Тридцать три несчастья
Шрифт:
Ровно в шесть часов гостей пригласили в столовую, где были расположены более десятка столиков, рассчитанных на шесть человек. Каждый занимал места согласно продуманному плану хозяев.
Тони двинулась к своему столику, где уже расположились несколько друзей и подруг будущих молодоженов. Официант отодвинул стул и помог девушке занять ее место. Повернув голову, Тони натолкнулась на холодный синий взгляд. На против сидел новый знакомый – Стив, который слегка наклонил голову в знак приветствия, прищурив глаза. Девушка кивнула в ответ, и ее
Выяснилось, что здесь оказались те, кто на свадьбе Марго и Теда должны были исполнять роль подружек невесты и шаферов жениха. Шумный парень по имени Фреди и его брат Уолтер, знали Теда и Стива с детства. Девушки – Аманда и Барбара, тоже принадлежали к потомкам лордов Англии, с которыми Маргарет подружилась около двух лет назад.
Братья тщетно пытались увлечь собой знатных соседок, внимание которых было приковано только к Стивену. Тони весьма забавляла эта ситуация, и она, не стремясь участвовать в разговоре, тихо наблюдала за происходящим. Взяв в руки бокал с шампанским, девушка подняла глаза, и увидела, что друг жениха наблюдает за ней, успевая при этом отвечать на шутки двух других девушек.
После ужина всех гостей пригласили в танцевальный зал. Братья предложили свои руки Аманде и Барбаре, и те, разочарованно вынуждены были принять их приглашение.
– Позвольте вашу руку, леди Тони, – услышала девушка за спиной и т.к. отказывать причин не было, то пара вместе вышла из столовой.
– Я надеюсь, – Стив начал беседу, – утреннее происшествие не сильно отразилось на вашем здоровье, хотя бокал шампанского вы только пригубили.
– Вы правы, – Тони решила поддержать светскую беседу, – лекарства, знаете ли, не позволяют почувствовать всю прелесть праздника. Надеюсь, что до свадьбы леди Маргарет заживет.
Только подойдя так близко, Стив сумел рассмотреть под макияжем и тонкой золотой витой диадемой, легкую синюшность там, где пришелся удар двери.
В это время заиграла музыка. По традиции танцевальный вечер начинался с классических танцев – медленных и быстрых вальсов.
– Не хотите ли потанцевать? – предложил Стив.
В этот момент рядом с молодыми людьми оказалась танцующая пара Теда и Марго.
– Приятель, девушка скучает, – жених подмигнул Стиву. – Дорогая, вразуми свою ведьму… кузину. Она оскорбляет отказом представителя древнего рода. Ой, как не хорошо.
– Ну почему же отказывает, – ответила нареченная и бросила на подругу многозначительный взгляд, – Тони просто не успела согласиться.
Теперь возможности отказать действительно уже не было.
Стив приобнял Тони за талию, и они закружились в вальсе. Молодой человек легко вел в танце, избегая столкновения с другими парами. Тони любила вальс, тем более что партнер на удивление умело двигался. Музыка ускорялась. У Тони начинала кружиться голова, и она все сильнее сжимала руку и плечо Стива.
– Нам лучше остановиться, – еле
Мужчина отреагировал мгновенно. Он стал замедлять движения и продвигаться к выходу. В коридоре усадив, Тони на лавочку, Стив позвал Марго и Теда.
Пригласили и семейного врача, который тоже был среди гостей. Доктор осмотрел девушку и констатировал легкое сотрясение, врач прописал Тони лекарство и постельный режим на неделю.
– Если она не выздоровеет, – разозленная Маргарет прошипела в лицо жениха,– никакой свадьбы не будет!
4.
Прошло два дня. Кареглазая девушка поднялась с кровати, которая ей уже порядком надоела. Голова, к счастью, кружиться перестала. Тони подошла к окну, через которое в комнату мощным потоком вливалось солнце.
Больная осмотрела долину, окружавшую дом. Ее взгляд остановился на озере, располагавшемся в паре сотне метров от особняка. На берегу по-прежнему стояли качели. Тони решительно повернулась, и тут же почувствовала легкое головокружение.
«Так, – остановила сама себя девушка, – главное без резких движений»
Тони, не торопясь, надела брюки и рубашку, взяла плед и направилась к выходу.
– Куда это ты собралась? – остановил ее окрик Маргарет.
– Мне нужно подышать свежим воздухом, Мег, – в голосе Тони звучали умоляющие нотки, – или я умру от тоски, так и не дожив до твоей свадьбы.
– Ладно, но Мэри проводит тебя, – голос Маргарет был не умолим, – и принесет тебе чашку чая.
– Только с лимоном, пожалуйста, – согласилась Тони.
В сопровождении служанки, девушка дошла до озера. На качелях лежала пара подушек, которые как бы приглашали путника присесть и насладиться окружающим видом.
Свежий воздух, легкая рябь на воде, пение птиц и стрекотание цикад убаюкали еще неокрепшую девушку.
За домом зашуршал гравий. На стоянку въехала машина, из которой вышли Тед и Стив. На пороге их встретила Маргарет.
– Вы как раз к обеду, – сказала она, – Стив, не мог бы ты сходить к озеру и позвать Тони, она решила прогуляться. Мы будем ждать вас на веранде.
– Будь осторожен, друг, – Тед опять широко улыбался, – Помни, что только ловкость позволит тебе увернуться от грома и молний. Да прибудет с тобой сила, юный падаван.
Покачав головой, Стив направился к озеру, а молодые люди зашли в дом.
Тони дремала на качелях. Легкий ветерок слегка трепал ее волосы. Молодой человек заглянул в лицо девушки, и тут раздался треск чашки, на которую он наступил. Тони открыла глаза и резко поднялась, голова опять закружилась.
– Обязательно было подкрадываться, – девушка взялась за лоб и опустила ноги на землю, – что-то случилось?
– Все нормально, – несмотря на холодный тон, Стив внимательно следил за движениями Тони, чтобы в случае необходимости ее поддержать, – Тед и Маргарет ждут нас на обед.