Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas
Шрифт:
«…Ты имеешь в виду — ты орал? — вскинул глаза Драко, протягивая руку Флёр и помогая ей подняться. — С тобой все в порядке?»
Она кивнула.
— А теперь побежали, — скомандовал он и рванул с места, Флёр и Гарри наступали ему на пятки. Они мчались сквозь Траву Кошмаров, добежали до дальней башни и, нырнув в дверь, захлопнули ее за собой.
В скудно освещенном помещении было только одно окно, практически полностью затянутое плющом. Длинный извилистый коридор уводил направо, в полную темноту. Все еще пошатываясь от напряжения и адреналина, Гарри
— Флёр, здесь… — начал он, разворачиваясь, и замер в недоумении: позади него стоял удивленный Драко, но не было никаких признаков Флёр. — Малфой, где Флёр?
Драко обернулся:
— Я думал, она позади меня…
Гарри убрал руку с дверной ручки:
— Думаю, нам лучше вернуться…
Драко открыл рот, собираясь что-то сказать, но, многократно отражаясь от стен, коридор огласил крик, доносившийся оттуда, откуда они только что пришли. Это был резкий, горестный крик — и голос однозначно принадлежал Флёр.
Оба юноши понеслись обратно и, вернувшись ко входу, окаменели: Флёр с кинжалом в руке была прижата к стене одним из стражей — высоким человеком в тяжелом плаще, в его руках был короткий меч. Он стоял спиной к ним. В дрожащем свете факела его тень металась по потолку.
Глаза Флёр расширились, когда она увидела своих друзей, и она издала слабый возглас облегчения.
Очень слабый возглас — но этого было достаточно. Страж обернулся, поднял меч и двинулся на Драко и Гарри.
**************
Эрмиона почувствовала, как у нее внутри что-то оборвалось.
— Рон? — позвала она, и, рванувшись к тому месту, где исчез Рон, едва не ткнула Джинни локтем в бок. Чарли не отставал от нее и был где-то справа. — Рон! Где ты?
— Тут, внизу, — раздался крайне раздраженный голос из темноты.
За ее спиной Чарли поднял палочку, залившую ярким светом коридор. Неровные стены сразу приобрели четкие угловатые очертания, пол под их ногами оказался грязен, а впереди, в конце коридора, зияла неровная дыра. Эрмиона подбежала к ней и заглянула внутрь.
На нее уставилось бледное и рассерженное лицо Рона. Он был совершенно невредим. Эрмиона облегченно вздохнула:
— Рон, ты в порядке?
Его лицо исказила гримаса отвращения:
— Грязь, — коротко сказал он. — И темнотища.
Прищурившись, он огляделся.
— Никто не мог бы бросить мне палочку? Я свою уронил в грязь и хотел бы ее найти.
Эрмиона кинула ему палочку, Рон поймал ее:
— Иллюмос!
Палочка словно взорвалась ярким светом, залив им пространство вокруг Рона. Эрмиона увидела, что выражение его лица изменилось и стало удивительно довольным. Если раньше он напоминал выпавшего из самолета без парашюта, то теперь — выпавшего из самолета без парашюта, но внезапно обнаружившего, что внизу его ждет горячая ванна в Имении Удовольствий.
— Вы должны спуститься сюда! — воскликнул он.
Засомневавшись,
— Твоя очередь. Я тебя поймаю.
Глубоко вздохнув, она прыгнула. Чарли с легкостью подхватил ее и поставил на землю. Она сдержала улыбку: грубое прикосновение драконьей кожи напомнило ей о Драко.
Судя по звуку, за ней прыгнула Джинни, но поворачиваться она не стала: слишком была поражена тем местом, где они оказались. Пожалуй, такое выражение на лице Рона было вполне оправдано…
Все вокруг выглядело так, словно они оказались в некоем подземном хранилище. Пол был покрыт толстым слоем грязи, но каменные полки, тянувшиеся вдоль стен, были битком забиты разными драгоценностями, золотыми монетами, гобеленами, серебряными блюдами, кубками и чашами. Конечно же, время не пощадило их: ткань сгнила, серебро потускнело, но все же большинство предметов было совершенно, удивительно невредимо. Эрмиона взглянула на Рона, все еще в шоке таращившегося на все это. Все его мысли были написаны у него на лице, и она с легкостью их прочитала:
…Это было здесь долгие годы, и никто об этом не знал…
Неожиданная вспышка сочувствия и симпатии заставила ее ткнуть его в бок:
— Рон…
Но он что-то изучал в своей руке.
— Взгляни на это…
Он протянул ей золотую монету, она взяла ее без особого интереса — и оцепенела. Лицо, вычеканенное на монете, было таким… знакомым…
— Он похож на Гарри, — без всякого выражения произнесла она.
— Это Годрик Гриффиндор, — пояснил Рон. — Это Гриффиндорский галлеон. Настоящий, старый… Это целое состояние… — он задумчиво взглянул на него. — Надеюсь, мы сможем показать это Гарри, ему будет смешно: он — и на монете…
— Он увидит это, — твердо произнесла Эрмиона. Сунув монету в нагрудный карман Рона, она застегнула его. Краем глаза она уловила какой-то блеск, это привлекло ее внимание: маленькое круглое зеркало в серебряной оправе. Оно чем-то напомнило ей Зеркало Джедан…
— Думаю, нам не стоит что-нибудь брать отсюда, — заметил стоящий позади нее Чарли. Обернувшись, Эрмиона взглянула на него: он был сама удивленная осторожность. Откинув с глаз надоедливую темно-рыжую прядь, он вздохнул.
— Понимаю, это весьма соблазнительно, но ты же не знаешь, какие чары на него наложены?.. Джинни, что ты делаешь?
Обернувшись, Эрмиона и Рон увидели Джинни. Она стояла в углу, неотрывно глядя на стену. Переглянувшись, они подскочили к ней:
— Джин, что такое?
Та указала. Стена была сложена из гладких серых камней — во всяком случае, именно такими они казались с расстояния. А вот приблизившись, можно было заметить, что один из этих камней отличается: он был бледно-серебристым, с металлическим оттенком. Вокруг него вся стена была в пыли и грязи — на нем же не было ни пятнышка. С одного края на нем были выгравированы слова, напоминающие поэтические строчки: