Третий вариант
Шрифт:
ГЛАВА 10
Продолжение событий. День первый
Любой дилетант, взявшийся за мою работу, пришел бы в ужас. Человеку есть где спрятаться на нашей большой планете. Кажется, столько городов и поселков, стран и континентов, что можно затеряться на любом из них. На самом деле это далеко не так. Если вы ищете определенное лицо, то у него может быть очень узкий круг мест, куда можно поехать, имея огромные деньги.
Такой человек, как Касимов, не мог поехать в Мангумбу, которая находится в Конго, на границе с Заиром. Вы никогда не слышали о таком городке? Очень хорошо. Наверняка никогда не слышал о нем и мой «клиент». Выбросьте этот городок из головы,
Это первый вопрос. Второй вопрос: в какие страны мог получить визу Рашид Касимов? Судя по тому, что он не получал визы в Швейцарию, можно сделать два вывода. Либо у него есть сообщник, которому он безгранично доверяет. Либо он сам жил в Швейцарии, но под другой фамилией. Второе больше похоже на правду. Бизнесмены такого уровня редко доверяют кому-либо свои секреты. Тем более связанные с огромными деньгами. Мои заказчики умудрились проверить все данные через швейцарское посольство, вышли даже на министерство иностранных дел Швейцарии, правильно посчитав, что Рашид Касимов не запрашивал и не получал визы в Швейцарию.
Отсюда следовало, что паспорт был заготовлен давно и визу он получал в другом государстве. А проверить всех иностранцев из стран СНГ, посетивших Швейцарию за последние полгода, было не под силу даже моим заказчикам. А мне самому нужно было исходить из твердого факта, что Касимов все-таки побывал в Швейцарии.
Ребята, которых представлял мой «владелец скотобойни», как я его для себя окрестил, сумели проявить инициативу и даже определенную выдумку. Они с фотографией Касимова проехали по всем отелям Цюриха, предположив, что он мог остановиться в гостинице под чужой фамилией. Все было безрезультатно. Человек с таким лицом в Цюрихе не останавливался ни в одном из отелей.
Вы чувствуете, какую большую работу они проделали? И как легко можно было бы найти Касимова, будь он менее внимательным и не столь изворотливым. Похоже, он предвидел, что его будут искать с особой настойчивостью, и принял необходимые меры предосторожности. И хотя мне от этого только тяжелее, тем не менее он молодец, предусмотрел даже такие мелочи.
Читая досье более внимательно, я обратил внимание на подтверждение из швейцарских банков о том, что деньги переводил и снимал со счетов человек, очень похожий на Касимова. Когда его фотографию предъявили служащим банка, они подтвердили, что приходил именно он, из чего следовало, что в московской могиле лежит совсем другой человек.
Подводя итог, можно констатировать, что никто не знал, куда он мог уехать и, самое главное, под какой фамилией. И в какую страну получал визу. Теперь нужно было узнавать все по очереди.
Мои заказчики добросовестно обошли не только все отели в Цюрихе. Они побывали даже во всех частных пансионах, показывая фотографию Касимова. Но так и не смогли ничего узнать. У меня несколько другой метод поиска. Я сам долгое время скрывался от всего мира и примерно знаю, как это лучше делать. Касимов провел в банке целый день, но он должен был понимать, что за один день может не управиться. Значит, у него был выработан план действий. А план мог включать в себя остановку где-либо недалеко от Цюриха, чтобы иметь возможность приезжать и уезжать на поезде, не полагаясь на летное расписание поздней осенью.
У него были свои «Леньки» в Швейцарии, это ясно. Остается их вычислить. При этом место его проживания должно отвечать сразу нескольким факторам. Во-первых, быть связано с Цюрихом железнодорожным либо автомобильным
На очень важный вопрос ответа в досье я не находил. Почему мои заказчики, обладающие, судя по документам, невероятными связями и возможностями, просто не обратились в эти швейцарские банки с просьбой выяснить, куда были переведены деньги со счетов. Ведь заказчики, судя по всему, люди очень даже государственные. Тогда в чем причина их поразительного невежества? Или они принципиально не хотели этого делать? А может, просто не могли? И тогда некоторые факты выглядят совсем по-другому.
Как ни крути, а придется лететь в Швейцарию, чтобы разобраться на месте. И вряд ли я управлюсь за один день. Во-первых, не знаю языков, во-вторых, у меня пока нет визы. А заказчики дали мне такой нереальный срок. В любом случае нужно позвонить «владельцу скотобойни», чтобы он дал мне переводчика и побыстрее оформил визу. На следующий день я ему звоню, конечно, из другого района города. Мне не нужны неприятности с нанимателями. Но тот, как истинный профессионал, не задает мне лишних вопросов. Просто говорит, что вычтет из моего срока два дня, которые понадобятся на оформление визы.
– Вы думаете, он все-таки в Швейцарии? – интересуется этот неприятный тип.
– Пока ничего не думаю. Считаю, что поиски нужно начинать оттуда.
– Мы перерыли весь Цюрих и все ближайшие города и селения. Мои люди провели там больше трех месяцев, мы не нашли никаких следов. Почему вы считаете, что вы умнее всех моих людей?
– Так считаете вы сами, – вынужден напомнить я, – иначе не стали бы меня приглашать.
Он даже хмыкает от удовольствия. Ему нравится такой неожиданный удар. И он расписывается в своем поражении.
– Согласен. У вас есть заграничный паспорт или его нужно изготовить? Тогда вам придется прислать нам свои фотографии и желательно имя, на которое вы хотели бы получить документы.
Это уже очень интересно. Похоже, он не просто «владелец скотобойни», но «главный мясник» в каком-то ведомстве.
– У меня есть паспорт, – сухо говорю я, – на имя Махрушкина. Пришлю его вам сегодня. Передам через Глухаря.
– Интересная фамилия, – смеется собеседник. – Больше у вас нет никаких просьб?
– Есть. Еще одна. Можете включить ее в счет, заплатив часть моего гонорара. Мне нужен переводчик, хорошо знающий английский и немецкий языки. Желательно, эти два языка.
– Легче найти двух переводчиков, – бормочет «главный мясник». – Где я вам найду такого человека?
– В таком случае давайте двоих, – соглашаюсь я, – но учтите, что визы им нужно сделать, как и мне, очень срочно. Чтобы мы могли выехать вместе. Имейте в виду, я готов платить им хорошую зарплату. Но мне нужны высококвалифицированные переводчики. И желательно не болтуны.