Троє на Місяці
Шрифт:
— Я такої самої думки. Місце виверження оглянемо наступного разу.
Терновий кущ тим часом ніби застиг нерухомо, а далі почав поволі осідати.
— Може, повідомити Друга й Незнайка, щоб вони не турбувалися про нас? — обізвався по хвилині Граматик. — Адже їх там теж добре хитнуло.
— Поки що цього робити не варто. Зарання виказувати себе не слід.
Чим ближче хлопці підходили до гори, тим глибше гру зли їхні ноги в місячний грунт. Очевидно, пил у цьому місці випав недавно і ще не встиг ущільнитися.
— Стривай! — Граматик рвучко
З-за скелі саме з’явилася постать. У скафандрі й циліндричному шоломі. На якусь мить хлопці, мов заворожені, прикипіли очима до цієї постаті. Скафандр: шарніри, кріплення, ранець живлення… Тільки той циліндричний шолом… такого в земних космонавтів ніколи не бувало…
— Швидше у тінь! — скомандував Капітан.
Здається, незнайома істота ще не помітила їх. Вона йшла просто на сонце.
“Треба повідомити Друга, Незнайка про небезпеку”, — майнуло в голові у Граматика.
Він увімкнув передавач:
— Друже, Незнайку, чуєте нас?
І вслід за Капітаном десятиметровими стрибками кинувся до найближчої скелі, в її смолянисту тінь. Один стрибок, другий.
— На Місяці космічні пришельці, можливо, пірати. І хлопці з жахом відчули, що…
Рано…в ранці, радіо…телескоп, фізико…математичний, лимонно…жовтий, пів…лимона, нафто…провід, темно…зелене (листя), вічно…зелена (сосна), по Середземно…мор’ю, хліб…сіль, важко…атлет, паровозо…вагонне (депо), праце…здатність, пів…яблука, пів… віку, лісо…степ, стале…вар, пів…апельсина, пів…жмені, блідо…рожева, сніжно…білий, тишком…нишком, дощо…мір, паро…плав, людино…день, пів…року.
Ключ. Ці складні слова треба написати разом або через дефіс. Вибери підряд лише ті слова, які пишуться разом. З їхніх останніх букв прочитаєш, яке лихо спіткало хлопців.
XVI. На Місяці трава не росте
— Капітан і Граматик у небезпеці, — занепокоївся Друг, як тільки обірвався Граматиків голос у радіоприймачі. — З наявних фактів можна зробити висновок, що вони потрапили під камінний дощ. їхній передавач, а можливо, й скафандри пошкоджені. Неясно лише, що передавав Граматик: “На Місяці кос…”
— А що тут гадати? — здвигнув плечима Незнайко. — “На Місяці косовиця”. Бо що ж іще може означати “кос…”?
— На Місяці трава не росте, — поправив його Друг. — Отже, й косовиці не може бути… Кос… Косинус… Косметика… Костюм… Космос… Космічний… Космічний вітер… Космічне проміння… Космічна ракета… Я мушу йти на допомогу Капітанові й Граматикові. Ти залишаєшся на кораблі.
— За кого ти мене маєш? — обурився Незнайко. — Там товариші в космічну бурю під камінним дощем знемагають, а я сиди в затишку склавши руки. Ні, я теж піду.
Друг застиг нерухомо, аналізуючи те, що сказав Незнайко.
— Космічної бурі не буває. Але ти можеш іти зі мною, — погодився нарешті пес.
— Буває чи не буває — мені байдуже. А товаришів, якщо вони потрапили в біду, треба виручати, — заявив Незнайко і, опустивши
Друг, проте, не поспішав виходити. Він стояв між дверима й Незнайком.
— Скафандр у тебе добре загерметизовашій? Перевір.
Незнайко хоч-не-хоч мусив перепробувати всі з’єднання, змійки, застібки.
— Акумулятори заряджені, сонячна батарея підімкнута?
— Так.
— Який тиск у твоєму кисневому балоні?
— Там товариші в космічну бурю… в космічний вітер під камінним дощем знемагають, а ти про тиск мені торочиш…
— Який тиск у твоєму кисневому балоні? — не відступався пес.
— Сорок дві атмосфери.
— Мало. Кисень, можливо, буде потрібний і Капітанові та Граматикові. Заряди балон повністю.
Незнайко збагнув, що опиратися Другові марно, і тепер виконував усі його вказівки.
Коли Незнайко ступив на місячну поверхню, він одразу відчув, що скафандр на ньому роздувся й напружився, як велосипедна камера. Особливо туго згиналися йоги в колінах. Тепер йому стало зрозумілим, чому Капітан і Граматик на фізкультурі так ретельно виконували вправи на присідання. Ще й змагалися, хто більше разів підряд присяде і встане.
Пес легко біг попереду слідами, залишеними Капітаном і Граматиком. Незнайко ледве встигав за ним, широко розставивши руки, щоб не впасти. На лобі в нього виступив піт, солоні крапельки скочувалися на очі, попадали в рот. А він навіть обтертися не міг — адже увесь був закутий у скафандр, наче той рак у шкаралупу.
І навіщо йому було залазити в камеру для пального? Закортіло, бачиш, на Море Ясності… А як же ото гарно було б зараз босим по траві бродити! Ідеш, і прохолодна трава приємно лоскоче тобі підошви, ноги самі підіймаються і несуть тебе в далечінь. Від Дніпра вітерець подихає. І ти незчувся, як уже стоїш над водою.
Шубовснув із берега — бризки довкола розлетілися. Спочатку холодно: бр-р-р! Потім з води виходити не хочеться. А вийдеш — то сонце не пече, а тільки вливається теплом у кожну твою жилку…
А тут перемішалися нестерпна спека і лютий-прелютий мороз. І не розбереш, що воно і як. Ух, і пече ж!
— Скажи, Друже, що робити, духота, — не витерпів Незнайко. — Я не можу.
— Перемкни терморегулятор на охолодження, — незворушно порадив пес.
Хоч би тобі який-небудь обскубаний кущик, не те що дерево. Та хоч би жмут зеленої травички, а то якийсь рудий попіл довкола, наче його позносили сюди з усієї Келеберди, та що там з Келеберди — з усієї області, з усієї України. Єдина розрада — це два ланцюги слідів. Ось, видно, Капітан і Граматик зупинялися, але ненадовго — Граматик не встиг стоптати багато місячного пилу. Бо він, як тільки десь постоїть довше на одному місці, починає переступати з ноги на ногу.