Тревоги ледяного грота
Шрифт:
– Откуда вам это известно?
– пытливо осведомился О'Скара.
– Убедившись, что взрывчатки нет, мы замкнули вот это реле. И представьте! Все электронное оборудование у нас перестало работать. Мы сразу как бы ослепли и оглохли.
– Похож на коскоры! Есть закон науки: осуществленное повторяется! вмешался доктор Стилл.
– В ООН рассмотрен меморандум о так называемых неопознанных летающих объектах, которые могут оказаться космическими кораблями инопланетян, готовящих вторжение на Землю*.
______________ *
– Не думаете ли вы, что некий гуманоид подбросил этот прибор в наш лайнер?
– сердито спросил О'Скара.
– Я верю в бога, но верить в ваши коскоры меня никто не заставит. Об этом можно было говорить лишь в условиях псевдобезвременья.
– Нет, я думаю, профессор, что некто вполне человекообразный рассчитывает, что наш лайнер окажется, потеряв ориентировку, в тех самых условиях, когда корабли и самолеты гибнут в Бермудском треугольнике, - очень серьезно заметил Стилл.
– Значит, сигнал следовало ожидать именно там?
– Несомненно, профессор. Остается только выяснить, откуда его должны были дать?
– Гм! Неужели из Антарктиды?
– Если в этом замешана все та же преступная организация, то именно оттуда, - уверенно поставил точку доктор Стилл.
К этому же выводу пришел и Остап, когда с Ту-144М была получена радиограмма о находке. Он сразу же заявил Спартаку:
– Очевидно, браток, сигналить должен был "саквояж". Его и "украли", чтобы вынести за пределы Грота, где помехи не помеха!
– Слушай, а не потому ли на "Титане" отказал локатор. Помнишь?
И снова на помощь пришли соседи сенатора по лестничной площадке Педро и Мария. Они видели своего врага Мурильо, который выходил из двери сенатора с желтым саквояжем в руке.
Сенатор, узнав об этом, закричал:
– Я не знаю этого мерзавца, но именно он украл мой чемодан. И, оказывается, это он же украл и чемодан мистера Смита, упокой, господи, его душу. Маньяк! Опасный маньяк!
– Не беспокойтесь. Мы отыщем и ваше имущество, и его похитителя, заверили сенатора.
И действительно, сравнительно скоро чемодан был найден в Скалах пингвинов на берегу бухты, где ничто не мешало радиопередаче.
– Итак, сенатор, - начал Спартак.
– Вот ваше имущество. Можете осмотреть, не пропало ли что.
Сенатор жадно набросился на саквояж, открыл его своим ключом, стал рыться в белоснежных рубашках и павлиньих галстуках и торжествующе вытащил пачку стодолларовых банкнот:
– Вот видите! Даже не сумел открыть! Спрятал, как вы говорите, где-то в камнях, чтобы потом взломать! И деньги целы.
– А зачем они ему здесь?
– без усмешки сказал Спартак.
– Ах да! Все то же! Тогда спрашивайте у него сами.
– Мы сейчас это и
– Какая очная ставка! Вы с ума сошли! Я протестую! Это провокация! Негодяй украл мой чемодан, чтобы скомпрометировать меня.
– Он уверяет, что вы хорошо знаете его, Мигуэля Мурильо!
– Я не желаю никаких очных ставок в отсутствие моего адвоката!
– У вас еще будет случай пригласить своего адвоката, сэр.
Вскоре появились Остап и приведенный им Мигуэль Мурильо.
– Хэлло, Брокк!
– кинулся Мурильо к сенатору, протягивая ему руку. Тот, растерявшись, даже подал Мурильо руку для рукопожатия и тут же отдернул ее.
– Он оцарапал меня! Грязные ногти!
– Итак, вы узнаете друг друга?
– О, конечно, сэр!
– ухмыльнулся Мурильо.
– Это же председатель комиссии ООН, правда, раньше...
– Если это тот человек, который похитил мой чемодан, то я его вижу в первый раз!
– завопил Броккенбергер.
– Но утверждаю, что похищенные чемоданы были ему нужны для того, чтобы подкидывать в них бомбы.
– Лжете, Брокк, лжете! Если он так продает меня, то и я не постесняюсь. Да, мы встречались с этим человеком еще в Нью-Йорке, когда я был в бедственном положении и готов был на все. Его называли Брокком, и он был во главе гангстерского синдиката "Броккорпорейшен". Там меня и "наняли" для участия в строительной экспедиции ООН в Антарктиду. И проинструктировали.
– Это ложь преступника!
– завизжал Броккенбергер.
– Мои преступления не доказаны. Я лишь отнес по просьбе владельцев чемоданов один в самолет, а другой вынес из Грота. В этом нет состава преступления.
– В одном чемодане была бомба или, может быть, детская погремушка? спросил Остап.
– А в другом? В другом, полюбуйтесь, двойное дно, в котором смонтировано передающее радиоустройство, оно заработает от химической реакции. Решение на высшем техническом уровне, не от какого-нибудь дедовского будильника.
– Я понятия об этом не имею. Я лишь слепой исполнитель. И у вас нет ордера на мой арест.
– Ордер мы тебе выпишем вместе с сенатором на эту квартиру, а саквояж временно унесем, чтобы убедиться, когда заработает передающее сигнал радиоустройство.
– Вы не смеете оставлять меня с ним вдвоем!
– запротестовал Броккенбергер.
– Это маньяк! Он убьет меня!
Мурильо загадочно смотрел на него.
– Вы останетесь в разных комнатах, - заверил Спартак.
Радиосигнал из-под двойного дна желтого саквояжа Броккенбергера был дан точно в момент, когда Ту-144М пролетал район Бермудского треугольника. Но на лайнере сигнал этот не был принят, и электроника на нем продолжала работать нормально.
Глава одиннадцатая
ПО ЗАКОНАМ МАФИИ