Тристанийские каникулы
Шрифт:
– Информация, которую ты собрала, оказалась очень полезной.
– П-правда, она вам пригодилась?
Городские сплетни были не только о политике. В них также содержалась критика и личные мнения горожан. Хотя Анриетта не успела их все тщательно проанализировать, они были полезны...
– Из этой информации я могу увидеть без прикрас, как выгляжу в глазах других людей. Я хочу слышать правду. Даже если она режет уши...
Оказалось, что многие осуждают действия Анриетты. Хотя Луиза пыталась понять, почему
– У меня все еще недостаточно опыта, поэтому я должна выслушивать критику, так как это необходимо для будущего развития.
Луиза кивнула.
– Я также должна извиниться. Прости, что позаимствовала мистера фамильяра без твоего разрешения, не объяснив ситуацию.
– Действительно. Не брать меня в расчет было жестоко, - глухо проговорила Луиза.
– Я не хотела, чтобы ты слишком в это впутывалась. Мне требовалось выполнить грязную работу по расстановке ловушек... для предателя.
– Председатель Высокого Суда - и, вдруг, оказался предателем...
Хотя Анриетта пыталась сохранить все в тайне... похоже, что такие секреты всегда просачиваются наружу. То, что Ришмон был альбионским агентом, уже стало популярной сплетней в городе.
Луиза подняла голову:
– Однако я - уже не ребенок. Я могу хранить секреты Принцессы. С этого дня всегда информируйте меня.
Анриетта кивнула:
– Согласна. Да будет так. В любом случае, единственные люди, которым я могу всецело доверять...
– это собравшиеся в этой комнате.
– Включая фамильяра?
– спросила Луиза. На мгновение Анриетта и Сайто встретились глазами. Легкий румянец окрасил их лица, и они одновременно потупились.
– Д-да... Конечно. А! Точно! Я же еще официально не представила вас друг другу!
– Анриетта, пытаясь сменить тему, указала рукой на Аньес.
– Это - мой верный Капитан Полка Мушкетеров, Аньес Шевалье де Милан. Хотя она - женщина, она, как мужчина, в совершенстве владеет мечом и пистолетом. В тот день она мастерски покарала предателя, который пытался сбежать. Вооруженная одним лишь мечом, она бесстрашно выступила против мага... Настоящий героизм.
– Вовсе я не герой.
Аньес на мгновение закрыла глаза, а потом ее лицо вновь стало безмятежным. Полностью успокоившись, она сказала:
– Ваше Величество, нас не нужно представлять друг другу. С мисс Ла Вальер у нас той ночью уже завязались тесные отношения.
Луиза покраснела, вспомнив поцелуй:
– Н-ничего подобного!
– Это была незабываемая ночь, верно, мисс Ла Вальер?
– со смехом произнесла Аньес. От этого девочка покраснела еще больше.
– Незабываемая ночь?
– спросила Анриетта.
– Ничего особенного, просто мы притворились любовниками, чтобы обмануть противника. Мы целовались! Это было так
– Аньес весело рассмеялась.
Луиза краснела все больше и больше. "Вот и чудесно, смейся, сколько влезет, я докатилась до того, что целуюсь с девушкой-воином",– думая так, она посмотрела на лицо Сайто. Однако фамильяр не засмеялся.
Непонятно почему, однако он, похоже, чувствовал себя неловко и отвел глаза.
Луиза кинула взгляд на Анриетту. Та тоже чувствовала себя не в своей тарелке и застенчиво перебирала пальцами.
Кроме того, совсем недавно, когда эти двое посмотрели друг другу в глаза, они сразу опустили головы. Странное подозрение... закралось в душу Луизы.
– Н-ну, что же, раз у нас еще осталась пара дел, то нам пора идти, Аньес.
Анриетта встала.
– Что? Я надеялась, мы будем праздновать всю ночь?
– Меня беспокоят твои раны... Ну что ж, Луиза, прошу вас, продолжайте без нас.
Анриетта поспешно вышла из комнаты. Аньес, которая, похоже, была в полном недоумении, последовала за ней.
Сайто тоже встал и хотел выйти.
– Незачем так спешить, - остановила его Луиза. Охваченный дурными предчувствиями фамильяр побледнел.
– Нет, знаешь, надо идти мыть посуду...
– проговорил мальчик, глядя прямо перед собой. Его голос дрожал.
Однако Луиза жизнерадостно улыбнулась:
– Да ладно, садись. Все в порядке. Комната зарезервирована до утра.
Она указала на кровать. Сайто медленно сел. Что случилось, она догадалась? Поцелуй с Принцессой... Нет, конечно, нет... Тогда она бы не была такой спокойной, верно?
В-вот именно. Если бы Луиза знала, она бы так себя не вела. Она бы без конца топтала меня ногой по лицу, спрашивая: "Ты ведь не целовался с Принцессой, ведь так?"
Однако она улыбается. Может быть, она действительно безо всякой задней мысли хотела отблагодарить Сайто за все, что он вынес.
– В-в чем дело? Ты необычно добрая.
– Нет, похоже, за последние дни ты действительно устал. Я просто хочу выразить благодарность. Правда.
Луиза дала Сайто кружку и налила немного вина.
– С-спасибо.
– Понимаешь, я... просто огорчилась, что не смогла быть полезной Принцессе. Хотя последние два или три дня мое настроение было слегка испорчено... из-за всего этого. Однако теперь настроение у меня исправилось! Все снова в порядке!
От этого Сайто почувствовал облегчение.
А-а-ах, я совершенно напрасно волновался... Как чудесно... Похоже, ее настроение действительно улучшилось.
– Защищать Принцессу было тяжело?
– девочка взяла его за руку.