Три принца
Шрифт:
— Конечно, аниран, — наконец, кивнул он головой. И тронул поводья лошадки, разворачивая её. — Возвращаемся! Отворите ворота! Пропустите карету!
Я запрыгнул на подножку, заглянул внутрь и увидел, что Дейдра под присмотром многоопытной бабушки выполняет дыхательные упражнения и стонет одновременно. А отец Эриамон, окончательно очумевший, не сводит с неё глаз.
Шедшая за каретой толпа, немного сбавила напор. Приближаться к дворцу принца ей было боязно. Но едва первые ряды заметили анирана, вновь раздались
— Бетрам! Вы — позади. Прикрывайте. Ни при каких обстоятельствах никого во дворец не пропустить… Пошёл, Иберик!
Со скрипом широкие врата отворились. Почётный караул из пикинёров, которым принц, как я успел услышать, отдал такой же приказ, какой я отдал гессерам, пропустил карету и сразу выставил пики остриём вперёд.
Но мне уже было всё равно, что происходит позади. Я спешил вперёд.
— Пока не тужься… Пока не тужься… — повторяла Мелея. — Держись, внученька. Мы почти на месте. Так ведь, Иван?
Она обратилась ко мне, когда ворота уже скрипнули за спиной, а карета ехала прямо ко входу во дворец.
— Верно, — подтвердил я. — Тут десяток шагов остался… Святой отец. Святой отец! Ослабь хватку, ёлки-палки! Дай перехвачу. И… И рот закрой, ради вашего Фласэза. Не ляпни что-нибудь по пути.
— Больно, — прошептала Дейдра.
— Уже почти на месте, — я вновь взял её на руки. — Святой отец, захвати микстурки. Возможно, они понадобятся.
Мелея недобро зыркнула на того, но я точно знал, что в арсенале святоши есть неплохие обезболивающие средства и средства, помогающие заснуть. Они по-любому должны пригодиться.
— Я сама отвар сварю, если надо, — недовольно фыркнула Мелея. И ойкнула, когда завалилась на отца Эриамона во время неожиданной остановки.
— А-а-а-а, — протянула Дейдра у меня на руках, и вцепилась в загривок. Но я всё стойко выдержал. — Я, наверное, не смогу идти сама.
— И не надо. Я буду твоими ногами.
Дверь я распахнул одной из тех самых ног. Аккуратно вынес из кареты ношу и уставился в любопытные глаза принца.
— Ваше Высочество, дело крайне важности. И невероятной секретности. Лишние глаза и уши убрать с дороги анирана.
— Всё будет сделано, — слава Богу, принц опять не стал вдаваться в подробности. Хоть любопытства скрыть не смог, задавать наводящих вопросов не стал. — Хикмат, — обратился он к своему телохранителю. — Проведи анирана в покои, которые для него приготовлены. Я подойду.
— Ишполню, — полные чернокожие губы прошепелявили это короткое слово с чудовищным акцентом. Я, уже больше года проживший в этом мире и считавшийся человеком "с дивным говором", никогда такого не слышал.
— А-а-а-а-а-а… — Дейдра уже едва себя сдерживала.
— Дева чем-то больна?
Но на этот вопрос ещё сильнее удивившегося принца я не стал отвечать. Удержался от того, чтобы дать пинка
— Быстрее надо. Быстрее. Нельзя, чтобы она забылась, — сзади семенила Мелея.
"Быстрее" не пригодилось. Ибо новые покои анирана, как оказалось, находились недалеко от центрального входа. И выглядели эти покои куда скромнее, чем покои анирана в Обертоне. Я даже испытал лёгкий укол разочарования.
К счастью, большая кровать тут имелась.
— Покрывало и одеяло уберите, — скомандовал я своим провожатым, а затем аккуратно уложил Дейдру на мягкую простыню и отшвырнул грязные шкуры. — Феилин, Сималион, Иберик — за дверь. Чтобы ни одна живая душа сюда не вошла! И этого заберите с собой, — кивком головы я указал на чернокожего.
Телохранитель принца по имени Хикмат успел бросить на Дейдру заинтересованный взгляд. Но заметил он что или нет, я так и не понял. Ведь виду он не подал. Молча отвернулся и, не дожидаясь пинка, покинул комнату в сопровождении моих друзей.
Хлопнула дверь. В новых покоях анирана остались четверо: я, Дейдра, Мелея и уже не такой бледный отец Эриамон. Он смотрел на грязную ночнушку Дейдры, видел, что видели остальные, и хлопал глазами. А как нахлопался, уставился на меня.
— Да, святой отец, всё верно. Она несёт моё дитя. Дитя анирана… Второе дитя анирана, если ты не понял, о чём я…
— Какое второе? — озадаченно поморщилась Мелея.
— Неважно. Что тебе нужно? Какая помощь? Говори.
— Воды чистой и тёплой. Полотенца. Ложку деревянную внучке в зубы бы надо…
— Я выдержу. Я сильная.
— Молчи! Слушай меня и много не знай.
— Я смешаю зелье. Я знаю какое. Чай, не первый раз вижу… Думал, не увижу больше.
— Ты принимал роды, святой отец?
— В одиночку — нет. Но видел неоднократно… Это просто чудо какое-то! Аниран, если ты…
— Всё потом, святой отец. Не до этого. Помогите… Блин, мать их так! Кто там ещё?
После раздавшегося требовательного стука и какой-то возни за дверью, я раздражённо пнул ногой валяющиеся на полу шкуры и пошёл разбираться.
Но пыл мой угас, когда за дверью оказались совсем не гости в этом доме: сам принц Тангвин и какой-то старичок в одеждах, напоминавших одежды магистра Анумора. Видимо, это был местный специалист по серьёзным болезням, о которых ранее подумал принц.
— Твои люди пытались не пустить меня, аниран, — недовольно фыркнул Тангвин. — Это что ещё такое? Хозяина в собственном доме!… Мастер Сималион, если бы я не знал, и не уважал тебя…
— Ваше Высочество, — поторопился я опередить зарождающийся конфликт. И принял важное решение в мгновение ока. — Простите меня за подобное. Анирану стоило сразу довериться принцу. И, надеюсь, принц оценит по достоинству доверие анирана.