Три мушкетери
Шрифт:
— А мене?
— А вас кардинал зробив би дворянином…
— Він сказав вам про це?
— Авжеж, я знаю напевне, що він хотів зробити вам цей сюрприз.
— О, — мовив Бонасьє, — моя дружина нестямно закохана в мене, і тому ще не пізно зробити все до пуття.
— Дурень! — прошепотіла пані Бонасьє.
— Тихше! — повторив Д'Артаньян, стискаючи її руку.
— Як це — не пізно? — спитав незнайомець у плащі.
— Я піду до Дувру, викличу пані Бонасьє, скажу, що передумав, що все зроблю, як вона захоче, візьму листа й побіжу до кардинала.
—
Незнайомець вийшов.
— Мерзотник! — сказала пані Бонасьє на адресу свого чоловіка.
— Тихше! — знову повторив Д'Артаньян, ще дужче стискаючи її руку.
Аж тут думки Д'Артаньяна й пані Бонасьє увірвав страхітливий зойк. Це волав її чоловік, побачивши, що зникла його торбинка з грішми.
— О Боже! — вигукнула пані Бонасьє. — Він сполошить увесь квартал.
Бонасьє кричав довго; проте такі крики лунали в Парижі досить часто, і ніхто не з'явився на вулиці Могильників; до того ж, будинок галантерейника з певного часу зажив поганої слави. Бонасьє, збагнувши, що нікого не докличеться, але все одно голосячи, вибіг з дому й подався до вулиці Дюбак, звідки ще довго долинали його зойки.
— А тепер рушайте й ви, — сказала пані Бонасьє, коли її чоловік зник за рогом. — Будьте хоробрим, а надто — завбачливим. Пам'ятайте: віднині ви належите королеві.
— Їй і вам! — вигукнув Д'Артаньян. — Будьте певні, моя чарівна Констанціє, я повернусь, заслуживши її подяку; та чи заслужу я ваше кохання?
Молода жінка зашарілася.
За кілька хвилин Д'Артаньян теж вийшов на вулицю, загорнувшись у плащ, край якого войовничо піднімали піхви довжелезної шпаги. Пані Бонасьє довго дивилася йому вслід поглядом, яким жінка проводжає того, кого ніжно кохає; та коли Д'Артаньян зник за рогом вулиці, вона впала на коліна і, здійнявши догори руки, вигукнула:
— О Боже! Захисти королеву, захисти мене!
XIX. План кампанії
Д'Артаньян швидко подався до пана де Тревіля. Він розумів, що вже за кілька хвилин кардинал знатиме все від клятого незнайомця, який, безперечно, був одним з його агентів; отже, юнак слушно вирішив, що не можна гаяти ані хвилини.
Серце його було сповнене радістю. Д'Артаньянові трапилась нагода здобути водночас і славу, і гроші, до того ж, як першу винагороду, він отримав побачення з жінкою, яку так палко кохав. Цей випадок подарував йому більше щастя, ніж він будь-коли мріяв зазнати.
Пан де Тревіль був у вітальні зі своїми знатними друзями.
Д'Артаньян, якого тут усі вважали близьким приятелем хазяїна дому, зайшов просто до кабінету й сказав слугам, що має до капітана дуже важливу розмову.
Не минуло й п'яти хвилин, як з'явився пан де Тревіль. Шановний капітан одразу помітив радісне збудження Д'Артаньяна й зрозумів, що в житті юнака сталося щось важливе.
Всю дорогу Д'Артаньян вагався, чи довіритися панові де Тревілю, чи тільки попросити в нього свободи
— Ви просили мене для розмови, мій юний друже? — спитав пан де Тревіль.
— Так, добродію, — відповів Д'Артаньян. — І коли ви дізнаєтесь, про яку важливу справу я хочу вам розповісти, то пробачите мені мою настирливість.
— Ну що ж, кажіть, я слухаю вас.
— Ідеться, — мовив Д'Артаньян майже пошепки, — не більше й не менше, як про честь, а можливо, й про життя королеви.
— Що? — вигукнув пан де Тревіль, озирнувшись навколо, аби переконатися, що їх ніхто не чує, і знову звернувши погляд на Д'Артаньяна.
— Я сказав, добродію, що випадково відкрив таємницю…
— Яку, сподіваюся, ви берегтимете, навіть коли б за неї довелося накласти життям.
— Але я мушу довірити її вам, пане, бо тільки ви можете зарадити справі, яку мені доручила її величність.
— Ця таємниця — ваша?
— Ні, добродію, це таємниця королеви.
— Її величність просила вас звірити цю таємницю мені?
— Ні, добродію; навпаки, мене просили якнайсуворіше її зберігати.
— Чому ж ви хочете її розкрити?
— Бо, повторюю, без вас я нічого не зроблю і не певен, чи ви погодитесь допомогти мені, коли не знатимете, для чого я прошу вашої ласки.
— Бережіть вашу таємницю, юначе, і скажіть, чого ви хочете.
— Я хотів би, щоб ви домовилися з паном Дезессаром про двотижневу відпустку для мене.
— Коли?
— З цієї ночі.
— Ви виїздите з Парижа?
— Я іду в дуже важливій справі.
— Чи можете ви сказати, куди?
— В Лондон.
— Чи зацікавлений хтось у тому, щоб ви не доїхали до місця призначення?
— Гадаю, кардинал оддав би все на світі, аби тільки зашкодити мені в цьому.
— І ви їдете самі?
— Сам.
— Тоді ви не доїдете навіть до Бонді; повірте слову Тревіля.
— Чому?
— Вас уб'ють.
— Я помру, виконуючи свій обов'язок.
— Але не виконаєте доручення.
— Це правда, — сказав Д'Артаньян.
— Послухайте мене, — вів далі Тревіль. — У такі подорожі треба рушати принаймні вчотирьох, щоб до мети доїхав хтось один.
— Авжеж, добродію, ви кажете слушно, — погодився Д'Артаньян. — Проте ви добре знаєте Атоса, Портоса й Араміса і знаєте також, що я можу покластися на них.
— Не довіривши їм таємниці, про яку не схотів дізнатись я?
— Ми раз і назавжди заприсяглися довіряти й зберігати відданість один одному; до того ж, якщо ви скажете, що певні в мені, вони покладуться на мене так само, як і ви.
— Я можу кожному з них надати відпустку на два тижні: Атосові, в якого ще не загоїлась рана, для поїздки на води у Форж; Портосові та Арамісові — для того, щоб супроводити друга, якого вони не можуть покинути самого в такій скруті. Наказ про відпустку свідчитиме, що подорож відбувається з моєї згоди.