоя правда, — вынужденно согласился я.

— Только я теперь хрен его знает, что делать, — удручённо пробормотал Валерон, скрипнув зубами. — Если вампиры поймут, что я всё тебе рассказал — заложникам конец. И если ты не придёшь в ловушку — заложникам конец. Но я не мог поступить иначе. Не мог! Понимаешь?

Его огненный взгляд обратился ко мне. А я ободряюще подмигнул ему и сказал:

— Не паникуй. Сейчас что-нибудь придумаем. И вот мой первый и окончательный

вариант. Мы тихо-мирно подъезжаем к хате, ты меня заводишь в неё, а там вампиры окружают меня всего такого белого и пушистого. А ты уходишь в соседнюю комнату и спокойно там сидишь. И пусть тебя не настораживают крики и вампирские вопли. А когда они стихнут — можешь выйти. Ну или я тебя позову. А если уж совсем скучно станет, то ты охранника своего убей. Тебя же явно одного в комнату не отпустят.

— Стажёр, ты серьёзно? Или я чего-то не знаю о тебе? — выдохнул Валерон, нахмурив лоб. — Ты так уверен в своих силах? Может, Профессор не зря боялся тебя? Да и вампиры весьма серьёзно подошли к встрече с тобой. Их будет минимум полтора десятка. И они взяли оружие.

— Да это просто трусоватые вампиры. Я о таких слышал, — с весёлой ухмылкой отмахнулся я и следом весомо проронил: — А если серьёзно, то не переживай за меня. Инквизиторы кое-чему меня научили.

— Ладно, — кивнул охотник. Он вроде бы поверил мне. — Возможно, всё получится. Тем более что вампиры, кажется, хотят взять тебя живым.

— Ну вот видишь! — ликующе выдал я, почесав взмокший под шапкой затылок. — Это уже считай моя полная и безоговорочная победа. Нам уже можно переходить ко второй части плана, а именно — спасению заложников. Ты не знаешь, где их держат?

— Неа, — отрицательно мотнул Валерон патлатой головой.

— Значит, мы не должны дать вампирам связаться с теми упырями, которые караулят пленников. И ещё нам надо будет разговорить одного из них, чтобы он выдал местонахождение Профессора и компании, — задумчиво проговорил я, постукивая себя согнутым пальцем по подбородку. — Хм… задачка, конечно, плёвая. Я думал, что будет сложнее. Так что не кисни Валерон. Долго ещё ехать, а то уже зубы чешутся, в смысле, руки?

— Близко. Пяток минут осталось, — пробормотал тот, странно поглядывая на меня, будто впервые увидел.

— Отлично, — уверенно бросил я и уже не так уверенно принялся анализировать свои шансы. Они, без сомнения, имелись. Но высоки ли они? Смогу ли я завалить пятнадцать вампиров? Ну, при определённых условиях, — да. И ведь мне всё равно отступать нельзя. Нужно вызволять охотников, которые отчасти по моей вине угодили в такую ситуацию.

Между тем Бульдог остановил машину возле высокого глухого забора с коваными воротами и вышел из «буханки». Я последовал за ним. Он открыл передо мной калитку и пропустил первым во двор. Там обнаружилась дорожка из булыжников, которая вела к двухэтажному кирпичному коттеджу с решётками на окнах.

— Вот тут Профессор нас и ждёт, — приподнято сказал мне в спину Валерон.

— Давненько я его не видел, — отозвался я, пробежавшись взглядом по неухоженной территории, заваленной снегом. А вот дорожка была тщательно очищена. Видимо, чтобы на ней не осталось множество следов от обуви вампиров.

— Идём, идём, дверь открыта, — с улыбкой проронил охотник, но вот его глаза отнюдь не улыбались. В них царило жесточайшее напряжение. Как бы он не перегорел.

Моя рука торопливо открыла стальную входную дверь. И я услышал позади почти безжизненные слова:

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2