Тридцать ночей
Шрифт:
— Какой-то грёбанный идиот, стоящий позади неё, бросил бенгальский огонь, сэр, и её платье воспламенилось. Прямо в тот самый момент, когда я там появился. Я потушил огонь, прихлопнув его ладонью, до того, как он обжог её кожу, но мне кажется, я ударил чересчур сильно. Мне жаль, сэр, — Бенсон покачал головой, его глаза были широко раскрыты.
Хватка Айдена вокруг меня превратилась в прочный титан. Он прикрыл мои ноги пиджаком Бенсона, внимательно осматривая каждый дюйм моей исполосованной кожи. Его челюсть напряглась настолько сильно, что на его
— Айден, шшш, — прошептала я ему на ухо. — Я в порядке. Шшш. Водород, 1.008 —
— Ровер, Бенсон, — его голос был низким, гортанным, слова были искажены.
Пальцы Айдена впились в мою плоть. Бенсон рванул в сторону парковки, его массивное тело было чересчур проворным для таких размеров.
— Реаган, где Хавьер? — спросила я, потирая тыльную сторону шеи Айдена.
Она пожала плечами.
— Он, вроде, как исчез, когда появились сотрудники службы безопасности, чтобы разобраться с возгоранием.
Грудная клетка Айдена расширилась. Его мускулы начали вибрировать.
— Слава Богу! — сказала я им обоим, потянувшись за своей сумочкой, чтобы позвонить Хавьеру. Но моей сумочки не оказалось на моём бедре, куда я заранее её повесила.
— Рег, ты не видела мою сумочку? — спросила я, пытаясь сохранить голос спокойным только ради Айдена.
— Нет, — она нахмурилась, оглядываясь на ворота Колизея.
Я попыталась вспомнить, что у меня было в сумочке. Телефон, бальзам для губ "ЧапСтик", дебетовая карта. Я смогу её заблокировать, в случае если она украдена. Прямо сейчас, ради Айдена, я просто должна дышать.
— Как ты здесь оказался? — прошептала я, поглаживая его шею. Он не ответил, так что я стала наседать на него, чтобы он разговорился: — Айден, дорогой, поговори со мной. Что ты здесь делаешь?
— Как я мог сидеть дома, когда ты была в той толпе? — сказал он тем самым гортанным голосом, и неистовая дрожь прокатилась по нему.
— Шшш, я в порядке. Как Бенсон попал внутрь без билета?
— Я знаком со спецгруппой службы безопасности.
— Ну, конечно же, ты знаком. Мой заступник, — прошептала я ему на ухо, надеясь смягчить настроение, но по какой-то причине, он вновь напрягся.
Не в силах постичь его ужаса, я продолжила поглаживать его шею. Послышался звук визжащих по дорожному покрытию покрышек со стороны парковки, и через ворота пролетел "Ровер". В тот же миг, двери Колизея распахнулись в третий раз, и оттуда выбежал Хавьер, неся мою сумочку, и безумно осматривая входную территорию.
— Хавьер! — окликнула я его, махая рукой. — Мы тут, мы в порядке!
Нет. С нами не было всё в порядке. Вовсе не хорошо всё было у нас. Поскольку плечи Айдена, под моим ухом, только что заскрипели от напряжения, и низкое, глубокое рычание завихрилось в его груди. Его глаза стали пустыми — точно такими же, какими могут быть у человека, который может закрыться в себе для того, чтобы поставить кого-то к стенке для расстрела.
— Айден, посмотри на меня, — прошептала я, но он не сделал этого.
Он пристально смотрел
В считанные секунды "Ровер", заскрипев тормозами, остановился с левой стороны Айдена. Не произнеся ни слова, он открыл заднюю дверь и опустил меня на сидение. Его движения были резкими, на подобие механическим. Он укутал меня, словно в кокон, в пиджак Бенсона, его глаза вовсе не моргали.
— Посади мисс Стар в машину, — выпалил он приказ Бенсону, и захлопнул дверь с моей стороны так сильно, что "Ровер" задрожал.
Он развернулся, чтобы встретиться лицом к лицу с Хавьером. Краем глаза я заметила, как Бенсон сопроводил Реаган, с целью посадить её в машину рядом со мной, но я не могла отвести взгляд со спины Айдена. Она пульсировала, вибрация мускулов теперь отчётливо просматривалась под его синей рубашкой. Внезапно я испугалась за Хавьера.
— Айден! – окликнула я его через приоткрытое всего лишь на дюйм окно, но он не отреагировал.
Хавьер резко остановился поодаль в нескольких футах. Я не знала, что он разглядел на лице Айдена, но должно быть, это было нечто особенное, поскольку его глаза широко распахнулись, и он отступил на два шага назад.
— Где ты был? — голос Айдена рассёк воздух, и был он холоднее, чем я когда-либо слышала.
Хавьер сглотнул.
— Что вы имеете в виду, мистер Хейл?
— Я имею в виду, где ты был, когда твоя приёмная сестра едва не сгорела заживо? — Айден стиснул зубы на последних двух словах.
Хавьер посмотрел на меня через окно. Его глаза стали темнее, а брови дрогнули.
— Мне жаль, — изрёк он.
— Всё в порядке, Хавьер. Это не твоя вина. Айден, пожалуйста! Это был случайный инцидент! — взывала я, понимая, что если я могу их слышать, то и они смогут услышать меня.
Хавьер посмотрел на Айдена.
— Мне — мне пришлось отойти, — неуверенно вымолвил он.
— Тебе пришлось отойти? Тебе пришлось отойти в тот момент, когда платье её мамы вспыхнуло пламенем, и теперь она потеряла ещё одну вещь в своей жизни. Почему? — Айден взорвался, его голос был настолько оглушительным, что я отскочила назад на сидение, столкнувшись с Реаган, которая наблюдала за происходящим через моё плечо.
— Я видел, как вошли охранники. Я не подумал —
— Ты обещал заботиться о ней! — бушевал Айден. — Ты вообще хоть задумался взять её с собой, прежде чем самому ускользнуть? Или ты сдерживаешь свои обещания только, когда тебе это удобно?
— Айден, прекрати! — кричала я, барабаня по двери.
Он сделал два шага навстречу Хавьеру, его голос упал до злобного, глубокого тембра:
— Позвольте мне пообещать вам, мистер Солис. Если что-нибудь с ней случится снова, когда она будет с вами — будь-то она сломает чёртов ноготь, или само ICE придёт за ней — вы будете вытанцовывать танго вдоль мексиканской границы на одной ноге. А я свои обещания сдерживаю.