Три последних дня
Шрифт:
– Извини. Скульптура твоя почти не пострадала. Я в сердцах… Просто настроение плохое.
И повернулась уходить.
Но юноша, видно, уловил в ее словах зацепку. С удивительной резвостью переместился, преградил ей дорогу, моляще сложил руки на груди:
– Пожалуйста, Таня! Только скажите, чем вас утешить? Коктейль? Дискотека? Розы? Бриллианты? А хотите, – махнул рукой на сияющий силуэт круизного лайнера, – сейчас моторку возьмем, корабль догоним! Я тут, на острове, многих знаю. Организую в два счета. Не верите?
Слушать его было просто смешно.
Таня остановилась, внимательно взглянула на скульптора. С виду, безусловно, молод, несерьезен, бестолков. Но влюбленный, преданный взор все искупает. Не использовать ли чувства мальчика в своих целях?
И Таня, тщательно подбирая слова, молвила:
– Дэн. Ты действительно можешь мне помочь.
Версию парню изложила облегченную – ни слова о сторожевой башне, мамином визите туда и ее сходстве с Глэдис. Просто, мол, моя мамуля познакомилась здесь, на острове, с неким джентльменом и совсем потеряла голову. Сбежала к нему, на звонки не отвечает, вестей о себе не подает… А она, дочка, беспокоится. И очень просит помочь маму найти.
Мальчик слушал внимательно, кивал понимающе. Когда Садовникова завершила свой спич, робко предложил:
– Но, может, лучше вашу маму в покое оставить? Она ведь дееспособная, взрослая. А здесь, на Карибах, – глаза скульптора лукаво блеснули, – сам воздух располагает к курортным романам.
Придется импровизировать.
Таня вздохнула:
– Дэн, да разве я против маминых увлечений? Проблема в том, что у нее сердце больное. А она убежала и лекарства свои не взяла. Хотя ей их нужно каждые шесть часов принимать.
– По-моему, Таня, вы зря волнуетесь. – Пацан осмелился подойти к ней почти вплотную. – Я всегда считал, что лучшее лекарство от всех болезней – это любовь! Заверяю: выдержит сердце у вашей мамы!
И воровато коснулся ее щеки.
Касание отторжения у Тани не вызвало. Однако она решительно отвела его руку. Вздохнула:
– Значит, помочь не хочешь.
– Нет, нет, что вы?! – сразу забеспокоился он. – Просто я подумал, что неудобно людям мешать… К тому же на острове прекрасные аптеки, если понадобится, мама ваша прекрасно сможет купить себе лекарства сама.
– Они сильнодействующие. Даже у нас, в России, их выдают строго по рецепту.
– Но…
– Скажи еще, что мама может сходить к местному врачу и попросить рецепт у него. Притом, что она английского не знает, – саркастически произнесла девушка. И сменила тон на просительный: – Дэн, да не собираюсь я им кайф ломать! Хочу только передать лекарства, убедиться, что все в порядке – и они свободны… – Таня сделала многозначительную паузу: – И мы с тобой тоже.
– То есть ты предлагаешь мне сделку? Я нахожу тебе маму. А ты идешь со мной на свидание?.. – просиял парнишка.
– Ну, если ты пригласишь. – Она опустила глаза.
– OK. Deal! – деловито откликнулся юный скульптор.
И, выхватив мобильник, нажал на кнопку быстрого набора.
– Эй, кому ты звонишь? – забеспокоилась Таня.
Но остановить его не успела – связь установилась чуть ли не мгновенно. Дэн сделал ей знак: не мешай, мол. И произнес в трубку:
– Майк?
Отключился, радостно потер руки:
– Все, свидание у меня в кармане!.. Да что ты так смотришь? Все в порядке! Считай, маму твою нашли.
«Как у Чехова – толстый и тонкий!» – с иронией думала Татьяна.
Друг являл собой полную противоположность Дэну. Тот был худ и тонок и, несмотря на высокий рост, выглядел тщедушным. Майк же оказался настоящей горой: высоченный, толстый, весь какой-то бугристый. У крупных людей обычно немного морщин: их кожу жир изнутри распирает, разглаживает. Однако, если присмотреться, Майк, в отличие от Дэна, очень и очень немолод. Голова его без единого седого волоска была, очевидно, искусно подкрашена. Да и глаза у него умудренные, как у много повидавшего человека. А на тыльной стороне ладоней просматривалась старческая «гречка». Пожалуй, сделала вывод Таня, ее новый знакомец примерно одного возраста с отчимом, однако и весом, и габаритами его превосходит. И еще: если от Валерия Петровича исходит добрая аура, позитивная сила, то в Майке и его манерах чувствовалось нечто угрожающее. Во всяком случае, Садовникова постановила себе держать с частным детективом ухо востро.
Хотя тот вел себя естественно, мило. Когда здоровался, хлопнул Дэна по плечу – тот аж присел.
И вкусы в отношении женщин у приятелей, похоже, совпадали.
Майк, едва увидел Татьяну, сразу заявил:
– Убил бы тебя, Дэн, что вытащил меня черт-те куда на ночь глядя. Но ради такой девчонки мочить не буду.
И обратился к ней отеческим тоном:
– Ну, говори. Что у тебя случилось?
Таня от скульптора уже знала: здоровенный – и старый! – Майк Дэну хороший приятель. Работает («Повезло тебе, Танечка!») в детективном агентстве. Единственном на Антигуа.
– Ему найти хоть кого – вообще раз плюнуть, – уверял скульптор. – Связи везде: в полиции, гостиницах, информаторов полно…
«И облегченную мою версию он вряд ли проглотит», – в этом Таня уверилась, едва взглянула в хитроватые, будто насквозь просвечивающие глаза человека-горы.
Что ж. Отступать поздно. Надо максимально использовать возможности Майка – допустим, они у него реально имеются – и уйти в тину. Безо всяких, конечно, свиданий. Ни с тем, ни с другим.
– …Значит, найти влюбленную русскую женщину. Здесь, на острове, – подытожил Майк. – Что ж. Попробуем. Где сосредоточиваем область поиска? Отели, пансионы? Дома в аренду?
– Ну, это, наверно, вам решать, – удивилась вопросу Татьяна.
– Я имею в виду: сколько у них денег? Джентльмен шикует или экономит?
– Джентльмен непредсказуем, – буркнула девушка. – А мама за ним хоть в шалаш пойдет… Кстати, проверьте, на всякий случай, больницы. А еще аэропорт, морской порт – вдруг она уехала с острова? У вас есть такая возможность?..
– Я могу все, – пожал плечами детектив. – Но, если, допустим, они наняли катер – паспортов там не просят.
Особого энтузиазма в его голосе Таня не услышала. И поспешно произнесла: