Три желания
Шрифт:
Избегай смертельно опасного сочетания бурбона и чипсов.
Перед тем как перейти дорогу, СМОТРИ В ОБЕ СТОРОНЫ. В ОБЕ!
Постарайся не связываться слишком рано с человеком сильного характера. Потом тяжело будет.
Всегда благодари контролеров. Твоя мама одно время занималась этим. Контролеры ТОЖЕ ЛЮДИ.
То есть тетя Джемма, не мама, нет. Твоя тетя Джемма.
Глава 23
Застолья по случаю дня рождения начались, когда им было
– Никаких друзей и знакомых, – предложила она. – Только мы втроем. Мы ведь никогда друг другу подарки не дарим, так что это и будет наш общий подарок.
– Как это по-сестрински, – сказала Кэт. – Как и должно быть у тройняшек!
– Здорово! Поддерживаю! – перебила Джемма, а Лин начала почесывать нос. – Я знаю! Каждая может испечь по торту!
Так у них в обычай вошла ежегодная гулянка в день рождения.
И в общем, можно было сказать, что всю эту кашу заварила Лин.
В этом году они отправились в новый ресторан в Кокл-Бей; сверкал лаком дощатый пол, высокомерно белели стены, сияли хромом стулья. Квадратная кухня располагалась прямо в центре зала, а в ее длинных узких окнах виднелись белые колпаки поваров и иногда тревожно вспыхивал огонь.
– Терпеть не могу, когда видно кухню, – сказала Лин. – Меня это почему-то напрягает.
– Тебе же нравится, когда тебя что-нибудь напрягает, – сказала Кэт.
– Ты меня совсем не знаешь.
– Ну конечно, ты просто случайная знакомая.
Официантка в бело-голубом полосатом фартуке и с серебряными брекетами на нижних зубах возникла у их столика, широко разводя руками по доске с меню.
– Так, что у нас сегодня есть… – И она начала показывать на доске. – Устриц и гребешков нет, трески и форели тоже…
– Так стерли бы то, чего нет, – предложила Кэт. – Зачем нас дразнить?
Официантка пожала плечами:
– Ха-ха.
– Давайте закажем фондю из морепродуктов, – предложила Джемма.
– Как думаете, открыть получится? – многозначительно спросила Лин, показывая на бутылку шампанского «Боллингер», которую Майкл послал им к столу.
– По какому случаю собрались, милые дамы? – вздохнула официантка с видом усталой проститутки, опытной рукой открыла бутылку и разлила шампанское по стаканам.
– По случаю дня рождения, – пояснила Джемма. – Мы тройняшки!
– Правда? Неужели? – Рука, державшая бутылку, невольно дрогнула, когда она взглянула на них. Лин потянулась и заботливо подставила бокал под струю. – Круто! – широко улыбнулась официантка. – Да вы же совсем одинаковые. Правда!
– Пять баксов – и можете делать фото на память, – деловито предложила Кэт.
После первых глотков шампанского сестры повеселели, языки у них развязались. Лин неожиданно для себя призналась, как она боится парковок, а Кэт с Джеммой прямо взвыли от восхищения.
– Спасибо
– Всех парковок? – уточнила Кэт. – Это что же… Я не знаю… Прямо вот так, круглые сутки бояться?
– Знаете, а по-моему, я тоже их боюсь, – призналась Джемма.
– Ты не боишься, – возразила Лин. – Это я такая интересная.
– Ну, если уж мы тут делимся секретами… – начала Кэт и рассказала, как через несколько месяцев после расставания с Дэном она напилась и улеглась в постель со своим начальником.
Джемма была буквально потрясена:
– Но я же видела его у тебя в офисе. Он седой, в костюме и галстуке… Поверить не могу, что ты переспала с этим стариком!
– Я каждую ночь с сорокалетним сплю, – заметила Лин.
– Не переживай. Майкл вовсе не старик.
– Вот он обрадуется, когда узнает!
– А у тебя какие секреты, Джемма? – спросила Кэт. – Правда, мы их, наверное, уже знаем…
Джемма с набитым ртом призналась в секрете, который хранила целых пятнадцать лет:
– Мой покойный жених был… с заскоками.
– Смотрите-ка, загадочность разыгрывает, – хихикнула Лин. Она вовсе не собиралась ничего им рассказывать. Это было слишком сложно и в то же время слишком просто. – Раз я у мамы из кошелька вынула десять долларов, чтобы купить сигареты.
– Это была я, идиотка! – обрубила Кэт.
– Как у вас, все нормально? Можно открывать вторую бутылку?
Официантка по имени Оливия стала их добрым гением. Оказалось, что живет она в Пэдстоу, учится на массажистку, ее золовка ждет ребенка, она никогда в жизни не видела тройняшек, хотя, когда она училась в начальной школе, у ее лучшей подруги была сестра-близнец.
Оливия же, видимо, решила для себя, что они безобидная ошибка природы, милые дурочки. Вот они и начали вести себя как настоящие сорвиголовы, по меткому выражению бабушки Кеттл.
К столу подошла другая официантка с тремя тарелками морепродуктов.
– Тройня! – гордо провозгласила Оливия, показывая пальцем на их головы.
Им ничего не оставалось, как широко улыбнуться и радостно помахать руками.
Официантка осторожно улыбнулась.
– Слушайте, – зашептала им Оливия. – Не смотрите, но вон там лысый… Я же говорю, не смотрите!
Сестры обернулись и виновато посмотрели на нее.
– Он попросил вас вести себя потише. Я ему чуть не ответила: иди успокоительное прими, дядя! Так что я вас прошу – добавьте громкости! Пусть ему будет весело!
Они пообещали ей, что пошумят как следует, и Оливия вернулась на кухню.
– А прикольная эта Оливия, – сказала Лин. – Правда, думаю, теперь, в тридцать четыре года, я буду еще прикольнее.
– Прикольные люди типа Оливии или меня рождаются такими, – сказала Кэт. – Свою дурацкую натуру все равно не переделаешь.