Третья жена шейха
Шрифт:
Лезу в карман и достаю несколько визиток.
— Если найдутся, то пусть свяжутся со мной. Спасибо, Яков!
Еще немного говорим о погоде и я продолжаю сканирование присутствующих. В одной из комнат нахожу Иру. Она из рода Головкиных, и мы знакомы с детства. Сейчас Ира замужем за моим текущим боссом Джеймсом Болтоном. Именно она уговорила его возглавить филиал в России.
Подцепляю бокал с виски с одного из столиков. Подхожу к Ире, приветствую, прикладываюсь к протянутой руке. Падаю рядом с ней на диван и лениво оглядываю
— Как у тебя продвигаются дела с твоей прекрасной одалиской? — сразу берет быка за рога Головкина.
— Она была женой шейха, Ира, — издаю я сдавленный смешок.
— Прости, это принципиальное уточнение. С моей стороны очень неучтиво нарушать гаремную иерархию.
— Не смешно, — мрачно обрубаю я ее неуместный сарказм.
— Прости, Леш. Не смогла удержаться. Это ж такая экзотика. Только ты мог найти себе зазнобу, сбежавшую из настоящего гарема.
— Не надо об этом распространяться, — тревожно смотрю по сторонам.
Все заняты своими разговорами, никто не обращает на нас внимание.
— Не волнуйся. Я слежу за обстановкой. Давай рассказывай. Я хочу знать все грязные подробности, — Головкина толкает меня локтем в бок.
— Грязная подробность только одна. Ее шейха Россия не включила в персоны нон грата. Лена боится, что он может появиться в любой момент.
— Перевези ее к себе, — жмет плечом девушка.
Говорит, как о чем-то само собой разумеющемся.
Ухмыляюсь. Можно подумать, что это очень просто.
— Мы просто дружим, Ира. Она не готова к новым отношениям.
Головкина поворачивает голову и, удивленно вздернув бровь, внимательно меня осматривает.
— Забавно, — хмыкает Ира, — знаешь, а Евдокимова лелеяла мечту, что теперь ты заработаешь капитал, и ее папенька согласится на ваш брак. Что-то мне подсказывает, что у Оленьки теперь нет никаких шансов.
— А с чего Оленька решила, что эти шансы были? — риторически вопрошаю я.
— Мы, женщины, так устроены, что влюбившись утрачиваем способность адекватно оценивать действительность. Всегда склонны полагать, что наши чувства взаимны, пока реальность не окатывает студеной водой.
Головкина рассеянно смотрит по сторонам, замечает фигуру вошедшего высокопоставленного представителя американских спецслужб и с хитрой улыбкой поворачивается ко мне.
— На ловца и зверь бежит. Напомни мне имя нашего шейха, — тихо требует Ира.
— Мансур аль-Азиз, — автоматически отвечаю, не совсем понимая, что Головкина планирует сотворить.
— Билл, идите к нам! — переходит на английский девушка и очаровательно улыбается вошедшему црушнику. — Садитесь в кресло.
— Вы прекрасно выглядите, леди Болтон, — мужчина берет какой-то коктейль и присаживается рядом.
— Вы очень добры, Билл. Вы приехали с супругой? — Ира щедро расточает свое обаяние.
—
— У меня любопытная сплетня из Саудовской Аравии, — хитро улыбается Головкина.
— Вот как? — Билл выгибает бровь. — Интересно будет послушать.
— Ходят слухи, что некий шейх Мансур аль-Азиз решил зайти в нефтяной бизнес России.
— Эти полотенцеголовые совсем берега попутали? — на лице Смита застывает недоуменное выражение, — откуда сведения?
— Я не раскрываю источники, — ухмыляется Ирина, — скажем так, от человека, приближенного к семье шейха.
— Очень интересно. — Смит резко опрокидывает бокал и слегка морщится.
— Что вы планируете с этим делать? — Головкина невинно хлопает глазками. — Очевидно, что в перечень персон нон грата его включить не получится. Скоро же намечается визит министра иностранных дел России в Саудовскую Аравию.
— Мне кажется, вы плохо представляете наши возможности, леди Болтон, — мрачно комментирует Смит.
— Возможно. Я всего лишь женщина. Расскажите лучше, как поживает ваша семья.
Головкина умело переводит тему, а я прикидываю риски ее авантюры. Очевидно, что на слово вряд ли кто-то поверит. С другой стороны, если Смит ненадолго в Россию, то может и пренебречь проверкой информации. Легче просто сделать, не разбираясь. Формальный повод у них есть. Шейх был в советских списках. Можно просто автоматически перенести его в перечень России с прошлым основанием.
В комнату заходит супруг Ирины и направляется к нам.
— Спасибо, Ира! — по-русски негромко говорю, наклонившись к уху девушки.
— Спасибо не отделаешься, Князев, я жду грязных подробностей, — быстро бормочет Головкина.
Встаю и уступаю место рядом с женой подошедшему Джеймсу.
Глава 84.1. Вариант
Морозит. Напротив очереди в посольство Израиля стою в красном пальто красивая. То и дело кто-то подходит и уточняет, какая именно квартира меня интересует. Говорю, что рассмотрю все варианты, потому что меня интересует оплата ювелиркой. Записывают телефон, отходят.
Через два часа не выдерживаю и заканчиваю свою акцию. Руки закоченели, бегу в метро. Посмотрела же утром прогноз погоды, но все равно упрямо поехала к посольству. Жалко терять хотя бы день. Хочется побыстрее закрыть вопрос с жильем.
Заезжаю на рынок на Цветном бульваре. Немного страшно, но никто не стреляет. Наоборот, получаю положительные эмоции. Кавказские мужчины зазывают: «Подходи, красивая!». Как в старые добрые советские времена. Ностальгирую, заполняю сумки. Подумать только, долгие годы я не покупала продукты сама.