Тринадцатый апостол
Шрифт:
Злость, которая поднялась в душе Гила, тоже не имела смысла. Вот о чем он знал точно, но ему было плевать. Разве он уже не достаточно вынес? Чего еще хочет от него этот человек?
— И что же дальше? — холодно спросил Гил.
— Это зависит от твоей цели, — спокойно ответил Сарками. — Если ты хочешь развлекаться, переводя уже переведенный текст, то продолжай, обретешь хоть какое-то утешение. Если ты хочешь узнать, как отыскать человека, которому нужно передать свиток, тогда тебе надо ступить на другой путь.
Гил оставался невозмутимым.
— И этот путь…
— Компьютерное
Орел попал в цель. Гилу нечего было возразить. С того момента, как у него за спиной захлопнулись двери склада, он начал старательно возводить барьер между тем ужасом, который там произошел, и той чистой, незамутненной действительностью, в которой ему посчастливилось оказаться. Заставив себя сфокусироваться на том, что можно, собственно, со всей честностью поименовать «бурной деятельностью».
Гил посмотрел на Сарками. Гордый орел, казалось, чего-то ждал. Сотни картинок промелькнули в голове Гила. Он столько всего избегал в своей жизни. И вообще, и когда умирала Люси. Он тогда набрал прорву работы, в те дни, когда был ей более всего нужен. А потом принялся обвинять доктора в том, что тот поманил их фальшивой надеждой, хотя столь рьяно зарабатывать деньги уже не имелось причин. Теперь ему вдруг все увиделось в истинном свете. Было много проще зарыться в работу, чем делить с Люси ее боль и глядеть в глаза собственному бессилию. И с Сабби было так же. Он отказывался всерьез принимать ее страхи, пока не сделалось слишком поздно.
Но чего же он избегает теперь? В этом весь вопрос. Как к нему подступиться?
— Это может определить только твой новый шаг, — сказал Сарками, словно прочитав мысли Гила.
— Но я не имею представления, куда мне направиться! — запротестовал Гил.
— Ну, это только начало, — ответил Сарками и повернулся, чтобы уйти. — Постарайся выяснить, — добавил старик, прежде чем закрыть за собой дверь, — почему Сабби не хотела, чтобы ты убивал Джорджа, и получишь ответ, который ищешь.
ГЛАВА 65
День двадцать третий, поздний полдень
Библиотека музея Израиля, Иерусалим
Возможно, из-за солидной комплекции Джорджа или же из-за его жадности, а может, потому, что чертов толстяк был отменным актером, а может, еще почему-то… Короче, какой бы ни была истинная причина, Гил его явно недооценивал.
— У тебя было восемь дней. Что ты узнал? — коротко спросил Сарками.
Когда-то он был способен играючи получить доступ ко всем файлам Джорджа в «Кибернет форенсикс», пояснил Гил. Благодаря системе «Кибернет» он мог просмотреть и все файлы домашнего компьютера Джорджа. В любое время, но… в прошлом, ибо, очевидно, Джордж счел, что Гилу это уже ни к чему. И все же в последние восемь дней только один документ ускользнул от него. E-mail, созданный Джорджем в тот день, когда он отправил Гила в Израиль, и снабженный особым паролем.
— Сначала я решил, что там нет
Какое-то время Гил повторял атаки на непокорный маленький документ. Чем больше тот сопротивлялся изобретательным наскокам Гила, тем более непреклонным он становился. Затем, после десятка атак, Гил прекратил бесполезную игру. В прошлом он никогда не избегал вызова, особенно если выпадал случай натянуть Джорджу нос и показать ему, кто из них лучший в компьютерном деле.
— Но тут я подумал, что наше соперничество уже не имеет большого значения, — сказал Гил.
Джордж оставил после себя кучу электронного мусора, больше напоминающего распечатки, которые обычно громоздились на столе толстяка, только эта груда была безразмерной. Затем начал вырисовываться странный шаблон, пояснил Гил.
С каждым новым документом, к которому Гил получал доступ, он обнаруживал сети ходов, в которых протекала тайная жизнь Джорджа. След был длинным, запутанным, являя собой огромный трехмерный лабиринт нелегально перехваченных e-mail и обшаренных интернет-сайтов, так же как и несанкционированных входов в охраняемые драйверы и базы данных. Когда куски головоломки были вычленены и оказались на виду, они сложились в портрет злого гения.
Гилу потребовалось больше недели пахоты от зари до зари, чтобы пройти обратным путем до истока. Отправной точкой все возрастающего влияния Джорджа была простая программа, созданная им годы назад для Ладлоу, призванная уменьшить возможности доступа музейных интернов к его связям и текстам.
— Джордж был тогда студентом-выпускником, вольным зашибать деньги на свое обучение. Он содрал с Ладлоу чуть ли не вдвое против первоначальной цены и притом умудрился поставить программу скрытого доступа к его e-mail-системе.
— Остроумно, — заметил Сарками.
— Ты пока еще ничего не услышал.
Программа, получившая наименование «Дарвин», начала слежку незамедлительно. «Дарвин» изначально был способен прикрепляться к каждому посланию, которое профессор отправлял или получал. Замысел был безупречным.
С этого момента в каждом послании, которое принимал или отсылал компьютер Ладлоу, имелся зародыш программы «Дарвин». Однажды проложив дорогу к новому компьютеру, он внедрялся в него, приглашая с собой и Джорджа. Установленная программа сразу же принималась отслеживать информацию. Позднее в сферу доступа Джорджа добавились web-сайты, чаты и текущие сообщения. Все, что видел пользователь, видел и Джордж. Стоило ему только этого захотеть.
В качестве последнего штриха Джордж снабдил свое детище мощной способностью тиражироваться. Каждый бит программы нес в себе приказ к воспроизведению оной, которое повторялось и повторялось.
Со своими кибернетическими кротами Джордж мог, развалившись в кресле, развлекаться, проглядывая чью-либо амурную переписку, или внимательно изучать деловые web-сайты тысяч потенциальных мишеней.
— Сколько же людей вовлечено в это? — спросил Сарками.
— Было вовлечено, — ответил Гил. — Через минуту я объясню.