Три девицы на севере
Шрифт:
Я почувствовала обжигающую ледяную воду, которая сковала тело, и чуть не закричала от ужаса, когда очнулась от видения. Слёзы брызнули из глаз, я подскочила и выбежала на улицу. Харви кинулся за мной, встревоженно окликая меня.
— Аманда! Что случилось? Что ты видела? — тряс он меня за плечи, когда я не могла успокоиться, стоя на холодном ветру.
Поняв, что мне нужно прийти в себя, ирбис меня обнял, закрывая от ветра своей широкой спиной.
— Ну всё, всё, — шептал он, поглаживая меня по лопаткам.
Его прикосновения действительно
Всхлипнула пару раз и подняла глаза на жениха.
— Она утонула в озере, провалилась под лёд, — прошептала я еле слышно. — Как сказать об этом родителям, не знаю…
— Я сам скажу, — уверенно взял на себя такую ответственность ирбис. — Пойдём внутрь, тут холодно.
Я кивнула и отстранилась от тёплой мужской груди. Харви, обняв меня за талию, повёл обратно в трактир.
Смотреть, как надежда родителей девочки угасла, я не смогла, опустив голову. Женщина тут же завыла, тряся головой, не веря словам Харви. Муж еле увёл её домой, та просила меня ещё раз внимательно посмотреть, может, я ошиблась. Но ощущать второй раз гибель девочки было выше моих сил.
— Ищейки так и сказали: вероятнее всего, девочка утонула, так как её следы обрывались на берегу озера, — пробасил бригадир, теребя малахай в руках. — Они уже не пошли по тонкому льду, чтобы самим не оказаться под водой. Но родители надеялись, что всё же её украли около озера. Жаль малышку.
Гнетущая обстановка давила, жители молчали, осмысливая информацию.
— Спасибо, миледи! — выкрикнул кто-то из толпы. — Давайте выпьем за нашу хозяйку и хозяина! У них же свадьба скоро!
Народ возбуждённо заголосил, выкрикивая то благодарности в мой адрес, то поздравления. Я смутилась от двойственных ощущений: у людей горе и радость, что есть шанс найти семерых детей живыми. И именно я подарила им надежду. Скорее бы уже разобрались с этим делом.
— Всем по кружке эрля? за мой счёт! — выкрикнул ирбис в ответ людям. Народ заголосил ещё радостнее, хваля хозяина за щедрость.
Харви дал знак трактирщику, чтобы тот прислал счёт, а потом посмотрел на меня.
— Аманда, нам пора, — не отпускал меня мужчина из объятий. — С севера идёт буря, надо торопиться, если хотим успеть домой.
Я встрепенулась, торопливо отгородившись от жениха. Харви накинул шубу мне на плечи и повёл к выходу.
Маг-авто мчалось по горной дороге, ветер усилился, поднимая снег с земли, закручивая его вихрями. Небо на севере уже застилала белая пелена, и она надвигалась на Фрозенберг.
Глава 26. Вьюга.
Харви ди Амос
Вьюга началась стремительно: сильный ветер и снегопад обрушились на нас на полпути к Фрозенбергу. Колёса вязли в растущих сугробах,
— Что случилось? — тревожно спросила Аманда с заднего сиденья. Она всю дорогу ехала молча, погрузившись в свои мысли.
— Я не могу ехать дальше, — вздохнул я удручённо. — Придётся здесь переждать бурю.
— Здесь? Вы с ума сошли? — повысила она голос. — Мы же замёрзнем! Сколько часов это будет ещё продолжаться?
— Кажется, это надолго, — повернулся я к ней, создав двух магических светлячков, которые взмыли к потолку, освещая салон. — Не переживайте, не замёрзнем. У ирбисов температура тела выше, чем у обычного человека. Обернёмся в зверей и переждём в маг-авто, а потом доберёмся домой. Авто придётся оставить здесь, пришлю за ним людей с тягачом.
— В зверей?! — выпучила девушка глаза, как будто я предложил ей что-то непристойное. — Я отказываюсь!
— Придётся, Аманда, — ухмыльнулся я, перебираясь на заднее сиденье.
— Что вы делаете? — возмущалась невеста, заметив, как я убрал держатели и откинул спинку сиденья назад, чтобы получилось просторное ложе.
— Готовлю нам постель, — ухмыльнулся я, снимая с себя пальто на меху, и постелил его на сиденье мехом верх. — Добавим вашу шубу, будет теплее.
— Ну уж нет! Я не собираюсь оборачиваться! — сжала она недовольно губы. — Хотите, становитесь зверем, мне и так хорошо!
— Пока хорошо, — вздохнул я нетерпеливо. — Мотор придётся выключить, он не сможет работать всю ночь без перерыва, иначе магический реактор не выдержит. Желаете превратиться в пыль?
— Всё равно, я не буду оборачиваться, у меня тёплая шуба и сапоги! — упрямилась девушка.
И тут я понял — она боится! Боится быть зверем!
— Аманда, как давно вы обрели дар двуликих? — с подозрением посмотрел я на неё.
— Пару месяцев назад, — сконфуженно ответила полукровка, отвернувшись к стеклу.
— И сколько раз вы оборачивались в зверя с тех пор?
— Точно не помню, — уклонилась она от ответа.
— Готов поспорить, что один-два раза, не больше! — до меня дошло, что девица не в восторге от приобретённого дара. — Интересно, если вы не хотели быть ирбисом, зачем тогда сделали это?
— Это вас не касается! — прошипела она, так и не посмев на меня взглянуть. Задел за живое, так-так.
— Аманда, сейчас речь идёт не о том, нравится вам или нет быть зверем, — осторожно подбирал я слова. — Мне совсем не хочется очнуться утром и увидеть ваш хладный труп на сиденье. Жуткое зрелище, знаете ли! Тем более кому тогда достанется наследство Даррена? Вашей тётке? Над Иви вы ещё не успели оформить опеку, да и завещания у вас нет. Девочка вернётся в приют. Вы этого хотите?