Три проблемы для Золушки
Шрифт:
– Я слышала, что ты опять вернулся в отдел нравов.
Морелли кивнул:
– У меня не было гардероба для убойного. И начальство заставляло бриться каждый день.
– Ты все еще живешь в том доме?
–
– Он наклонился поближе.
– Имеется даже задняя дверь.
Я искоса взглянула на него.
Кончиком пальца он начертил кружок на моем виске и понизил голос:
– И задний двор тоже.
– Задние дворы вещь полезная.
Палец спустился к ключице.
– Хорошо что-нибудь устраивать летом… типа барбекю.
Я отстранилась и воззрилась на него. Морелли и барбекю?
– Разыграешь свои карты правильно, и, может, я приглашу тебя на бифштекс, - заявил Морелли.
– Только на бифштекс?
– Больше, чем на бифштекс.
На ум пришла старая поговорка – будь острожен в своих желаниях, они ведь могут и исполниться.
Морелли подпустил в голос хрипотцы.
– После бифштекса я могу показать тебе мой гараж. Я упоминал, что у меня есть гараж?
– Пока нет.
– Ну, так вот. У меня есть гараж, и я знаю одну игру…
Черт возьми.
– Думаю, я знаю эту игру.
В
– Разве?
– Она связана с… перевозками. Поезда и все такое.
– Я выучил несколько новых маршрутов с тех пор, как мы играли в нее последний раз.
А потом он прошелся губами по моему затылку, посылая жаркую волну прямо в мою сами-знаете-что.
КОНЕЦ
Внимание!
Т екст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.