Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трилогия о королевском убийце
Шрифт:

Год назад ее очарование и улыбка могли бы заставить меня сдаться. Я поверил бы этой вызывающей женщине, захотел, чтобы она стала моим другом. Но теперь я только устал. Она была препятствием, знакомством, которого следовало избежать. Я не ответил на ее вопрос, я только сказал:

— Сейчас глупо даже думать о том, чтобы попасть в горы. Ветер противный. Не будет рейсовых барж до весны, и король Регал запретил торговлю между Шестью Герцогствами и Горным Королевством. Никто не ездит туда.

Она кивнула в знак согласия.

— Я поняла так, что королевские гвардейцы неделю

назад заставили команды на двух баржах попытаться переплыть через озеро. Тела с одной баржи прибило к берегу. Люди и лошади. Никто не знает, удалось ли переправиться остальным солдатам. Но… — Она удовлетворенно улыбнулась и наклонилась ко мне, понижая голос. — Я знаю людей, которые тем не менее направляются в горы.

— Кто? — спросил я.

Она заставила меня мгновение подождать ответа.

— Контрабандисты. — Это слово она произнесла очень тихо.

— Контрабандисты? — осторожно переспросил я.

В этом был смысл. Чем жестче ограничения в торговле, тем больше выгоды для тех, кому все же удается торговать. Могут найтись люди, которые захотят рисковать жизнью ради выгоды.

— Да. Но на самом деле я не поэтому тебя искала. Фитц, ты, наверное, слышал, что король Регал приехал в город. Но все это ложь, ловушка для тебя. Не ходи туда.

— Я знаю это, — спокойно кивнул я.

— Откуда? — Она говорила тихо, но я увидел, как это ее огорчило.

— Маленькая птичка напела, — сказал я ей надменно. — Знаешь ведь, как это бывает. Мы, Одаренные, понимаем язык зверей.

— Правда? — спросила она доверчиво, как ребенок.

Я поднял бровь.

— Мне было бы гораздо интереснее услышать, откуда ты знаешь.

— Они вызвали нас, чтобы допросить. Всех, кого смогли найти, из каравана Мэдж.

— И?

— И какие потрясающие подробности мы им поведали! По словам Криса, нескольким овцам ты перегрыз горло. А Тассин рассказала о той ночи, когда ты попытался изнасиловать ее. Оказывается, она только тогда заметила, что твои ногти были черными, как когти волка, а глаза светились в темноте.

— Я никогда не пытался изнасиловать ее! — воскликнул я и прикусил язык, потому что мальчик-слуга вопросительно повернулся к нам.

Старлинг откинулась назад.

— Но из этого получилась такая прекрасная история! Я чуть не плакала. Она показала королевскому колдуну отметину на щеке, где ты вонзил в нее когти, и сказала, что никогда не убежала бы от тебя, если бы не волчье лыко, которое случайно росло поблизости.

— По-моему, тебе бы следовало идти за Тассин и у тебя бы не было недостатка в песнях, — пробормотал я с отвращением.

— О, но мой рассказ был еще интереснее, — начала она, а потом кивнула подошедшему слуге.

Она отдала ему свою пустую тарелку и оглядела комнату. Вечерние посетители начали наполнять трактир.

— Пойдем в мою комнату наверху, — пригласила она меня. — Там никто не помешает нам обо всем поговорить.

Мой желудок наконец был полон. И я согрелся. Я должен был бы почувствовать прилив сил, но от еды и тепла меня разморило. Я попытался собраться с мыслями. Кто бы ни были эти контрабандисты, они были моей единственной надеждой добраться до гор. Я слегка кивнул.

Старлинг встала, я поднял свою торбу и последовал за ней.

Комната была удобной и теплой. На кровати лежали перина и чистое шерстяное одеяло. Глиняный кувшин с водой и таз для мытья стояли на маленькой скамейке у кровати. Старлинг зажгла несколько свечей, и по углам запрыгали тени. Потом она жестом пригласила меня войти. Когда она заперла за нами дверь, я сел в кресло. Странно, что простая чистая комната могла казаться такой роскошной. Старлинг села на кровать.

— Мне кажется, ты говорила, что у тебя не больше денег, чем у меня.

— Говорила, но в Голубом Озере на меня большой спрос. И он увеличился, когда нашли тела гвардейцев.

— Как это? — спросил я холодно.

— Я менестрель, — ответила она, — и видела, как поймали бастарда-колдуна. Думаешь, я не могу рассказывать об этом так, чтобы получить монетку или две?

— Так. Понятно. — Я обдумал ее слова, потом спросил: — Значит, это тебе я обязан красными глазами и длинными клыками?

Она с отвращением фыркнула.

— Конечно нет. Это придумал какой-нибудь уличный исполнитель баллад. — Она помолчала, потом улыбнулась. — Но, признаюсь, я немного приукрасила свой рассказ. В нем бастард Чивэла сражался, как загнанный олень. Это молодой человек в расцвете сил. Его правая рука, которую король Регал чуть не отрубил своим мечом, все еще не зажила. Над левым глазом у него белая прядь шириной с мужскую руку. Три стражника не могли справиться с ним, и он продолжал сражаться, даже когда капитан гвардейцев ударил его с такой силой, что выбил все передние зубы. — Она сделала паузу. Я ничего не сказал, и она откашлялась. — Ты мог бы поблагодарить меня за этот рассказ. Теперь тебя с меньшей вероятностью узнают на улице.

— Спасибо тебе. Полагаю, это так. А что сказали на это Крис и Тассин?

— О, они только кивали. Видишь ли, моя история делала их россказни только еще лучше.

— Понимаю. Но ты так и не сказала мне, откуда узнала о ловушке.

— Они предложили нам денег за тебя. Если бы кто-то из нас узнал что-нибудь о тебе и сообщил им, то получил бы определенную сумму. Крис хотел знать сколько. Тогда нас отвели в королевскую гостиную, думаю, для того, чтобы мы почувствовали себя важными персонами. Нам сказали, что король немного утомился после долгого путешествия и отдыхает в соседней комнате. И пока мы сидели в гостиной, вышел слуга с плащом и сапогами короля. — Старлинг усмехнулась. — Сапоги были огромные.

— А тебе так хорошо известен размер ног короля?

Я знал, что она права. У Регала были маленькие руки и ноги, и он гордился этим больше, чем некоторые придворные леди.

— Я никогда не бывала при дворе. Но многие аристократы из нашего замка ездили в Олений замок по делам. Они много говорили о младшем принце, о его прекрасных манерах, и темных вьющихся волосах, и о его маленьких ногах, и о том, как замечательно он танцует. — Она покачала головой. — Я знала, что короля Регала не было в той комнате. Остальное нетрудно вычислить. Они приехали в Голубое Озеро сразу после убийства стражников. Они пришли за тобой.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера