Тринадцатый ковчег
Шрифт:
Как–то раз мастер забрал парнишку по имени Ксандр из класса Аэро. Впрочем, если ты стал оружейником, ты должен забыть прежнее имя — как и надежду стать воином. У членов Ордена не было имен, ведь они целиком посвящали себя древней науке и друг к другу обращались просто «брат» и «сестра».
— Так–так, неужели сам капитан Райт пожаловал?
Аэро моментально узнал этот голос и, обернувшись, увидел перед собой оружейника, связавшего его с фальшионом. Этот мастер в дни учебы Аэро, наверное, был одним из старейших в Ордене. Сейчас он работал за каким–то странным
Оружейник оставил рабочее место и, шелестя мантией, направился прямо к Аэро. Улыбнулся. Его глаза по–юношески блестели.
— Что привело вас в Кузню, капитан?
Аэро отдал честь:
— Верховный командующий Бриллштейн поручил моему отряду первым высадиться на Землю. Вылетаем сразу, как улягутся бури.
Он старался говорить холодно и спокойно, однако в голосе его прорезались нотки гордости и смущения. Старик–оружейник заметил это, но виду не подал, только едва улыбнулся.
— Верховный командующий — человек мудрый, — сказал он, не утруждаясь пояснениями.
Ну вот, теперь Аэро остаток дня и, наверное, большую часть ночи будет гадать, что имел в виду старый мастер.
— Ну что же, давайте взглянем на ваше оружие, — сказал тот наконец.
Аэро извлек фальшион — в его изначальной форме — из ножен на поясе. Клинок замерцал и вспыхнул, будто обрадовался, что его обнажили. Аэро протянул его мастеру — единственному, кто мог касаться его именного оружия.
— Очень хорошо, — пробормотал старик. — Шедевр, верх мастерства… несомненно, один из лучших клинков, что создавались у нас.
С силой и скоростью, несвойственными человеку его возраста, мастер взмахнул несколько раз мечом и посмотрел на Аэро.
— Как реагирует на команды?
— Как будто подключен напрямую к мозгу.
— Без задержек? Сбоев не было?
— Никак нет, — сказал Аэро. — Только на этой неделе я победил в трех симулированных поединках: с двумя собственными солдатами и капитаном другого отряда. Меня никто не может одолеть.
Старик нахмурился.
— «Война — это путь обмана» [11] , — процитировал он древний трактат. — Попомните мое слово: рано или поздно вас победят.
11
Сунь–цзы. Искусство войны. Гл. 1: Предварительные расчеты. Пер. с кит. Н. Конрада (примеч. пер.).
По спине Аэро побежали мурашки, но прежде чем он успел спросить что–либо, оружейник протянул ему фаль- шион рукояткой вперед.
— Продемонстрируйте, как он морфирует. Начнем с… трезубца.
Пальцы Аэро сомкнулись на рукоятке, и он подумал: «Трезубец». Золотой клинок тут же принял новую форму.
— Боевой молот, — попросил оружейник.
Аэро приказал фальшиону, и трезубец у него в руке сменился тяжелым молотом. Оружие это было далеко не изящным, зато грозным, и им Аэро тоже владел —
— Лабрис, — сказал старик.
И снова, повинуясь мысленному приказу Аэро, фальшион изменил форму — превратился в двулезвийный топор. Аэро взмахнул им.
— Отличное время отклика, — похвалил мастер. — У вас, несомненно, дар: оружие отзывается быстрее, чем у других. Жаль, что я не выбрал вас в подмастерья, хотя всерьез об этом подумывал. Несколько ночей не спал.
Аэро посмотрел на него.
— Вы хотели… забрать меня? — Он огляделся и заметил оружейника, которого некогда звали Ксандром. Теперь вместо формы курсанта он был облачен в алую мантию, а голова была обрита.
«А ведь на его месте мог быть я», — подумал Аэро.
Старый мастер кивнул:
— Еще в Агогэ вы проявляли недюжинный талант — отличные бойцовские инстинкты, которые, впрочем, не особо выделяли вас среди одноклассников. Отличались вы связью с фальшионом.
Вот это новость! До Аэро внезапно дошло: он никогда особенно не задумывался об этом, но старый мастер подметил точно: фальшион Аэро повиновался хозяину быстрее, чем оружие других солдат и курсантов.
— Так почему же вы меня не забрали?
Подумав немного, оружейник ответил:
— Знал, что вам уготован другой путь, другие свершения. Скажем так, с моей стороны было бы верхом эгоизма забрать вас в Орден и не позволить свершиться судьбе.
— Какой судьбе? О чем вы говорите?
Старик нахмурился:
— Не следовало мне говорить об этом. Достаточно сказать, что я не мог вас выбрать, это пошло бы вразрез с учением. Вам было уготовано стать воином.
В доктрине оружейников насчитывалось немало пунктов, и некоторые из них перекликались с доктриной Агогэ. Обычно тех, кто в Ордене не состоял, мастера
в свое учение не посвящали и говорили о нем с посторонними редко.
— Я, наверное, должен вас поблагодарить, — сказал Аэро. Он всегда восхищался оружейниками и их трудом, но даже на секунду не мог вообразить себя в другом месте, кроме армии.
— Не торопитесь, — предупредил старик. — Боюсь, у вас впереди долгий и опасный путь. Назревают неприятности.
— Неприятности? — переспросил Аэро. — Что вы имеете в виду?
Неужели слухи просочились и в Кузню? Вчера он слышал, как солдаты в казармах сплетничали, мол, выбирая первый десантный отряд, Верховный командующий действовал предвзято, ведь Аэро — его сын.
— Будет вам, не слушайте меня, — отмахнулся оружейник. — Это все стариковское. Я прожил слишком долго и большую часть времени провел здесь, с фальшионами. — Он протянул руку за клинком Аэро. — Станция освободилась, давайте его зарядим. — На ходу он произнес: — Прекрасный, восхитительный экземпляр, не правда ли?
Старик присмотрелся к отражению — своему и Аэро — в клинке.
— Нет ничего прекраснее в целом мире, — согласился Аэро.
— Только запомните, что главное ваше оружие вот здесь. — Мастер узловатым пальцем постучал Аэро по лбу. — И вот здесь. — А потом по груди. — Не забывайте.