Тридцать три несчастья
Шрифт:
6.
Самолет приземлился вовремя. Спустившись с трапа, Стив удивился, когда увидел, как Тони быстрыми шагами направляется к ожидавшему их автомобилю представительского класса. Девушка помахала ему рукой и села в машину.
Шофер провез пассажиров через центр города и направился в спальный район. Он остановился около высотного здания и помог девушке выбраться из машины, затем достал багаж и повел гостей в здание. Лифт остановился на тридцатом этаже. В небольшом холле была только одна дверь, которую придерживала молодая девушка.
– У вас, милорд,
Горничная улыбнулась и повела гостя в квартиру.
– Джек, – девушка обратилась к шоферу, – ты понадобишься через два с половиной часа, так что у тебя свободное время.
Войдя в квартиру, Леон огляделся. Просторные апартаменты, так бы он охарактеризовал то, что увидел. Большие окна в пол открывали вид на город. Гостиная была объединена со столовой в большую студию. В спальни, которые явно располагались на втором этаже, вела лестница с коваными перилами. Молодой человек поднялся за горничной в свою комнату. Здесь находилась двуспальная кровать, встроенный платяной шкаф, туалетный столик и письменный стол. Еще одна дверь вела в ванную комнату. Все было подобрано со вкусом.
– Может вам принести чай, сэр? – обратилась горничная к гостю.
– Думаю, что после душа я с удовольствием перекушу, – улыбнулся ей Стивен, – а пока вы свободны.
***
Через час молодой человек спустился в гостиную, но еще на лестнице он услышал тревожный голос Тони, которая разговаривала по телефону.
– Почему я узнала об этом только сейчас? Отцу сообщили? – в голосе девушки слышались металлические нотки. – Через полчаса я жду всех! Джек, – крикнула она в сторону коридора, где находились спальни для прислуги, – планы поменялись. Ты нужен мне немедленно.
Из соседней двери появился шофер, готовый к действию, как будто они только что вошли в квартиру.
– Извините, милорд, позвонил мой… брокер, – Тони небрежно махнула трубкой телефона, – мне необходимо срочно с ним встретится. Через полтора часа мы с вами должны быть в отеле по поводу вечеринки. Джек вернется за вами.
– Не стоит ему мотаться в час пик по городу. – Стив уже поднимался обратно по лестнице, – я возьму все, что нужно и поеду с вами. Вы разберетесь с акциями, – в голосе послышался сарказм, – и мы двинемся дальше.
Через 5 минут машина уже мчалась в деловой центр Нью-Йорка.
Автомобиль остановился около высотного здания, в котором располагалось несколько офисов разных фирм, занимающих от одного до несколько этажей.
Поднявшись на сороковой этаж, молодые люди вышли из лифта. К Тони сразу подбежала девушка.
– Наконец-то, – секретарь явно паниковала, – у нас тут такое творится.
– Тара, – остановила ее Тони, – проводи нашего гостя в комнату для отдыха, предложи ланч и возвращайся, ты мне понадобишься.
Молодая леди слегка поклонилась Стиву и быстро двинулась в другую сторону коридора, где располагался конференц-зал.
«Интересно, какие акции могли вызвать такой переполох» – подумал мужчина и пошел за провожающей. Устроив молодого человека с максимальным комфортом, секретарша почти бегом бросилась
Минут через пятнадцать, улучив момент, молодой человек вышел из комнаты отдыха и направился в дальний конец коридора. Через стеклянные стены ему открылся вид на конференц-зал. За длинным столом, во главе которого сидела Тони с открытым ноутбуком, все места были заняты. На большом экране были представлены несколько диаграмм развития какой-то фирмы. Одного взгляда сведущего человека на них было достаточно, чтобы понять, что дела у предприятия идут совсем не гладко.
– Почему я только сегодня об этом узнала? – Тони говорила не громко, но голос ее обещал неприятности.
– Мы отправили вам несколько сообщений, – сказал один из сидящих, – но ответа не было.
– Дозвонились отцу?
– Нет, – ответила секретарша, – в горах сошла лавина, связи пока нет.
– Отправьте самолет. Немедленно! Тревис, – тут же от девушки поступил новый приказ, – выяснить, почему связь со мной была перекрыта.
Один из присутствующих встал и вышел.
– Кингсли, какая дыра? – вопрос был обращен к пожилому мужчине в очках.
– Около трехсот тысяч, мэм. – коротко ответил он.
– Тэйлор, покрыть из моих сбережений, – еще один приказ.
– Мэм, если ситуация не изменится, то в конце недели мы окажемся с еще большими потерями.
– Поняла уже, – девушка сощурила глаза, – значит, у нас пять дней.
– Тара, – обратилась она уже к секретарше, – мне нужна видеосвязь с лордом Бердфордом м его сыном. Они одни из главных акционеров кампании.
Девушка хотела что-то сказать.
– Десять минут, Тара! – не дав секретарше сказать ни слова, произнесла хозяйка фирмы.
– Барден, Марк, – докладывать обо всем каждый час, – перепроверяйте друг друга. До СМИ ничего не должно дойти.
И еще двое покинули зал. В помещении остались только Тони и мужчина средних лет, под костюмом которого была видна накаченная фигура, а с левой стороны пиджак топорщился, выдавая наличие пистолета.
– Что ты, думаешь, дядя? – Спросила его девушка.
– Мне кажется, ты сама уже все поняла, девочка моя, – начальник охраны тепло улыбнулся Тони, – утечка.
– Итак, у нас завелся крот, – девушка потерла рукой лоб, – Том, поднимай свои отделы. У вас сутки, от силы два дня, чтобы его найти. Зря отец оставил меня, лучше бы он передал на время управление тебе.
– Не волнуйся так, милая, – мужчина погладил девушку по плечу, – мы все сделаем, чтобы сохранить фирму твоих родителей.
С этими словами мужчина вышел в коридор. Тони проводила его глазами и наткнулась на холодный синий взгляд.
– Значит проблемы с брокером, – усмехнулся Стивен.
Ответить девушка ничего не успела, потому что за ее спиной мигнул экран и на нем одновременно появился отец Марго и ее брат. Сетевая конференция началась.
Девушка рассказала, что за последние две недели кампания потеряла двенадцать контрактов, т.к. кто-то целенаправленно перекупает клиентов или опережает при заключении сделки. Кроме того, на бирже были замечены махинации с акциями компании, что привело к огромным убыткам и грозит полным разорением фирмы. Также Тони объяснила, какие распоряжения дала.