Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Калхун. Ром. На одном из дорожных блокпостов нас отправили в объезд через Форт Пэйн, и мы провели ночь в Гадсдене у Сестер спасения, устроивших убежище для беглецов из исправительных школ. К тому времени информация о нашей поездке распространилась. Мы встретили перевозчиков, которые ездили до Колумбуса в штате Огайо и в северный Техас и были готовы передавать информацию о Статутах дальше.

Поездка по заброшенным дорогам получалась дольше, и спустя десять дней после отъезда из Стойкости мы достигли Бирмингема. Как большинство остальных, члены

сопротивления здесь оказались неразговорчивыми, но, услышав наше сообщение и увидев, что мы сами привезли Статуты, устроили вскладчину ужин в трапезной старой церкви. Несколько мужчин даже вычистили наш бак наверху мусоровоза.

В сумерках следующего дня мы достигли окраин Атланты и провели ночь под звездами на старой туристической стоянке. На следующее утро мы въехали в город. Чейз и Джесс оделись как солдаты, на мне была форма Сестер спасения. Несмотря на наличие здесь крупных сил МН, мы были воодушевлены. Перевозчик, Август, отвез нас прямо в центр города. Мы вышли около старого театра, находившегося рядом с большой фабрикой. Похоже, что дела здесь шли неплохо: полдюжины гражданских машин заезжало на стоянку. Мы старались действовать хладнокровно, но такое количество потенциальных свидетелей заставляло меня нервничать.

Мы зашли через служебный вход и оказались на деревянной сцене. С потолка криво свисал плотный занавес бордового цвета с дырами от моли. В зале стояла тишина. Пустые ряды поломанных кресел с пыльными бархатными сиденьями. Затхлый прохладный воздух. Я вздрогнула. Мы словно собирались играть спектакль для призраков.

По сцене застучали ботинки с твердой подошвой, и занавес отодвинулся, открыв мужчину в чистых брюках и рубашке, с белоснежными закрученными усами. Я невольно отошла назад. Он совсем не походил на члена сопротивления.

– Давненько мы тебя не видели, Август, – обратился мужчина к перевозчику, и они пожали друг другу руки. У мужчины был заметный мягкий акцент.

– Плотный график, – прямо ответил Август. – Эти ребята расскажут больше.

Мы молчали.

Мужчина улыбнулся:

– Позвольте предположить. Я не тот, кого вы ожидали увидеть?

– Не совсем, – сказал Чейз.

– Не беспокойся, сынок, – ответил мужчина. – Я так одеваюсь на дневную работу. А моя дневная работа помогает кормить население этого города.

– И в чем же заключается ваша работа? – спросил Джесс.

– Еда, – ответил мужчина. – Упаковка еды. В Атланте располагается государственный распределительный центр Horizons.

С каждой минутой мне становилось лучше.

– Слишком доверчиво – приходить одному и без оружия, – сказал Джесс.

Мужчина снова улыбнулся, его глаза заблестели.

– А что заставляет вас думать, что я стал бы так поступать?

Он щелкнул пальцами над головой, и неожиданно из-за занавеса выступили трое мужчин, все с пистолетами в руках. Чейз обернулся, я тоже: за нашими спинами стояли еще четверо. Была даже одна женщина. Она сидела в ложе и подняла руку с винтовки, чтобы приветливо

помахать нам.

Почему-то именно это успокоило мои нервы.

Мы с Чейзом начали докладывать, пока Джесс продолжал рассматривать наших охранников.

– Это ваши люди несут ответственность за новое снайперское нападение?

– Которое произошло рядом с Красной зоной? – спросила я, вспомнив, что рассказала мне женщина в Смоки.

– Точно, это. И еще одно на прошлой неделе в Чаттануге. Расстрелян патруль из четырех солдат. В отчете говорится, что на капоте патрульного автомобиля нацарапали большие цифры один, два, три. – Он поднял три пальца, чтобы подчеркнуть смысл. – Согласно новостям, в ответ Рейнхардт казнил еще четверых пленников. Несчастные.

Мужчина одной рукой пригладил свои усы.

Я замерла.

– Мы как раз были там и ничего не слышали...

Чейз за моей спиной напрягся. Джесс уставился на что-то захватывающее на потолке.

– Извините, я на минуту, – сказал усатый, когда один из охранников позади него сделал приемник погромче. Как только он отвернулся и заговорил с тремя своими людьми, Чейз подошел ближе, замкнув наш маленький круг и исключив из него Августа.

– Это был ты?

Мышцы на шее у Чейза напряглись.

Джесс принялся ковырять в зубах.

Он собирался делать вид, будто ничего не произошло. Как будто это не он, возможно, поставил под угрозу нашу миссию и дразнил МН игрой в прятки.

– Пленники, – сказала я. – Из-за вас Рейнхардт убил еще больше наших людей.

– Они были мертвы, как только оказались в этой тюрьме, – сказал Джесс.

А вот Билли так не думал и теперь мог находиться вместе с ними.

– Ты должен был сказать нам, – заметил Чейз.

– Вы должны были сказать тем женщинам. – Моя ярость сменилась внезапным страхом. – Как думаете, что МН теперь сделает с их людьми?

– Я сказал им. По крайней мере одной. Фелисити, – проговорил Джесс и угрожающе улыбнулся. – У меня есть вопрос получше. Как думаешь, как отреагируют граждане города на такое давление?

– Для этого есть Статуты!

Я покачала головой, сдержав рычание.

Джесс наклонился, чтобы оказаться вровень со мной.

– Ты уверена, что подходишь для этого, соседка? – спросил он. – Война безобразна. Иногда приходится делать вещи, которые тебе не нравятся, и надеяться, что в конечном итоге всем будет лучше.

– Например, держать людей в клетках? – спросил Чейз.

Джесс поднял подбородок. Воздух между ними зазвенел от напряжения.

– Лучше не думать о них, как о людях, – наконец произнес Джесс.

Чейз презрительно усмехнулся и отвернулся.

– Вы хотели сказать «легче», – прошептала я. Было бы легче смириться со смертью Харпера, если бы он не был из плоти и крови. Легче, но не правильнее.

Три пореза жгли мою грудь.

– Возможно, вам захочется это послушать, друзья, – крикнул усатый, подзывая нас туда, где уже собрались другие охранники.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Единственная для темного эльфа 3

Мазарин Ан
3. Мир Верея. Драконья невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Единственная для темного эльфа 3

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Задача Выжить

Атаманов Михаил Александрович
Фантастика:
боевая фантастика
7.31
рейтинг книги
Задача Выжить

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя