Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Три башенки и бездонная пропасть
Шрифт:

Судья не забудет также поведать правду о родстве, которого не существует, и моё проживание в Дабхис-холле прекратится сей же час.

Дальше ничего нового не последует. Очистка и жизнь без магии.

Между этими двумя вариантами только одна разница - судьба Грейма. Его будущее, его счастье. Возможность жить без приступов, калечащих и причиняющих неописуемые страдания, радоваться каждому часу без боли, видеться без страха с друзьями, завести семью. Да, без меня, но завести жену и детей.

Быть счастливым.

Разве я сомневалась, как правильно было бы

поступить? Слёзы застилали глаза, я уже не видела, куда шла и рыдала, потому что в чистом поле никого не было и ни от кого не нужно было прятаться.

Казалось, прошли часы. Вечерело, от усталости и слабости подкашивались ноги, горло болело от судорожных приступов плача. Я пропустила обед и, вероятно, опоздала на ужин. И сколько я бродила по этим бескрайним, продуваемым морскими ветрами полям, приходя в себя после сокрушающего разговора с судьёй, неизвестно.

Замок как будто не приближался. Возникло желание сесть на траву, возможно, лечь и свернуться, забыться. Нельзя возвращаться в Дабхис-холл в таком подавленном состоянии, ведь я могу не сдержаться и выдать себя. Выдать свою осведомленность, чего допускать нельзя, ведь убийца может запаниковать и причинить вред его милости. или любому из нас. Значит, только выдержка и спокойствие способны мне помочь, а от них не осталось и следа.

– Ильза!

Я увидела его издалека - ко мне словно приближался принц на белом коне, хотя окрас лошади был гнедой, а принц носил потёртые сапоги. Зато его густые кудри развивались на ветру, а плащ красивыми складками лежал на лошадином крупе.

– Ильза! Наконец-то!

Его милость подъехал и стремительно спешился, с тревогой взглянул мне в лицо. Сам он был немного бледен, но выглядел уже более крепким, чем днём раньше.

– Что произошло? Отчего вы бродите по полям как неприкаянная душа? Отчего не наняли в деревне экипаж или не взяли лошадь, чтобы вернуться в замок? Зачем пошли пешком?

– Мне захотелось прогуляться.

– Вы плакали?

– Я подумала, что заблудилась.

Он с недоумением оглянулся, за его спиной возвышался Дабхис-холл, который сложно было не заметить.

Молчание сгустилось между нами, чтобы его преодолеть, требовалось нечто большее, чем мы могли себе позволить.

– Вы в состоянии ехать? Я посажу вас в седло, и мы быстро доберёмся до дома.

– Да, спасибо.

Я оказалась на лошади, которую граф похлопал по крупу, и мы отправились в Дабхис-холл. Появление Грейма, который бросился на мои поиски, не могло не поднять настроения и укрепило мою решимость разобраться с магом до того, как он будет в очередной раз торжествовать победу. Ведь дело не только в графе, которого маг мучает, дело в личности, в характере мага. Потеряет одну жертву - найдёт следующую. Не станет графа -убийца от этого не остановится, продолжит мучить и убивать таких несчастных и беззащитных, как Гленда. Всю свою жизнь он будет убивать и неизвестно, сможет ли кто-нибудь ещё, кроме меня, понять, в чём дело. Этого нельзя допустить! Правда, надежда самостоятельно остановить его слишком слаба, а помощи ждать неоткуда - реакция судьи говорит

сама за себя. Никто не пожелает выслушать меня и помочь. Если я расскажу Грейму, он немедленно отправит меня прочь из Дабхис-холла, даже если поверит рассказу. Его честь потребует обеспечить мою безопасность и заняться разоблачением мага самостоятельно. Я уверена, при встрече из них выйдет победителем отнюдь не граф!

С остальными гостями и жителями замка дела обстоят ещё хуже - я не знаю, кто из них маг, если моё доверие будет направлено на ошибочную цель, я просто умру, не успев ничего предпринять для своей защиты. Если я угадаю - мой помощник будет в опасности. Да и чем они могли помочь в подобной ситуации, когда против них направлено умение завладевать разумом?

– Вы так задумчивы, мисс Ильза. Судья вас напугал?

– Что, простите?

Я действительно задумалась слишком глубоко.

– Вас напугал разговор с судьёй?

– Нет, нисколько.

– Это ужасное известие о гибели Гленды, вы из-за него расстроились?

– Нет. Это известие напугало меня, но я не знала Гленду близко, поэтому её смерть, хотя и ужасна, но не заставила меня пережить трагедию.

– Что же вас тогда так сильно тревожит?

Я повернулась - Грейм поднял ко мне лицо, светлое и доверчивое. В его глазах была радость, но она то и дело сменялась тоской.

– Если начистоту, я опасаюсь возвращаться в замок, потому что чувствую - вы хотите сообщить мне дурную весть.

Он на миг растерялся, но потом уверенно кивнул.

– Да, мисс Ильза, вероятно, так и есть.

– И что же?

– Я уже сообщил слугам, но друзья пока не знают, им скажу вечером, после ужина. Ильза, вскорости я намерен отправиться в дальнее путешествие. Вначале пересечь океан, после побывать в экзотических странах. Моя невеста погибла, и больше меня в здешних землях ничего не держит. Я не намерен откладывать -через несколько дней Дабхис-холл будет законсервирован, слуги распущены, а вам придётся уехать.

Ничего не держит? Горячие слёзы снова текли по моим щекам.

– Не плачьте.
– Его голос дрогнул всего на секунду, а после обрёл былую уверенность.
– Вы с вашим характером и уживчивостью найдёте себе настоящих друзей, которых вы заслуживаете. У меня будет только небольшая просьба - Донер и мадам Флора. Не могли бы вы принять их в свой новый дом? Слуги вам понадобятся, а лучших не найти. Насчёт средств не волнуйтесь, вы сможете позволить себе и дом, и прислугу. Вы согласитесь?

– Да.

Это всё, что удалось произнести.

Остаток пути мы проделали в молчании.

Подведя лошадь к лестнице парадного входа, Грейм аккуратно снял меня с седла. Его руки на секунду дольше необходимого задержались на моей талии, а губы на несколько дюймов ближе положенного оказались к моим губам.

Потом мы стремительно отступили друг от друга.

– Идите в дом, мисс Ильза.
– Сказал граф, его плечи опустились, а глаза устало прикрылись веками.

Я послушалась.

– Я позабочусь об Оскаре сегодня, можете не волноваться.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI